Я решительно прошагала к стойке и брезгливо присела на один из замызганных табуретов.
— Чего изволите, госпожа королевская ведьма? — тут же согнулся в угодливом поклоне трактирщик. Я молча сплюнула про себя. Хотя действительно было глупо надеяться, что меня не узнают в собственном родном городе. Впрочем, я особо и не маскировалась.
— Я ищу вора по имени Морок, — резче, чем требовалось, заявила я. — У меня есть к нему дело.
И я вытащила из надежно спрятанного кошелька золотую монету. Для более успешного посредничества. Сай между тем с явно написанным на морде отвращением обнюхивал грязную стойку.
— Морок? Морок… Не понимаю, о чем вы, — заюлил было трактирщик, но увидев золотой, тут же расплылся в угодливой улыбке. — Зайдите завтра, госпожа. Я попробую что-нибудь выяснить для вас.
— Я приду завтра в это же время, — предупредила я его и вышла, оставив золотой на стойке.
На следующий день я снова открывала дверь этого грязного вонючего заведения. Заметивший мое появление трактирщик выскочил из-за стойки и подскочил ко мне, рассыпаясь в поклонах и тряся жирным задом.
— Прошу вас сюда. Извольте подняться на второй этаж, первая дверь направо. Там вас ждут. Кое-кто хочет с вами поговорить.
Игнорируя мельтешение мужчины, я с бешено колотящимся от волнения сердцем пошла вверх по лестнице. Сай неотступно следовал за мной.
Перед указанной дверью я остановилась и перевела дыхание. Сай подтолкнул меня носом под руку, мол, давай, не тяни, заходи уже. Я собралась с духом и решительно повернула ручку. Дверь распахнулась.
В комнате спиной ко мне стоял высокий хорошо сложенный мужчина с коротко остриженными светлыми волосами. Я пропустила демона вперед и аккуратно прикрыла за собой дверь. Сай подбежал к мужчине, подлез к нему под руку и заворчал: привет, давно не виделись, погладь меня.
Мужчина потрепал зверя по густой шерсти.
— Здравствуй, Сай. Рад видеть тебя.
Затем он медленно повернулся ко мне. На меня пристально смотрели знакомые карие глаза. Я сглотнула возникший в горле тугой комок и сказала ему:
— Здравствуй, Морок.
Мужчина неспешно кивнул, внимательно разглядывая меня. Затем негромко спросил:
— Говорят, ты искала меня, Кериона?
Я согласно кивнула.
— Да, я искала тебя, Морок. Мне нужна твоя помощь.
— Вот как? — мужчин подошел к единственному находящемуся в комнате стулу и уселся на него, скрестив руки на груди. — Чтож, я тебя слушаю.
— Э-э-э, Морок, — попросила я, — а ты не мог бы принять свой истинный облик? А то мне как-то не по себе.
— Неужели? — вор насмешливо изогнул бровь. — А я-то считал, что делаю тебе приятное. Ты же так не любишь брюнетов…
Я почувствовала, как у меня краснеют щеки. Да, чует мое сердце, беседа будет не из легких. Он ничего не забыл и очень зол на меня. Впрочем, это меня нисколько не удивляет.
— И все-таки, — смиренно повторила я. — Прими, пожалуйста, свой истинный облик. Твое настоящее лицо нравится мне гораздо больше.
Черты лица мужчины дрогнули и расплылись, словно нестойкая краска в воде. Затем снова собрались в уже знакомое мне лицо в обрамлении густых черных волос, с высокими скулами, ямочкой на подбородке и тонким шрамом, спускающимся по виску ото лба на щеку. Карие глаза гневно смотрели на меня.
— Теперь ты довольна? — резко спросил он и, дождавшись, когда я кивну, продолжил: — Так я слушаю тебя. Что тебе понадобилось от меня на этот раз?
— Твое воровское умение, — честно ответила я.
— Вот как? — Морок просто кипел от бешенства. — Всего-то навсего! И ты так уверена, что я соглашусь тебе помочь? После того, как ты выкинула меня из своей жизни, словно надоевшее платье? Целый месяц я ждал, я надеялся, я верил, что ты позовешь меня. А ты просто забыла обо мне, наверняка в объятьях очередного конюха, ты же ведь их просто обожаешь. А теперь ты как ни в чем не бывало появляешься здесь и говоришь: "Морок, мне нужна твоя помощь". И ты действительно ждешь, что я все брошу и побегу выполнять твое поручение?
Во время этого полного гнева и горечи монолога мужчина вскочил со стула, на котором сидел, и забегал по комнате. Сай как бы невзначай улегся между нами большим черным холмом. И мне очень не хотелось выяснять, чью сторону он примет, если все зайдет слишком далеко. Впрочем, Морок не собирался кидаться на меня с кулаками. Выплеснув накопленное недовольство, он отошел к окну и уставился на улицу.
— Но, Морок, — попыталась я воззвать к его разуму, — ты же ведь не ожидал, что я пришлю тебе официальное приглашение на бумаге с вензелями пожить со мной в королевском дворце? Ты же ведь и сам прекрасно понимаешь, что нас гораздо больше разделяет, чем объединяет. К тому же я ни на минуту не забывала о тебе…