К счастью, Сай или не уловил моих подленьких мыслишек, слишком занятый правильной расстановкой лап на скользкой поверхности моста, либо тактично сделал вид, что ничего не заметил. Надо будет при случае подлизаться к нему, решила я про себя. Просто так, на всякий случай.
Долгожданный противоположный край появился перед нами совершенно неожиданно для нас обоих, настолько мы сосредоточились на процессе ходьбы по обледенелому мосту. Ощутив под лапами более надежный и устойчивый снег, Сай совершенно по-человечески вздохнул и лег на брюхо. Я его прекрасно поняла: у меня самой ощутимо дрожали колени.
— Вы в порядке? — крикнул с той стороны Морок.
— Да, все хорошо, — исполненным облегчения голосом прокричала я в ответ и поспешила предупредить вора. — Будь осторожен, середина моста очень скользкая. Смотри под ноги.
— Я понял, — ответил вор и потянул за уздцы лошадь, заставляя ее шагнуть на шаткое сооружение. Даже отсюда я слышала, как храпит и фыркает нисколько не обрадованное подобной перспективой животное. Но Морок при помощи ласковых уговоров заставил его пройти несколько шагов.
Я только теперь сообразила, что вору приходится идти спиной вперед, чтобы следить за испуганным животным. Как же он тогда увидит опасный участок? От волнения меня пробил пот, несмотря на весьма холодную погоду вокруг.
Сай поднял морду и насторожил уши, следя за продвижением мужчины. Морок пару раз почему-то споткнулся на ровном месте, потом, видимо, взял себя в руки и пошел более уверенно. Я нервно кусала обветренные губы, глядя, как он медленно приближается к опасному участку.
Не дойдя пару шагов до того места, на котором поскользнулся Сай, Морок остановился и обернулся, внимательно изучив доски под ногами. Очевидно, увидев то, что его интересовало, мужчина уверенно шагнул вперед, одной рукой придерживаясь на всякий случай за веревку, а другой по-прежнему тяня за собой лошадь. Я невольно затаила дыхание. Сердце в груди металось, словно заяц, удирающий от лисы.
К моему облегчению и удивлению, Морок благополучно миновал сложный участок, разве что лошадь пару раз проскользила копытами по льду, но удерживаемая твердой рукой мужчины, быстро выровняла равновесие. Им оставалось пройти совсем немного, и я уже начала было радоваться, что предчувствие меня обмануло…
Вой, долетевший из-за скал, заставил меня, Морока и Сая подскочить на месте. Окончательно перепуганная лошадь громко заржала и забилась, пытаясь убежать куда глаза глядят. Словно сквозь причудливую призму я наблюдала, как копыта животного соскальзывают с обледенелых досок и месящая ногами воздух лошадь срывается вниз, волоча за собой вцепившегося в поводья Морока. В воздухе разлился чей-то дикий крик.
— Не-е-э-ет!
Парой секунд спустя я сообразила, что кричу, собственно, я, что лошадь свалилась в пропасть, унеся с собой половину наших припасов, и что Морок висит на одной руке над пропастью, судорожно пытаясь зацепиться за что-нибудь другой рукой. Забыв про опасность, находящуюся под ногами, я рванулась на помощь.
— С ума сошла! — пропыхтел вор, когда я упала на колени рядом его рукой и вцепилась мертвой хваткой в болтающуюся в воздухе свободную конечность.
Я не стала тратить времени на разговоры, здраво рассудив, что это можно сделать и потом, а вместо этого напрягла все свои силы, пытаясь вытянуть вора из жадных и цепких рук смерти. Та весьма неохотно позволила Мороку выскользнуть из своих холодных, но очень крепких объятий, уступив мне его на время. Однажды ты получишь его в свою собственность, но только не сегодня, пообещала я, помогая мужчине вскарабкаться на скользкие доски моста. Вертящийся рядом Сай уловил возможность и, схватив зубами Морока за ворот, в два счета вытащил его на надежную поверхность. Я благополучно доковыляла сама.
— С ума сошла! — повторил вор, отдышавшись и убедившись, что он на самом деле еще жив, а не идет по дороге в мир теней. — Решила грохнуться в пропасть вместе со мной?
— Ну, ты же хотел, чтобы я вышла за тебя замуж? — парировала я. — Как там? Быть вместе в жизни и смерти, делить все испытания на двоих… По-моему, я с честью справляюсь со своими обязанностями.
— Ой, смотри, Кер, — засмеялся Морок. — Вот передумаю на тебе жениться…
— Ты? — я насмешливо вскинула брови. — Да скорее Дерион перестанет волочиться за каждой юбкой!