Выбрать главу

— Не зевай! — скомандовал рулевой, когда гребец набрал в грудь побольше воздуха, готовясь к ответному выпаду. — Гребите, рыбьи головы, капитан смотрит!

Весла взлетели вверх, рассыпая брызги, и лодка как по ниточке подошла с подветренного борта к бригантине Килмарка «Безлунный». Таэн потянулась к спущенному трапу, но гребец, которого она только что дразнила, опередил ее, крепко ухватив сзади.

— Нет, синяков ты, похоже, не понаставила, — заметил он.

Таэн хотела заехать ему локтем в ухо, но не успела — ее толкнули вверх, и ей пришлось карабкаться по трапу, оставив на время помыслы о мести. Через мгновение ее обогнал подброшенный вверх ее узелок с вещами, а потом через борт перегнулся Корли, ловко поймал узел и перекинул стоящему рядом матросу.

— Не заляпай платье смолой, — предупредил он, потом потянулся, схватил сновидицу за руку и почти вдернул ее через борт.

Таэн оказалась еще легче, чем запомнилась капитану, а ее глаза под узорчатым краем капюшона были просто огромными, и в них блестело прежнее озорство. Ожидание и тревога явно не подорвали ее боевой дух.

— У тебя такой вид, как будто ты наелся кислых яблок, — заявила девушка. — Или ты уронил за борт точильный камень и поэтому ходишь такой убитый?

Корли притянул сновидицу к себе и, потеряв равновесие, она уткнулась ему в грудь. Загрубевшие от моря руки ловко откинули капюшон с лица Таэн, а потом сжали ее в объятиях.

— Я всегда беру запасные точильные камни, — Корли сверкнул зубами в ухмылке. — И правильно делаю — твой язычок, похоже, без кремня не притупишь.

Таэн ткнула его кулаком в плечо и вырвалась.

Она не сопротивлялась, когда стюард «Безлунного» тащил ее в тепло кормовой каюты; за грубоватыми словами капитана она услышала невысказанный вопрос и не знала, как на него ответить. Она не могла успокоить Корли, заверив, что с Джариком все в порядке.

4. СОКОЛ СВЕТА

«БЕЗЛУННЫЙ» поднял якорь, не дожидаясь прилива, и вместе с другими кораблями прошел мимо мыса Имрилл-Канда. Плавание к берегам Дикого Хэлла даже в хорошую погоду было нелегким, а сейчас его осложняли еще и неблагоприятные ветра. Капитан Корли почти не покидал юта, лишь изредка спускаясь отдохнуть. Таэн или яростно сражалась в карты с матросами, или уходила в свою каюту на корме, где прибегала к волшебству, чтобы следить за Темным сновидцем. То, что ей удавалось узнать, было неутешительным: к северу от границ Морбрита люди продолжали сходить с ума и погибать. О том, что именно там происходит, Таэн никому не говорила; молчала она и о том, что колдовство Темного сновидца неуклонно продвигается на юг.

Корли все равно не мог обогнать ветер, а плохие вести только омрачили бы боевой дух его дружной команды.

Наконец, за несколько недель до начала весеннего сева, корабли Кил марка достигли земли и бросили якорь в устье Красной реки у торговых доков города Корлин. Река уже очистилась ото льда, но пока матросы убирали паруса, их хлестал поздний снегопад. Поскольку вся команда рвалась сопровождать сновидицу, собиравшуюся на север, небольшому флоту, возможно, предстояло много недель провести в этой гавани.

Корли с мостика заметил стоящую на палубе Таэн: ее голубой плащ ярким пятном выделялся на фоне темного борта.

— Может, отправишься в город вместе с другими? — крикнул он ей сверху. — Тебе полезно прогуляться, а заодно поможешь моим парням торговаться, когда они начнут закупать лошадей!

— Ну надо же, а я думала, что только на то и гожусь, чтобы чистить рыбу! — с притворным возмущением отозвалась Таэн, но не могла скрыть улыбку.

Она догадалась, почему Корли пытается отослать ее в город: капитан надеялся, что присутствие женщины среди матросов сгладит ту настороженную угрюмость, с какой местные жители всегда встречали появление кораблей под флагом Скалистой Гавани.

Девушка согласилась на просьбу Корли, преследуя собственные цели. Может быть, чужой шумный город поможет ей рассеяться и хоть ненадолго забыть о тревоге за Джарика и о жестокости брата, сделавшегося марионеткой демонов.

На шлюпке с «Безлунного» не было никакой эмблемы, а гребцы прятали оружие под плащами, и все же Таэн заметила, как таращатся на их суденышко портовые грузчики, пока лодка шла мимо причалов и пакгаузов. Суровые, четко и слаженно орудующие веслами моряки не могли быть матросами с обычного торгового корабля, и все в порту уже заметили шесть черных бригантин под флагом с изображением волка.

Стоило лодке причалить, как на берег явился сам начальник порта. Обряженный в отороченный павлиньими перьями плащ, этот чиновник потел не только оттого, что его пышный наряд был теплым не по сезону.

— Мы явились сюда, чтобы закупить лошадей, — заверил его боцман.

Несмотря на холод, он был с непокрытой головой, и серьга в его ухе, а также страшный шрам от удара мечом придавали ему самый колоритный вид. Старый морской волк показал на Таэн.

— Разве я стал бы врать в присутствии женщины, господин?

— Да ты и перед родной матерью соврал бы, не сомневаюсь, — пробурчал чиновник, но все же позволил пришвартовать лодку.

Когда матросы клином врезались в толпу перед воротами, боцман с довольным видом ухмыльнулся Таэн.

— По-моему, он сразу почуял, что мы разобьем его глупую башку, если он даст нам от ворот поворот!

Но город интересовал Таэн куда больше, чем похвальба боцмана.

За стенами Корлина начинался лес Сейт, а дальше тянулись пустынные северные земли, но в самом городе, окруженном мощными каменными стенами, было людно и оживленно. Здесь процветала торговля, хотя разбойники то и дело нападали на приходящие сюда караваны; на рынке кишели бродячие торговцы и ремесленники, нищие выпрашивали подачки. Еще Таэн заметила там много гвардейцев: герцог Корлина явно не пренебрегал безопасностью своих подданных. Поскольку улицы здесь были чистыми и хорошо патрулировались, Корли посоветовал Таэн побродить по городу, чтобы выяснить, какие новости приходят с дальних границ Дикого Хэлла.

Девушку, выросшую на маленьком отдаленном острове Имрилл-Канде, не понадобилось упрашивать прогуляться по незнакомому большому городу.

Днем на главной площади Корлина становилось тесно от торговых лотков и палаток, и сновидица зачарованно брела мимо них, любуясь на разложенные товары. Время от времени она останавливалась послушать уличных певцов или посмотреть на танцора с обезьянкой, которая прыгала и ловила монеты. У входа в Аллею Ремесленников Таэн увидела птиц в плетеных клетках, потом засмотрелась на только что выкованные садовые инструменты.

И тут ее сильно толкнул разносчик вином, так что она споткнулась о волокушу, нагруженную мехами, и чуть не упала. Стараясь удержаться на ногах, девушка оперлась на наваленные на волокуше шкуры — и по самые запястья погрузилась в редкий мех ледовой выдры. Плащ из меха с серебристыми и черными пятнами наверняка стоил не меньше, чем все драгоценности здешней герцогини.

Таэн погладила шелковистый мех, вспоминая, как Джарик ставил ловушки на таких зверей во время зимовки в лесу Сейт.

— Это еще не из самых лучших, — вежливо произнес мужской голос. — Не хотите ли посмотреть другие, госпожа?

Таэн подняла голову — рядом с ней стоял лесник в кожаной одежде. Его черные волосы посеребрила седина, лицо пересекали морщины, но светлые глаза были зоркими и яростными, как у ястреба.

У Таэн внезапно перехватило горло, потому что она узнала этого человека. Перед ней был тот самый лесник, который спас Джарика после нападения разбойников! Сновидица всю зиму мысленно наблюдала за юношей, поселившимся в хижине лесника, и хорошо помнила Телемарка. А вот теперь она увидела его во плоти.

Таэн отчаянно захотелось поговорить с этим человеком о Джарике, поделиться с ним своими тревогами, найти в нем утешение и опору. Но если она расскажет ему об испытании, через которое проходит сейчас Джарик на острове ваэре, она только попусту встревожит лесника, и это будет настоящим преступлением. Поэтому девушка продолжала в смятении молчать.