Выбрать главу

— Шутишь, — он прищурился, — шути, недолго тебе осталось.

Я проигнорировала его последнее замечание, понимая, что пока мое убийство явно не входит в его планы. А вот что входит — загадка. Я не оставляла попыток нащупать свою магию, но внутри по-прежнему была звенящая пустота. Я не чувствовала даже связи с магическим компаньоном, что тревожило меня не меньше потери магии.

— Не старайся, — отследил мои тщетные попытки похититель, — я заблокировал твою силу. Я же не дурак, чтобы оставить силу магу Слова.

— Так ты все знаешь, — не стала я церемониться, переходя на «ты», — поэтому ты спалил мою пекарню?

— Твою пекарню? — мужчина засмеялся каркающим смехом, ударяя по моим и без того натянутым нервам, — да плевать я хотел на твою пекарню. Мне нужна была ты, и я почти получил тебя. Но этот королевский выскочка все испортил, — он гневно стукнул кулаком по скамейке.

Его пренебрежительный тон о моей сгоревшей лавке, о моем доме, о деле всей моей жизни, зажег внутри меня яркое пламя ненависти.

— Не сверкай глазищами, — глава службы дознания лишь усмехнулся, — ты бессильна против меня. Я не только блокировал твою силу, но и разорвал твою связь с компаньоном.

— Что ты сделал?! — От накатившей злости я сжала кулаки, вызывая новую ехидную улыбку у похитителя.

— Не нужно было красть чужое, Амара, — прошипел он, словно змея, подаваясь на скамейке вперед, — это была моя сила и мой компаньон!

— О чем ты говоришь? — я недоуменно посмотрела в лицо лорда Стрейда, пытаясь распознать его мысли.

— А ты думала, я и правда жениться на тебе вздумал? — он цокнул языком, и крикнул, стукнув кулаком по крыше, — трогай!

Кэб дернулся, чуть не сбросив меня со скамейки, и начал движение. Лорд Стрейд замолчал, будто напрочь потеряв ко мне весь интерес, а я крутила в голове его слова. Что он имел в виду? Как я могла отобрать его силу и компаньона? Ведь сила Слова принадлежит роду Вайс, как и Кот. Неожиданная догадка вонзилась в мою голову, как стрела. Я ошарашено посмотрела на Бенжамина Стрейда.

— Ты потомок Честера Родса, — прошептала я, пораженная собственной мыслью.

— А ты не так глупа, как я думал, — мужчина вернул ко мне свое внимание, — да, это так. И я верну своему роду истинную славу.

— Твой предок был мятежником, совершившим преступление, — я бросила эти слова в лицо Стрейду, как грязную тряпку, — о какой славе ты говоришь?

— Мой предок был великим магом! — его лицо побелело, он сделал резкое движение ко мне, хватая меня за руку и сжимая ее в стальных тисках своих тонких пальцев, — а твой — трусом, предавшим величие всех магов Слова! Но я докажу, кто истинный глава рода, и ты мне в этом поможешь. Весь мир увидит твое падение, Амара Вайс, — он выплюнул мою фамилию, словно она была ядовита, но выпустил мою руку, снова возвращаясь на свою скамейку.

Я молчала, не рискуя продолжать диалог. Стрейд был явно на взводе, а злить его еще больше я не находила разумным. Получается, что у Честера Родса все же остался потомок. Его ветвь признали тупиковой и давно забыли о ней, считая, что она прервалась с его казнью. Но передо мной сидел вполне живой глава службы дознания, и он явно был хорошо осведомлен об истории рода, и небо знает, о чем еще.

— Куда мы едем?

— К месту твоей казни, — Бенжамин посмотрел на меня с улыбкой, — какая ирония, правда? Твой предок лишил моего жизни, а я лишу жизни тебя.

Внутри все похолодело. Я не питала надежду на разумность Стрейда, он явно был фанатиком своего предка. А значит, он искренне верит, что вершит справедливость.

— Ты прав, несправедливо было лишать твою ветвь права на существование, — я с трудом выговорила эти слова, стараясь увести внимание Бенжамина от себя, чтобы разговорить его, — мне жаль, что так вышло.

— Можешь не притворяться, — мужчина откинулся на спинку скамейки, — я знаю, что ты думаешь на самом деле. Ты и все твои деды, жалкие подобия магов. Лишь Шенс подавал надежды, но и он предал наш род, когда узнал о том, что ветвь Честера Родса не прервалась.

— Дед знал о тебе? — я изумленно посмотрела на Стрейда, пытаясь сложить в уме все кусочки мозаики.

— Нет, я же не глупец, — он снисходительно покачал головой, — я послал ему магический вестник, предлагая объединить усилия, доказать всем, кто должен являться правителем, в чьих венах течет истинная сила! Но этот слюнтяй лишь отмахнулся от меня.

Так вот почему дед отправил маму в Северные Земли. Он испугался за ее жизнь, ему нужно было спрятать ее, чтобы ее след потерялся. Поэтому она никогда не навещала их на Юге. Стрейд был слишком близко, но он был в слепой зоне, что мешало деду разоблачить его. Последние пазлы сложились в единую картину.