— Не все так плохо, дед, — тряхнул чубом Дик.
— Все еще хуже, чем ты думаешь, — похлопал его по руке лэрд Грир. — А, впрочем, не бери в голову, мальчик мой.
"И не тряси кудрями над тарелкой" — спрягала усмешку Софи, отметив между делом, что неплохо было бы отдать распоряжение прислуге насчет молодоженов. Пусть оставят у дверей супружеской спальни чего-нибудь вкусненького. И побольше, побольше.
— О чем задумались, лэри? — склонился к девушке Эдвард.
— Да так, — отвлеклась от составления меню, состоящего из сладостей и холодных закусок, Софи. — О мелочах, не стоящих вашего внимания.
— Хмм, — потянул Нэд, пристально глядя на хозяйку дома. Казалось, он раздумывает над тем, как расценить ее слова. Насмешка это, холодная вежливость или что-нибудь еще? — Праздники заканчиваются, — продолжил, придя к какому-то выводу. — Совсем скоро нам возвращаться в столицу.
— Помню, — нахмурилась Софи. Уезжать из дома ей ужасно не хотелось. Опять оказаться среди шума и суеты большого города, в которой чувствуешь себя песчинкой, подхваченной ветром… Брр, гадость какая. К тому же не радовало расставание с поганками. Понятно, что они будут жить с мужем.
Ох, уж это муж… От него и его родственничков сплошные проблемы. Софи сердито глянула на близнецов. Молодые папаши весело перемигивались, чувствовалось, что они задумали очередную каверзу. "Паршивцы какие. Мало их отец порол" — лэри перевела взгляд на Рэйли Брюса, которому еще только предстояло узнать о проделках Винса и Терри. Пусть это будет и не очень скоро — не раньше, чем беременность Марты станет явной. В принципе можно оставить семью Брюс в неизвестности. Но тогда можно получить обвинение в воровстве крови. Необязательно, но возможно.
И, хотя, по всем законам нерожденный еще ребенок принадлежал роду Карр, скандал с Брюсами и Советом Матерей был бы крайне нежелателен. "Может к тому времени поганки окажутся в тягости" — малодушно понадеялась Софи. "И вообще, чего я дергаюсь? Если бы декан научил сыночков не разбрасывать семя направо и налево, никаких проблем бы не было" — очередной раз успокоила себя она.
— Лэри, — напомнил о себе Эдвард, — простите, что отвлекаю…
— Это вы извините меня, — встрепенулась Софи.
— И меня тоже извините, — вмешался в беседу неунывающий Ричард. — Просто так, за компанию, — безоруживающе улыбнулся он.
— Чего тебе надо, несчастный? — Нэд почуял недоброе. Наверняка братец что-то задумал.
— Предлагаю устроить вечер с танцами, — предложил тот, хороня планы Эдварда на сегодняшний вечер.
— Отличная идея, — задумавшие очередную проказу близнецы переглянулись и обменялись проказливыми улыбками.
— Прекрасная, — воодушевился лэрд Гамильтон. — Не правда ли, любезнейшая лэра Нэлианна?
— Пожалуй, что так… — смирилась с неизбежным Нэнни.
— Просто великолепная задумка, — лэрд Рэйли легко расстался с мечтами сыграть пару-другую партеек в Вист или Пикет. Раз уж партнеры по картам желают плясать — спляшем, где наша не пропадала. Тем более, что повод есть. Да еще какой! Бен окончательно взялся за ум. "Спасибо тебе, Пресветлая Матерь наша!" — горячо возблагодарил богиню глава рода Брюс.
— Обожаю танцы, — лучезарно улыбнулась Софи, которой больше всего хотелось провести вечер перед скорой разлукой в обществе нянюшки. И чтоб никого больше. Ну, разве что, поганки… Жаль, что это невозможно.
— А уж я-то как их люблю, — скрипнул зубами Эдвард. "Мельчаешь ты, старик, — подумалось ему. — Уже и до милых сельских увеселений докатился" Потом посмотрел на милый профиль лэри Карр и успокоился: в делах любовных не стоит торопиться, к тому же их лучше вести в тайне от всех, особенно принимая во внимание интересы его величества. Так что, да здравствуют танцы!
Всю дорогу до Аргайла Софи решала стоит ли ей принять приглашение лэрда Брюса и вместе с молодоженами переселиться в его городской особняк.
— На правах родственницы, — горячо убеждал ее декан.
— В самом деле, подумайте, — поддерживала мужа лэра Изабелла. — Учитывая ваши совместные занятия артефакторикой, это наилучший вариант.
— Что тебе одной делать в общежитии? Ты же с голоду там без нас помрешь? — уговаривала Эдме, привалившись слева. — И вообще, мы без тебя пропадем.
— К тому же работать с бабулиным списком в городском особняке куда как легче, — жарко шептала Фиона в правое ухо.
— Мне очень хочется с вами, — наконец, сдалась Софи. — Спасибо.
— Умоляем, не начинай, — взмолились кузины.