Выбрать главу

— Правильно! — одобрила Эдме. — И сливок в кофе ей добавь.

— Вы хуже бабушки, честное слово, — горестно вздохнула Софи. — Мучительницы.

Сестрицы расцвели словно услышали лучший комплимент в своей жизни.

— Мы о тебе заботимся, — хором заявили они.

— Спасибо, — глядя в их счастливые лица, лэри Карр решила не оставаться в долгу. Ну в самом деле родня она поганкам или нет? — Девочки, а почему это вы вчера так упорно от сладкого отказывались? На диету сели?

— Потому что Гриры — козлы! — вспыхнула Фиона.

— Строго говоря, мы можем судить только о младшем из братьев, — Эдме всегда была более уравновешенной и справедливой.

— Да ладно тебе! — Фиона не унималась. — Все они тут сплошь высокородные козлы! Только и знают, что насмехаться! Не такие мы! Не сякие! И толстые! И страшные! И так четыре с лишним года.

— Зато вчера Ричард Грир пел совсем по-другому, — поддержала сестру Эдме. — Просто соловьем разливался. Дипломат демонов!

— Как будто, так и надо. Лицемер, — припечатала Фиона.

— Ну так вчера лэрд на работе был, — Софи нахмурилась и сурово ткнула сырник вилкой, словно это он во всем был виноват. Лично. — Вернее оба брата были на работе…

— Тебе, что понравился старший? — испугалась Эдме. — Ну его, милая.

— Он страшный человек, — сделала большие глаза Фиона.

— Я и сама страшная, сами знаете. Просто обидно… — юная графиня ожесточенно сражалась с сырником. — Эта его небрежность просто оскорбительна. Как можно было тащиться ко мне с братом хамом и мороженым наперевес? Ничего не узнав ни о вкусах, ни о пристрастиях, а?

Поганки затаились и не перебивали сестру. Родня или нет, а только Хозяйка Серебряного озера в гневе и правда была страшна. Сила, обычно дремавшая в юной графине, просыпалась, плащом окутывала хозяйку и давила… давила… И тяжело становилось дышать.

— Что это Грир вообще себе думает?! А, впрочем… Так даже лучше, — лэри Карр остыла так же быстро, как и вспыхнула. — Просто будем считать, что первый пункт бабушкиного списка мы отработали и вычеркнули. Дураки нам не нужны.

— Он все равно не отстанет, — перевела дух Эдме.

— Он так на тебя смотрел, — Фиона, как всегда, была согласна с сестрой.

— На меня все смотрели, — недовольно дернула плечом Софи. — Как на серебристую выхухоль… Ладно, плевать… Что вы там говорили про лэрда Брюса?

— Ооо! — оживились поганки, засмеялись, засверкали глазами.

— Колоритнейшая личность!

— Матерый человечище!

— Человек гора!

— Котиков любит!

— А в целом? — Софи победила таки творожники и теперь пила кофе.

— Наш декан — настоящий мужчина, — заверила Эдме.

— Своих в обиду не дает, — сверкнула зелеными глазами Фиона.

— Мы за ним как за каменной стеной.

— Вот и славно, — подвела итог беседе Софи. — Поможете мне надеть форменное платье?

— Барыня.

— Белоручка.

Для порядка поворчали поганки, а потом переглянулись, безмолвно советуясь…

— Сонь, — тихонько позвала Эдме, мы знаем, что ты нас любишь…

— И если ты из-за нас отказалась от Нэда Грира…

— To не надо…

— Хоть раз подумай о себе…

— И можешь не отвечать…

— Нам это ни к чему.

— Спасибо, девочки, — обняла сестер Софи. — Но рожать от напыщенного дурака я не буду. Долг перед родом не велит. Лучше познакомлюсь с пунктом вторым…

— О! — всплеснула руками Эдме.

— А кто этот счастливец? — Фиона подталкивала сестер в сторону спальни, время приближалось к девяти, скоро начнутся занятия, а они еще не одеты.

— На второй строчке… — торжественно начала Софи, — их несколько, — не удержалась и захихикала она, глядя на вытянувшиеся лица поганок. — Там сыновья нашего декана. Бабуля их скопом записала.

— Кх-кх, — закашлялась Фиона, не ожидавшая от покойной лэры Катарины такой подлянки.

— Водички попей, — переполошилась Эдме и в нервах принялась стучать сестре по спине.

— Убьешь, — прохрипела несчастная, но кашлять перестала, а тут еще Софи водички принесла, и стало совсем хорошо.

— Да, рука у меня тяжелая, — покаялась Эдме.

— Я так понимаю, что с сыновьями лэрда Брюса не все в порядке, — достойная наследница своей бабули подозрительно прищурилась.

Прежде чем ответить, вспомнившие о времени поганки развернули бурную деятельность: они одевались сами и при этом умудрялись помогать сестрице.

— Начать с того, что их пятеро, — сопела одна.

— И все они живы здоровы, — пыхтела другая.

— Только двое старших не в столице, а младшие совсем сопляки… — смутилась Фиона.