Выбрать главу

А Таби все никак не унималась, говорила и говорила, словно до долго была лишена такой возможности. Наконец, она замолчала. Молчал и декан. Только смотрел задумчиво да почесывал покрасневшее ухо. Потом, придя к какому-то решению, отошел от двери и сделал приглашающий жест.

Студенткам ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Словно на казнь или в логово людоеда брели они в кабинет лэрда Брюса, все кроме Софи. Она за собой никакой вины не чувствовала, а потому шла смело. А, войдя, остолбенела. Слишком уж знакомой показалась ей комната. Почти такой же, представляющий собой нечто среднее между оранжереей, гротом и библиотекой, кабинет унаследовала она от своей бабушки. Застекленный потолок, обилие растений, дикий камень стен, прудик, фонтанчик и конечно же уникальные чары, соединяющие воедино несовместимое…

Помнится лэра Катарина рассказывала, что второй такой комнаты в мире нет. Получается бабушка ошиблась? Как же так?

А лэрд Рэйли тем временем подсадил Таби на одно из произрастающих в кабинете деревьев и уселся за монументальный письменный стол.

— Так, — многозначительно сказал он, складывая руки на столешнице. — Не буду разводить турусы на колесах, незачем. Морали читать тоже не стану. Но предупредить, что ваши родители будут вызваны в ААМ для серьезного разговора, просто обязан. Готовьтесь к неприятностям, лэри.

— За Эдме и Фиону Каррлайл могу выступить я, — Софи сделала шаг вперед. — Как глава рода.

— Отлично, — хищно улыбнулся декан. — Так и поступим. — Прошу вас садиться, лэри Карр, — он указал на одно из кресел. Остальных я не задерживаю.

Уговаривать студенток не пришлось. Раз, и их словно ветром сдуло.

— Испарились как туман поутру, — покачал головой лэрд Брюс. — Иной раз я подозреваю в них способности к магии воздуха. Да… — он с силой потер богатырский загривок. — Ох, уж эта мне магия воздуха, — пожаловался неожиданно. — А вы, лэри, что думаете?

— Мне воздушная стихия неподвластна, — честно ответила Софи. — Иное дело магия воды или менталистика.

— Да, да, я в курсе ваших способностей. Они удивляют. Особенно возможность мысленных приказов простейшим живым организмам.

— Исключительно моллюскам…

— И это поразительно! Они ведь отдают вам жемчуг. И остаются живыми. Даже моллюски Конк, а это является настоящим чудом. Хотя, что я говорю? Чудо уже то, что в вашем северном озере живут жемчужницы-южанки. В природе, насколько я помню, эти моллюски обитают исключительно в южных морях.

— Мы умеем договариваться с водой, — скромно опустила глаза Софи.

— Помню, но не устаю поражаться. Собственно, об этом я и собирался поговорить с вами, — признался декан.

— А как же беседа, касающаяся поведения моих кузин?

— Ах, это… Ну, что ж… Студентки Каррлайл талантливы, но ленивы, — лэрд Брюс никогда не разочаровывал женщин. Просто не имел такой привычки. Очаровательная ведьмочка желает поговорить о своих скандально известных всей академии сестрах? Извольте. — Они едва справляются с нагрузкой, а всему виной лень и завиральные идеи, с которыми лэри носятся как дурочки с писаной торбой. Поэтому вы, как глава рода и безусловно талантливая магианна должны будете подтянуть уровень подготовки кузин до приемлемого. И не спорьте, — добавил металла в голос он. — Все равно вам от этого не отвертеться, лэри. Даже не пытайтесь. Тем более, — тут декан подмигнул опешившей Сонечке, — заниматься вам в академии, по сути, нечем. К экзаменам готовы небось?

— Да, — заторможенно кивнула она. — Могу сдать хоть сейчас.

— Не сомневаюсь. Но! — мэтр многозначительно поднял палец. — Повторение, как известно, мать учения! Позанимайтесь с сестрами вам и, тем более, им это будет полезно. Кроме того, у меня есть одно предложение для вас, лэри Карр.

— Какое? — осторожно поинтересовалась Софи.

Прежде чем ответить, лэрд Брюс прищелкнул пальцами, подзывая Таби, дождался, когда малышка вскочит на стол, некоторое время гладил ее, потом угостил орешками и поднял глаза на терпеливо ожидающую северную ведьмочку.

— Поражаюсь вашей выдержке, лэри.

Сонечка подобралась в кресле. Откровенных разговоров с незнакомыми людьми она не любила, а тут ожидался именно такой.

— И отсутствию любопытства, — закинул еще одну удочку декан.

Она только плечами пожала. На здоровье, мол.

— А знаете, лэри Карр, вы очень похожи на свою…

— Мать? — не выдержала Софи, которая терпеть не могла таких сравнений.

— Простите, если обидел, но я говорил о лэре Катарине — вашей бабушке, а с Лавинией у вас, обратно извиняюсь, ничего общего считай и нет, — развел ручищами декан. — Разве что кровь одна. И магия. Внешность тоже… И все же, вы — вылитая бабка. Да.