Выбрать главу

— Зачем это? — спросила я, наблюдая, как служанка раскладывает платье на кровати.

— Скоро Ваша встреча с Его Величеством, госпожа, — девушка немного растерялась от моего вопроса, — нужно выглядеть подобающе.

— Я и так выгляжу подобающе, — я залпом выпила отвар, мысленно готовя себя к самому худшему. Не все ли равно в чем меня отправят в темницу?

— Как же, госпожа, — предприняла попытку убедить меня служанка, — это распоряжение мадам Хитрон…

— А я ей не подчиняюсь, — этот разговор начинал меня раздражать, как и все в этой комнате, в этом дворце и в этом дне.

— Позвольте хотя бы сделать Вам прическу…

— Меня устраивают мои кудри и без причесок, — я мотнула головой, нарочно позволяя волосам рассыпаться по плечам.

Девушка замолчала, поджав губы. Мне даже стало неловко, что я срываюсь на ни в чем неповинной служанке, но, как ни крути, она была частью того, что сегодня могло разрушить мою жизнь раз и навсегда.

В нужное время служанка проводила меня по незнакомым коридорам до высоких створчатых дверей из дорогого дерева, по краям инкрустированного драгоценным металлом. Она что-то шепнула лакею, стоящему возле них, и он скрылся внутри помещения на пару минут. Затем двери распахнулись, и лакей объявил в полумрак комнаты:

— Мадемуазель Амара Вайс!

Я несмело прошла внутрь, с любопытством оглядываясь. Комната была не слишком большой, в приятных шоколадных тонах, на стенах висели картины с изображением пейзажей разных земель Королевства. Панорамные арочные окна были завешаны тяжелыми портьерами, вдоль стен стояло несколько деревянных шкафов с книгами и свитками, сервант с различными бутылками каких-то напитков и многообразием стаканов. Мягкий свет от канделябров создавал уютное настроение, у левой стены умиротворяюще потрескивал прогорающими дровами внушительный камин, перед которым стояли несколько мягких кресел и низкий столик с резными ножками между ними. В одном из кресел и нашелся Руперт Рамерийский.

— Ваше Величество, — я присела в реверансе, приветствуя Короля.

— Рад снова видеть Вас, Амара, — ответил монарх, жестом руки приглашая меня присесть напротив него в мягкое кресло.

— Простите, Ваше Величество, но что значит — «снова»? — я недоуменно подняла брови, — не припомню, чтобы мы с Вами встречались.

Король лукаво улыбнулся. Я задержалась на нем взглядом. Руперт расслабленно сидел в кресле, откинувшись на спинку, держа в одной руке бокал с рубиновой жидкостью. Он был одет в изумрудного цвета камзол, достаточно простого кроя, его темные волосы до плеч, у висков покрытые сединой, были зачесаны назад, на голове не было короны. Он выглядел как-то по-домашнему, что немного успокоило мои нервы. Видимо, казнить меня пока не собираются…Я все же опустилась в кресло напротив Короля, сложила ладони на коленях и выжидательно посмотрела на монарха.

— Вы должно быть волнуетесь, — Руперт чуть наклонился ко мне, блики от огня в камине осветили его лицо мягким светом, — дождемся чаю и начнем нашу беседу.

Мне оставалось только кивнуть. Впрочем, долго ждать не пришлось, через мгновение на пороге появилась служанка с подносом. Она беззвучно прошла к столику между нами, поставила на него пузатый чайник, из носика которого шел ароматный пар, две чашки и тарелку пирожных с ягодами, и так же беззвучно удалилась. Я уставилась на тарелку почти неприлично раскрыв рот — это были мои пирожные! Те, которые Дейрон забирал для своего так называемого деда. Осознание прошило меня насквозь, дернуло за плечи, я резко вскинула голову, впившись взглядом в лицо монарха. Так значит, тот старик — это был Король?! Руперт довольно улыбнулся, оценив мой ошарашенный вид.

— Вижу, Вы обо всем догадались, — произнес он, даже не стараясь скрыть смешинку в голосе, — я знал, что Вы быстро все поймете, у Вас богатое наследие по этой части.

— Так Вы и есть тот загадочный старик, — утвердительно ответила я, справившись с первым шоком, — Вы пригласили меня, чтобы лично выразить восторг моим пирожным?

Король на мою фразу лишь тихо рассмеялся.

— Ваши пирожные, безусловно, покорили меня, — он потянулся к чайнику и совсем не по-монаршески разлил чай по нашим чашкам, — но Вы здесь не за этим, дорогая Амара.

Я взяла горячую чашку в руки, чувствуя, как она обжигает мои пальцы. Это было даже приятно, боль усмиряла суетливые мысли в моей голове. Как ни страшно было признавать, но, видимо, Король знает о моем Даре. И раз я не в темнице, а сижу с ним в гостиной, спокойно попивая чай, значит не все так плачевно, как могло показаться на первый взгляд. Хотя, печати мне, наверное, уже не избежать. Эта мысль горечью разлилась внутри, перебивая вкус чая.