Выбрать главу

— Мам, это, наверное, та миссис Черил отправила, — невнятно пробормотала дочь, тоже оторопело вытянув шею, смотрела вслед улепётывающему мальчишке.

— Угу, сыром пахнет, — согласилась с Алинкой, огляделась, куда бы положить свёрток, затолкала его к дочери в рюкзак, — давай я понесу?

— Нет, он не тяжёлый. Ну что идём?

— Пошли, — обречённо вздохнула, толкнув дверь, невольно зажмурилась от раздавшегося скрипа не смазанных петель, перешагнула невидимую черту.

Глава 3

— Это что? Получается, к нам зайти никто не сможет? — вполголоса пробормотала дочь, после двухсекундного молчания радостно заявила, — круто!

— И чем же? — усмехнулась, поправив задравшуюся кофту на спине дочери, не прекращая следить за любопытными зеваками, проговорила, — если дом всё-таки наш, и никто за территорию ворот пройти не может, значит, тебе и мне его отмывать и ремонтировать.

— Оу… — тут же застонал ребёнок, до которого дошла вся полнота подставы, с надеждой посмотрев на меня, произнёс, — мы же найдём где жить?

— Постараемся, — хмыкнула, оглядев магазинчики, наконец увидела тот, что нам нужен, решительно направилась к нему, проговорила, — но для начала нам необходимо слиться с толпой, а то мы как неведомые зверушки здесь, все пялятся.

— Я не надену платье с выпирающим задом, — сразу же предупредила Алинка, проводив взглядом женщину, переходящую дорогу, на которой было надето платье из ткани голубого цвета с тем самым выпирающим задом (турнюром), в тон к нему на поясе висела маленькая сумочка, а шляпа с огромными полями больше походила на произведение искусства. И цветы, и бабочки и даже ягода были красиво уложены на полях, скрывая их собой полностью.

— И как у неё шея не устаёт носить такое, — задумчиво протянула, чуть притормозив у дверей, судя по названию, «Ювелирной лавки», ошарашенно пробормотала, — буквы видишь? Знакомы? Прочесть сможешь?

— Прикольно! Значит, при переходе нам в голову внесли знание местного языка! — Восторженно воскликнула дочь, громко прочла, — «Ювелирная лавка у Петри».

— Не показалось, — проговорила, толкнув дверь, услышала переливчатый звон колокольчиков, следом раздалось лёгкое покашливание и радостный возглас:

— Мисс Коуэл! А я вас ждал! Надеялся, что не оставите без вашего внимания мою скромную лавку! Непозволительно благородному джентльмену, как этой навязчивой миссис Черил, лезть к людям, — протараторил молодой человек на вид лет двадцати пяти, слащаво улыбаясь, — желаете что-нибудь? Кофе? Чай? Вашей младшей сестре горячий шоколад?

— Это моя дочь, мистер…

— Ох, простите мою невежественность, миссис Коуэл, я - Адам Бакер, хозяин этой маленькой ювелирной лавки.

— Приятно познакомиться, — проговорила, вежливо улыбаясь, окинула беглым взглядом прилавок, на котором лежали бусы, браслеты, кулоны, кольца, и всё это было с единственным камнем, по цвету очень напоминающим янтарь, — мистер Адам, мы... хм, прибыли сюда совсем недавно и не знаем город, не подскажете, где можно снять комнату или номер в гостинице?

— Эээ… миссис Коуэл, разве не вам принадлежит чудесное поместье? — с недоумением пробормотал ювелир, посмотрев на что-то поверх моего плеча.

— Да, но там требуется провести ремонт. Поэтому мы решили пока пожить в гостинице, — ответила, не убирая с лица вежливой улыбки, чувствуя, что ещё немного, и я так и буду до конца своих дней ходить и глупо улыбаться.

— Простите, миссис Коуэл, но здесь благопристойный район, и, боюсь, вам не снять комнату. Если только у главных ворот, там, кажется, был постоялый двор, — проговорил мистер Адам, время от времени презрительно морща нос.

— Благодарю, будьте так любезны, покажите в какой стороне находятся эти ворота.

— Миссис Коуэл… я бы вам не советовал туда идти. Там живут люди, ну… не нашего круга, и для нас с вами там небезопасно.

— Спасибо за предупреждение, и всё же покажите, куда нам идти?

— Как выйдете из лавки - налево и никуда не сворачивайте, — с тяжёлым вздохом ответил мужчина, ожидающе уставившись на меня.

— Спасибо, — поблагодарила, взяв за руку молчаливо разглядывающую тёмное помещение дочь, направилась к выходу.

— Миссис Коуэл, а… — растерянно пробормотал ювелир, шустро обегая прилавок, — разве вы не хотите обменять ваши украшения на абалы?

— У меня их, к сожалению, нет, — ответила, обходя вставшего на пути мистера, уже приготовилась дать отпор, если вдруг вздумает напасть, но, услышав расстроенный возглас, даже на мгновение остановилась.

— Ну как же… а то колечко? — промямлил мистер Адам, кивком показав на обручальное кольцо с маленьким брильянтом.