Выбрать главу

Времето минаваше. Мат си взе почивка, за да изяде един сандвич и да изпие една енергийна напитка, а Нина се опит­ваше да не почуква нервно с пръсти. Еди се ухили над книгата си, знаеше много добре как се чувства съпругата му. Работата беше възобновена, отломките започнаха да намаляват сравни­телно бързо, докато...

-      Ето! - посочи жената, когато Трули премахна едно от пос­ледните препятствия. - Ето го!

Заля ги златиста светлина - отражение от прожекторите в листа благороден метал, който покриваше новооткритата стена. Панелът беше наранен на няколко места, цял абзац от текста му бе заличен... но най-важната част беше в сравнително добро състояние.

Последните писания. Финалните думи на великата империя Атлантида.

-      Там, там, там, там! - сочеше с пръст възбудената Нина. - Насочи камерата, бързо, към текста!

Еди затвори книгата си.

-      Успокой се, скъпа моя! Няма да ти избяга.

-      Знам, знам. Но все пак... искам да го видя!

-      Държеше се така и първата вечер, когато се прибрах вкъ­щи - похвали се Чейс на Мат. - Не можеше да свали ръце от панталона ми.

-      Еди!

-      Не е моя работа да знам как се забавлявате - развеселен ги смъмри Трули. - Нина, дай ми малко време - налага се да оставя този камък някъде. - Мъжът се върна към управлението, жената нервничеше до него. Най-накрая каменният блок беше пуснат настрана. - Хайде, да хвърлим един поглед. „Джипси“, камерите ви включени ли са?

-      Никога не ги изключваме - отвърна Хейтър по радиото, звучеше също толкова въодушевен, колкото и шефката си. - Нина, преводаческата ни програма е свързана с най-модерната ни камера. Тя има по-добра резолюция от онези, с които разпо­лагате вие, така че първо ние ще направим снимки...

-      Съжалявам, Люис - прекъсна го Нина и отвори лаптопа, на който държеше свое собствено копие на преводаческия софту­ер, - но този път ще постъпя егоистично. Основният ми интерес е последната секция от текста, така че искам да започна работа по него възможно най-скоро. Като свършим с нашите снимки, писанията са изцяло твои. Става ли?

-      Щом настояваш - достигна я сърдитият отговор на Хейтър.

Мат насочи внимателно тромавата подводница с помощта на тръстерите. Спря на по-малко от два метра от стената, увелича­ващият ефект на дебелото куполовидно стъкло правеше текста четим дори и с просто око. Въпреки това Трули намести каме­рата на една от спомагателните ръце на сантиметри от металния лист.

-      Готова ли си, Нина?

-      Записвам - отвърна жената. - Започвай.

Мат бавно движеше ръката напред и назад по последната секция от текста. Един прозорец на екрана на лаптопа приема­ше информацията от камерата; друг, по-голям прозорец, нареж­даше редовете един след друг като пъзел. Не след дълго целият текст беше приет. Друга програма се зае с най-сложната задача: да преведе древния език на английски.

-      Люис - каза Нина в микрофона на слушалките си, - полу­чих това, за което дойдох. Отстъпвам ти мястото.

Подигравателният тон на Хейтър, когато каза „Благодаря“, не можеше да бъде скрит дори и от изкривения сигнал на връз­ката. Мат излезе, за да може „Джипси“ да влезе, камерите й веднага се спуснаха към древните текстове.

-      Какво пише там? - Еди се намъкна в тясната кабина и се наведе над екрана на лаптопа.

-      Дай ѝ малко време - каза Нина. - Програмата превежда много по-бързо от човек, но все пак това не ти е „Стар Трек“. - Някои думи вече се бяха появили: софтуерът беше започнал с познатите за него модели. - Нанталас се споменава на няколко пъти... както и небесният камък.

Минаха още няколко минути, много пропуски в текста пос­тепенно биваха запълвани. Някои части оставаха празни; или лошото състояние на листа от орейхалк не позволяваше на ком­пютъра да разпознае буквите, или самите думи бяха непознати за него - това значеше, че не са били откривани и превеждани в никой от предните атлантски текстове. Но дори и с пропуски, Нина видя, че написаното е достатъчно ясно.

-      Точно онова, което си мислех, е - вметна спокойно жена­та. - Преразказ на последните няколко дни от съществуването на Атлантида... на последните няколко часа дори. Някой е про­дължавал да води записи, докато океанът не го е погълнал.

-      Какво е причинило потопяването? - попита Еди.

-      Така като гледам... самата Нанталас. И небесният камък. Чуй това. - Уайлд започна да чете превода, като се опитваше да изглади някои буквално преведени изрази от компютъра: - „Кралят и придворните дойдоха в Храма на боговете, за да ви­дят с очите си как Нанталас ще обедини трите ключа на силата и ще ги докосне в небесния камък. Обзе ги...“ Тази част е малко объркана... ах, нещо като „...страхопочитание и ужас, когато великият камък се издигна от земята и заблестя със свещена светлина“.