Выбрать главу

-      Текстът, който желаете, е на път - съобщи Огълби. - Со­валката ще пристигне до минута.

Еди и Нина се доближиха до прозореца. Крановете поемаха по различни маршрути, за да изминават огромните простран­ства между лавиците по най-ефективния за тях път. Докато наб­людаваха в захлас, една от високите машинки мина наблизо, носеше голям метален контейнер, подобен на депозитна кутия. Някъде отгоре, от захранващите му кабели, се сипеха искри. Кранът мина покрай насочващите сензори, зави в един коридор и се загуби от поглед. В далечината се виждаха други совалки, които обхождаха района.

-      Май сте доста натоварени - констатира Нина.

-      Винаги сме така - отговори ѝ Огълби. - Имаме поне трис­та заявки на ден, отделно постоянно получаваме нови матери­али. Пентагонът, ЦРУ, АНС, дори Белият дом - всички имат файлове тук долу. Нашата работа е да следим всеки един от тях. - Гордостта му за малко измести лошото му настроение. - Никога никаква информация не е изтекла, камо ли пък да бъде открадната от „Сайлънт Пийк“. Нито една дума. - Лошото му настроение се завърна. - Колко време ви е необходимо?

-      Не знам - сви рамене Нина.

Жестът ѝ ядоса още повече техния домакин.

-      Това не е социален клуб, така че бъдете по-организирани. Когато получите онова, което ви трябва, върнете всичко в ку­тията и я поставете на линията. После можете да си вървите. Междувременно аз имам работа, така че, ако ви трябва нещо, извикайте зомбито, дето е ей там. - Огълби хвърли презрителен поглед към отегчения мъж до входа и напусна кабината.

-      Мамка му, колко се радвам, че се махна - каза Еди.

-      Така е. Голям е кретен!

-      Не, имам предвид, че отново мога да говоря.

-      Знаеш ли, мълчанието е злато - скастри го Нина. - Не искам да слушам онзи отвратителен акцент, който имитираш. Какво ти става? Женен си за американка, как е възможно да не можеш да ни наподобиш?

-      О, много добре знам как да ви наподобя. Трябва да говоря по-пискливо и по-дразнещо... опа. - Дискусията им беше пре­късната от една совалка, която спря пред прозореца им. Чу се хидравлично изсвистяване, когато машинката остави товара си на мястото за разтоварване, капакът в кабината се отвори и ме­талната кутия се плъзна върху линията към Нина и Еди.

Жената разгледа пратката. Беше по-голяма от стандартна кутия за документи, върху нея лазерно беше гравиран баркод. Под него имаше огромен етикет, на който беше написан иден­тификационен номер и неясен текст - ПСИ(СЗ)/ЗАБЧУЖ. По-долу в червено беше отбелязано „За четене на място“.

-      Какво означава това? - попита жената, като посочи към неясния текст.

-      ЗАБЧУЖ означава „забранено за чужденци“ - обясни ѝ Еди. - В такъв случай е по-добре да не гледам. Не искам да на­рушавам правилата.

-      Мисля, че отдавна преминахме границата, за да се притес­няваме сега за тях - отбеляза съпругата му с вяла усмивка.

-      Май си права. ПСИ означава „прецизно съхранена инфор­мация“. Или казано на прост език - строго секретна. G3 навяр­но е необходимо ниво на достъп. Далтън ти осигури такова, така че по-добре започвай да се възползваш от него. Колкото по-бързо се разкараме от тук, толкова по-добре.

Жената взе кутията и я постави на бюрото.

-      Така е. Не ми хареса онова, което Огълби каза: че можел да ни изпрати текста в АСН. Мислиш ли, че Далтън ни е устроил клопка?

-      Изненадан съм, че още не са ни арестували. Или гръмнали.

-      Много успокояваща мисъл. - Нина седна и отвори кутията, Еди надвисна над рамото ѝ, за да види какво има в нея.

Нямаше нищо особено: хартиена папка, в която имаше око­ло трийсет страници и голям плик с мехурчета, който съдър­жаше някакъв плосък и тежък предмет. Жената се спря първо на папката. Началните страници представляваха обобщение на информацията как американските войници бяха намерили тези материали в нацистки архив в края на Втората световна война, както и бюрократичното решение те да бъдат скрити от общест­веността. Следваха преводи от немски на английски на делата на нацистите и от гръцки на английски... на търсения текст.

Нина остави листовете на една страна и взе плика. В него имаше калъф от дебела черна кожа, обкантена с метал. Ме­сингов цип обхождаше трите му страни. Жената внимателно го разтвори.

Веднага позна онова, което се намираше вътре.

Беше другата част на пергамента, който прочете в архива на Братството на Селасфорос в Рим.

19

- Какво е това? - попита Еди.

-      Нещо, което липсваше прекалено дълго време - прошепна Нина, ликувайки. Американското прави­телство беше използвало същия метод за съхранение на крех­кия лист от фина животинска кожа, както и Братството. Той беше сложен между две стъкла. Тази част от документа изгле­ждаше много по-зле от другата си половина; беше минала през повече ръце през вековете.