На экране и вправду было изображено нечто чудовищное. На металлической сегментированной платформе, заканчивающейся чем-то наподобие головного выроста, у которой вместо колес были огромные примитивные лапы на шарнирах, находилось гнездо с ракетами.
— Здесь представлена схема, — ледяным голосом продолжил Харрайн Лэндигур, — преобразования уцелевшего после нашей экологической катастрофы самостоятельно размножающегося техномонстра хронеора.
— Оу, ты смотри, — по-русски сказал из зала какой-то веселый голос, — эмеранский охренер с зенитками времен Второй Мировой войны. — Хлопцы, ну и ну!
Господин Лэндигур дернулся. Кажется, он хорошо понимал по-русски.
— Да успокойся ты, Харрайн, — утешительным тоном заговорил Владимир Ермаков. — Эта бредовая конструкция работать все равно не будет.
— Это почему же? — со смесью облегчения и неверия спросил Харрайн.
— Ну хотя бы потому, что гнездо с ракетами столько весит, что сплющит подвижные шарниры вашего… э-э-э… хронеора. Во время Второй Мировой для перемещения зенитных батарей использовались грузовики-пятитонки, кажется. С двумя, или даже с тремя ведущими. Харрайн, да это же ракетные установки, они должны отдачу выдержать, как минимум! Что ты в самом деле, — профессор успешно взял себя в руки и продолжил. — И потом, этот механизм рассчитан явно на нефтепродукты в качестве топлива. А где у вас на Эмеране нефть? Нэ-ма. Нетути, если ты не понял. А на электричестве даже и не знаю, перелетят ли ракеты через голову вашего техномонстра. Но что-то в этой задумке есть. Монстр саморазмножающийся, говоришь? Из модульных деталей… Если хочешь, можешь отдать нам этот бредовый проект на доработку. Исключительно ради тебя. Для твоего правительства.
— Не надо, — резко ответил Харрайн.
— Успокойся, я пошутил. Еще раз тебе повторяю. В нашей Долине никто такого убожества бы не создал. Это не мы.
— Но кто-то его создал? — после длительной паузы вновь заговорил Харрайн. — Чертеж с изображением ракетной установки Третьего мира изъят во Втором мире.
— Да-а. Прими наше сочувствие, — ответил ему декан кафедры физики и электроники. — С тебя, Гарри, бесплатная выпивка. Пойдем, обсудим варианты в хорошей компании, выпьем коньячку, которому ты чуть было не перекрыл сюда доступ. Мы тебя понимаем, предполагаемое предательство родной Долины тебя подкосило. Все мы знаем, как страшен удар с тыла.
— Нет, постойте, — внезапно заговорила Ольсинея. — Есть еще один вопрос. Василий Калинкин сделал расчеты по своей личной методике и пришел к выводу, что для предотвращения грядущей катастрофы нужно отослать младшую Хозяйку Долины на несколько лет во Второй мир. Вот то, что удалось скопировать с его компьютера.
На экране возникла малопонятная картина с подписями, сложными диаграммами и светящимися стрелками, меняющими свою толщину и яркость в непонятном режиме.
— Васёк Калинкин, — прошептал Фардар потрясенной идеями местного предсказателя Алесе, — гений с Земли. Там его постоянно увольняли с работы за опоздания и прогулы. Здесь за его прогнозы правительства платят колоссальные деньги, потому что они всегда сбываются. Он освоил расчетные методики Девятого мира и объединил их с компьютерной обработкой данных своего мира.
— А самого Васька никак нельзя было притащить? — без всякой надежды в голосе спросил декан кафедры физики и электроники. — Без него, боюсь, никто не сможет ничего вам сказать. Эй, математики Девятого мира, как вы? Понятно хоть что-нибудь? Ау?
— У Васька Калинкина все как всегда, — ответила Ольсинея.
— Как всегда, это значит, у него период депрессии, — объяснил Алесе Фардар. — После гениального озарения, когда Калинкин не ест, не пьет, только работает, у него наступает творческий спад. Все данные с его компьютера автоматически копируются, чтобы он ничего с горя не уничтожил. А сам он отправляется напиваться и самоуничижаться на другой берег реки.
— Так значит, катастрофа все-таки намечается, — тихо сказал Харрайн Лэндигур.
— Может, вам удастся вытащить Калинкина, Хозяйка? — осторожно сказал господин Ермаков. — Капельницу там поставить… У вас теперь и Хранитель с Дарелада рядом.
— Э-э-э… что? — удивился Фардар.
— Общий Совет думаю, повторно собирать не нужно, — сказала Ольсинея, подумав. — Но надеюсь на вашу помощь и поддержку, господин Ермаков. А также, на вашу помощь, господин Лэндигур. Вопрос будущего Алейсии — это, как вы понимаете, серьезный вопрос. И для Долины вообще, и для меня лично.