Выбрать главу

Они двинулись вдоль реки. Пошел снег — сначала мелкий, редкий, а затем все крупнее и гуще, скрадывая звуки, создавая вокруг них защитную пелену, в которой земля и небо слились воедино. Инира мрачно надвинула капюшон на лицо. Теперь, даже если погоня и была, их точно никто не найдет.

Спустя полчаса река, а вслед за ней и они, углубилась в лес. Лыжи пришлось снять, идя вдоль берега. Вскоре они свернули в небольшую протоку — впадавший в реку ручей — и спустя несколько минут вышли к небольшому, стоящему на сваях дому. Частью он опирался на холм, а частью нависал над ручьем. Огромное колесо медленно крутилось, зачерпывая и с шумом роняя воду. Из-за этого над домом в брызгах воды висела едва заметная радуга.

Инира понадеялась, что это добрый знак и двинулась вперед, но нюхач удержал ее за рукав.

— Идите за мной, — напомнил он, задвигая ее за плечо и зачем-то стягивая капюшон.

— С радостью, — проворчала она, мечтая о еде, воде и нормальной кровати. И теплых шерстяных носках.

Но не успели они подняться по крыльцу, как дверь распахнулась и из дома с воплями и хохотом выбежали дети — белокурая девочка дет девяти и мальчик лет шести следом — оба одеты как взрослые, в штаны и дубленую куртку мехом внутрь. Увидев их, малыши в первую секунду застыли на месте. Инира инстинктивно втянула голову в плечи — увидеть нюхача то еще потрясение…

Но вместо этого девочка серьезно поздоровалась с ее спутником и, что-то шепнув мальчику, открыла перед ними дверь:

— Силы не оставят нас.

Очевидно, это была какая-то ритуальная фраза, потому что нюхач повторил ее за девочкой и только потом шагнул внутрь. Не зная, нужно ли ей повторять, Инира открыла было рот, но та уже сбегала вниз по ступеням, вслед за братом.

Внутри оказалась всего одна комната. Над самым потолком был устроен навес, где, судя по приставной лестнице, все семейство ночевало, а внизу посреди комнаты располагалась железная печь и вся жизнь, очевидно, крутилась вокруг нее — рядом стоял грубо сколоченный деревянный стол и четыре стула, с другой стороны сушились подвязанные к потолку травы и ягоды, стояла люлька, из которой сейчас не доносилось ни звука.

— Надир! — раздалось восклицание. Инира, высунувшись любопытно из-за плеча нюхача, увидела женщину. В Имретоне ее бы сочли уродливой — слишком высокая, слишком жилистая, слишком прямой взгляд и грубая кожа, но ей она понравилась, тем более, что страха перед нюхачом у нее явно не было — бросив на стол скалку, которую держала в руках, женщина охнула и, схватившись за лицо, осела на стул — по ее щекам бежали слезы, а на губах сияла улыбка. — Я не думала, что увижу тебя еще раз…

Женщина осеклась, когда заметила ее. Яркие голубые глаза с удивлением уставились на Иниру.

— Надир? — осторожно спросила женщина, вытирая измазанные в муке руки о передник. Было заметно, что готовка — не основное ее занятие. Жилистая, подтянутая фигура, широкий разворот плеч — все говорило о том, что женщина в первую очередь воин. — Кто это?

Надир? Инира только сейчас поняла, что у нюхача, наверное, должно быть и имя, которое она по глупости своей не спросила…

— Та, кто поможет нам, — коротко ответил он. Женщина замерла, с каким-то непонятным выражением уставившись на Иниру — то ли со страхом, то ли с надеждой, но скорее — все вместе. Инира смотрела на нее с той же смесью.

Наконец, что-то, очевидно, решив для себя, женщина склонила голову в непривычном для нее жесте:

— Пусть сила не покинет вас, госпожа…

— И вас, — пробормотала растерянно Инира. — Простите, но, мне кажется, вы либо что-то путаете, либо неправильно поняли. Это Надир помог мне, это я должна благодарить его…

Они обе перевели взгляд на нюхача. Тот вместо ответа сбросил сумки, вытряхнул Иниру из ее плаща и церемонно, но решительно подтолкнул к столу:

— Я думаю, мы сможем обсудить это, когда вас накормят. Азира?

Азира тут же бросила тесто, которое раскатывала на столе, смахнула все к одному краю, на другой выставляя чугунок, до этого стоявший на печи, перед Инирой брякнулась тарелка и ложка, причем тарелка явно была сделана вручную, а вот ложка оказалась серебряной, с витым красивым узором, теперь почти черным. В кружку, побулькивая полился травяной, на меду, отвар из металлического кувшина.

— Простите, госпожа, у меня имеется только простая пища… — пробормотала Азира, суетясь вокруг Иниры, которой кусок не лез в горло. Она нашла взглядом нюхача — тот снял потасканный плащ, оставшись в черных кожаных штанах и льняной черной рубахе поверх. Пояс был перевит множеством ремней — и не разобрать, какой за что отвечает. Клинок, сумка с монетами, тяжело бьющая по бедру, широкий пояс с кармашками, из которых торчали заткнутые пробками стеклянные флаконы, перевязь для волшебной палочки, еще три маленьких легких и по виду пустых кожаных мешочка, странного вида амулет, состоящий из перевитых шнурков, стеклянная колба для писем — чего только там не было. Надир оказался совсем не старым, моложе, чем она предполагала. Фигура не утратила еще юношеской стройности, легкости, с которой он передвигался по комнате, внимательно наблюдая за тем, что происходит за окном, но открытая шея была столь же морщиниста, сколь и лицо. Перчаток он не снимал, хотя Инира была уверена, что и руки у него ссохлись, словно старая бумага. Она не так уж много знала о нюхачах — только то, что можно было почерпнуть из легенд и страшных детских сказок. Один из великих королей прошлого создал их, когда маги впервые попытались восстать против короны. Нюхачи — идеальные ищейки, призванные находить одаренных и выпивать их до капли, подчинялись только королевской крови. Она никогда не думала, что по ее следу отправят одного из них, да к тому же… Ле-Вант… Зачем было убивать ее? Кому она помешала?

Чувствуя, как в горле снова собирается неприятный ком нерешенных вопросов и скопившихся проблем, Инира отодвинула от себя едва ли наполовину съеденную пищу и обратилась к Надиру:

— Может, теперь мы поговорим?

Поговорить не удалось — одновременно с ее словами на крыльце раздались тяжелые шаги и в комнату вместе с ветром и снегом вошел мужчина. Толстая длинная куртка на меху, перевязанная в поясе шнурком, огромные сапоги из моржовой кожи делали его еще больше, а роста он был и без того немаленького. Высокая лисья шапка и неряшливо остриженная борода делали его похожим на бабая. Стиснутый в руке топор говорил о не слишком мирных намерениях.

— Алира сказала, что мой друг явился с того света? — с порога рявкнул гигант, проходя в дом. Казалось, тот вздрогнул, едва выдерживая вес великана. Инира круглыми глазами смотрела на казавшийся игрушечным топор в его руках. — Да еще и не один?

Таким тоном, наверное, только грехи выпытывать, но Надир отреагировал спокойно — с едва заметной улыбкой, скользнувшей по тонким губам, он чуть склонил голову перед мужчиной.

— Да не оставит тебя сила, Амир.

Инира замерла на месте, наблюдая чудесную картину превращения — без огромной мохнатой шубы и высоких сапог мужчина оказался не таким пугающим. Лет сорока или чуть больше, высокий, вместе с тем коренастый, прочно стоящий на ногах — такого нелегко свалить в драке — он повесил топор на гвоздь у дверей и снял шапку, оказавшись жгучим брюнетом с тонкими нитками седины на висках. Пригладив густые, отросшие чуть больше, чем того требовали приличия, волосы он шагнул к нюхачу и с силой хлопнул его по плечу. Инира подумала, что она после такого удара уже лежала бы на полу и, сощурившись, пригляделась к мужчине. У нее было такое ощущение, что она где-то видела его, но столь смутное и далекое, что вполне могло быть и плодом ее воображения. Там, где она жила, такие мужчины редкость, и большинство из них и не носило бороды.

— Сила с нами, друг мой. Я рад, что вижу тебя живым — и не только потому, что без тебя нам приходилось туго. Алира была права? Кто эта девочка?

— Меня зовут Инира Нокт-Аукаро. Я — бастард короля, — вмешалась Инира, которой надоело, что ее представляют то госпожой, то спасительницей. Ей хотелось внести определенность в создавшееся положение, но, похоже, она только в очередной раз все запутала.