— Да, так будет лучше, — кивнула, понимая разумность предложения, в то же время моё сердечко ёкнуло от страха. Что, если там за дверью, ведущую вглубь задания, скрываются разбойники…
— Миссис Коуэл, сейчас Мариса подаст нам чай и печенье, а ваша дочь пока может примерить юбку, чтобы портниха сняла мерку, — проговаривая это, мисс Хоуп прошла в угол зала, с силой дёрнув за шнурок, отчего со стены с тихим шуршанием свалилась плотная штора, образуя примерочную.
— Мисс Хоуп, как вы знаете, мы только прибыли в Терсе, не подскажете, где здесь можно снять номер или комнату?
— Эээ… миссис Коуэл, у нас так не принято, — растерянно пробормотала женщина, покосившись на дверь. Чуть помедлив, все же торопливо засеменила к ней, быстро защёлкнув засов, задёрнула штору у единственного окна в этом помещения, прошептала, — слышала, что сдавала старая миссис Марша, но её давно нет в живых.
— Что в этом такого? — не выдержала дочь, положив мне на колени котёнка, не глядя на мисс Хоуп, выбирала для себя рубаху и, судя по нахмуренному виду Алины, ни одна ей пока не пришлась по душе.
— У нас благопристойный район, — торжественно объявила женщина, снова снизив голос, добавила, — мистер Трейси будет недоволен.
— А мистер Трейси — это кто?
— Префект, — коротко ответила мисс Хоуп, ласково улыбнувшись Алине, подала ту самую кошмарного цвета юбку, — модный в столице ныне цвет.
— Нет, спасибо, эту возьму, — отказалась дочь, схватив юбку из тёмно-синей шерсти и белую рубаху с рукавами буфами, поспешила за шторку.
— Мисс Хоуп, и всё же я не понимаю, почему префект будет недоволен, если в благопристойном районе откроют гостиницу? — решила до конца выяснить эту странность, раз нам пока ещё здесь жить.
— Ох… миссис Коуэл, — печально вздохнула женщина, устало опускаясь на маленький диванчик, который тут же сильно прогнулся под неподъемной тяжестью, жалобно скрипнув, — он из древнего рода, потомок основателей нашего города, и мы находимся слишком далеко от Кламара… в этом квартале проживают потомки первых прибывших в Терсе, и им не пристало заниматься неблагородным и постыдным делом.
— Ясно, — с недоумением пробормотала, украдкой поглядывая на штору, за которой всё ещё копошилась дочь.
— Кажется, есть постоялый двор у главных ворот, он возле мясницкого рынка, но я не советую вам туда идти, — проговорила женщина, подавшись ко мне ближе, едва слышно добавила, — вы человек новый в этом городе, ещё и хозяйка поместья Коуэлов, мистер Оберон обязательно почтит вас своим вниманием, уверена, вам не нужны проблемы.
— Кхм… не нужны, — поперхнулась от такой явной угрозы, пристально посмотрев на мисс Хоуп, но на её лице заметила лишь желание помочь, проговорила, — значит, нам лучше в постоялый двор не ходить.
— Да и зачем? У вас есть поместье, — с улыбкой проговорила женщина, поднимаясь с диванчика, добавила, — что-то Мариса задерживается с чаем, пойду потороплю.
— Ну да, поместье, — улыбнулась в ответ, невольно поёжившись от представшей перед глазами картинки полуразрушенного здания. Вот как объяснить, что только от одного воспоминания о доме меня пробирает дрожь, сердце от страха сжимается, а по спине ползут зябкие мурашки. А ещё это странный жуткий плач, от которого волосы на голове встают дыбом.
— Мама, я не могу застегнуть юбку, — раздался сердитый голос дочери из-за шторки, тут же тихое ругательство, и Алина вышла в зал, — ну как?
— По-моему, отлично, — ответила, оглядев с ног до головы покружившуюся дочь, добавила, — немного длинновата юбка, но в целом ты чудесно выглядишь.
— Мисс… ваша мама права, вы изумительная красавица! — воскликнула мисс Хоуп, неся большое блюдо со сладостями.
— Алина, — подсказала дочь, посмотрев мимо хозяйки магазинчика на вошедшую следом за мисс Хоуп девушку невысокого роста, с убранными в косу волосами и в сером платье, которая, потупив взор, быстро поставила поднос с чайником и чашками, поспешила назад.
— Мисс Алина, уверена, через пару лет к вашей маме придёт не одна семья с брачным соглашением, — произнесла женщина, разливая чай по чашкам, — тем более, вы хозяйки такого поместья.
— Какого? — тут же спросила Алина, взяв круглое печенье, внимательно его осмотрев со всех сторон, осторожно откусила.
— Оу… поместье Коуэлов давно обросло тайнами, загадками и ужасными леденящими душу историями, — проговорила мисс Хоуп, лукаво подмигнув Алине, сделав глоток из чашки, продолжила, — на самом деле в них нет и доли правды, но местные мальчишки до сих пор пытаются пробраться сквозь невидимую преграду, мечтая раздобыть сундуки, полные лидоров, а холостые мужчины каждую весну штурмуют неприступную крепость, желая спасти прекрасную даму из лап чудовища.