Выбрать главу

— Неужели Тамбрал думает, что жрецы Айокана теперь не опасны? — поразился странник.

— Кто знает, что думает владыка? — пожала плечами Мираса. — Как и Хуракун, Тамбрал правит давно, очень давно. Он всегда любил мир и не хочет, чтобы сорок лет его правления закончились бессмысленной войной против сильного и уважаемого соседа.

Блейд покачал головой.

— Мне доводилось видеть таких правителей, — медленно протянул он. — И немало!

«Они есть во всех мирах… или почти во всех», — добавил он про себя.

Помолчав немного, разведчик поинтересовался:

— Можно ли вынудить Тамбрала на решительные действия?

— Нужно! Необходимо! — воскликнула Мираса. — Если он и дальше будет бездействовать, то, проснувшись в один прекрасный день, обнаружит, что Обреченные на Смерть затопили улицы гонсарских городов, убивая его подданных. Тогда народ восстанет против жрецов Айокана, а жрецы обратятся к Хуракуну, требуя выступить против Гонсара. Хуракун откажется, и его убьют — вместе с Кенасом. Владыкой страны станет Пиралу, Гонсар и Чирибу начнут воевать друг с другом, а в результате обоими государствами будут править жрецы Айокана.

— Значит, я должен спуститься вниз по реке в Гонсар и выяснить, чем там занимаются жрецы Айокана, — сказал Блейд. — Ну, и что дальше?

— Дальше ты должен каким-то образом отыскать пути к владыке Тамбралу и убедить его выступить против жрецов Айокана.

Странник улыбнулся.

— Ты возлагаешь на меня слишком большие надежды, — заметил он. — Почему ты решила, что я смогу это сделать? Или что мне вообще можно довериться?

Мираса пожала плечами. Грудь ее, просвечивающая сквозь тонкий шелк платья, соблазнительно заколыхалась.

— Мне хотелось бы верить, что ты сделаешь это из любви к Чирибу и из ненависти к Айокану, — ответила она, — но я слишком давно нахожусь у власти, чтобы понять — никто никогда не действует из благородных побуждений. К тому же ты чужак и не можешь любить Чирибу… Так что остается лишь одна причина: ты — смертельный враг служителей Айокана. Как ты думаешь, сколько ты протянешь в Чирибу или Гонсаре, если храмы останутся стоять целыми, а их жрецы не будут уничтожены? Священные Воины найдут тебя, даже если ты зароешься под землю, и Айокан полакомится твоим духом… Так что ты поможешь нам не из любви к Чирибу, а из любви к самому себе. Ты ведь хочешь жить, не правда ли?

Блейд кивнул. Мираса нравилась ему все больше и больше. Он не обманывал себя — перед ним сидела опытная интриганка, но она могла быть честной — совершенно честной, если считала, что это выгоднее в Данный момент. Но ему придется все время быть начеку — независимо от того, насколько она привлекательна…

Он не успел подробнее обдумать это, как Мираса поднялась и, обойдя стол, подошла к нему. Ее руки нежно погладили его лицо, она улыбнулась, и на этот раз в ее улыбке не было ни горечи, ни сарказма.

— А еще ты поможешь Чирибу справиться со жрецами Айокана из любви ко мне, — шепнула она.

Возбуждение Блейда несколько улеглось за время долгого обсуждения политической ситуации, но тут он немедленно пришел в полную боевую готовность. Руки Мирасы, ее упругая грудь, прижавшаяся к нему, запах ее духов — все это возбуждало почти до потери сознания.

Он хотел было отшвырнуть в сторону кресло и, бросив Мирасу на стол, овладеть ею. Овладеть немедленно! Здесь и сейчас!

Правда, опыт общения с женщинами подсказывал Блейду, что эта принцесса помимо удовольствий ждет от своих любовников еще и почтения. Разведчик поднялся со стула, чувствуя, как пальцы Мирасы медленно спускаются по его груди, и нежно взял ее за тонкие запястья, потом провел ладонью по ее рукам под платьем. Он погладил ей грудь самыми кончиками пальцев, и она негромко застонала. Похоже, любовники Мирасе попадались нечасто, а темперамента при этом ей было не занимать.

Схватив Блейда за руку, она потащила его к маленькой двери в глубине комнаты. Странник нисколько не удивился, обнаружив за дверью спальню Мирасы. В центре ее стояла огромная кровать под тонким шелковым балдахином.

Женщина быстро проскользнула по мягкому черному ковру и, откинув полог, обернулась к Блейду.

— Пришелец… — теперь в голосе ее слышались страсть властной самки и мольба покорной рабыни, — пришелец, я надеюсь, что твоя доблесть на этом ложе не уступит доблести на поле боя?

«Принцесса-потаскушка», — усмехнулся разведчик про себя.

Этот тип женщин он знал довольно хорошо. С ними никогда не возникало проблем — их он удовлетворял всегда. Им были ни к чему изыски и ласки, их интересовала лишь хорошая потенция. Чего-чего, а этого у Блейда хватало.

Мираса облизнула губы.

— Одежда мешает, Блейд, — прошептала она. — Сними ее! Я хочу посмотреть, какой ты мужчина, я хочу ощутить, как ты овладеваешь мной… Я хочу почувствовать тебя!

— Я с наслаждением повинуюсь тебе, госпожа, — отозвался странник. Невероятным усилием воли он сдержал возбужденную дрожь и не позволил голосу сорваться.

Он медленно разделся. У Мирасы округлились глаза, когда она увидела его восставшую плоть. Судя по восхищенному взгляду принцессы, внешний осмотр ее более чем удовлетворил. Блейд шагнул к женщине, протянув к ней руки. Она легко оттолкнула его, но в ее движениях не было гнева. Она сопротивлялась, но лишь затем, чтобы он, играя, повалил ее на постель. Время королевских почестей миновало; теперь он был владыкой хозяином.

Его сильные руки скользнули по ее телу, стиснули маленькие упругие ягодицы. Резко втянув в себя воздух, Мираса крепко обняла его. Блейд прижал ее сильнее, чувствуя тепло податливого тела под тонкой тканью, затем резко дернул платье вверх и сжал ее нагие бедра.

Мираса вздрогнула, словно от удара, и застонала; потом обвила его шею руками с такой силой, что ему стало трудно дышать. Погладив ее бедра, Блейд начал водить рукой по вьющимся темным волосам, оказавшимся уже влажными; вскоре его пальцы двинулись дальше, надавливая, лаская, сжимая и пробираясь вглубь. Мираса тяжело дышала, широко раскрыв рот.

Потом ее тело начало ритмично двигаться, глаза закрылись, и Блейд увидел, как набухли ее соски, словно желая прорвать тонкую ткань платья. Его руки ощутили, как ее свела судорога оргазма. Громкий крик Мирасы перешел в стон.

В этом не было никакой романтики, ни капли любви — что, впрочем, никак не повлияло на Блейда, лежавшего рядом с возбужденной женщиной. Стащив с Мирасы платье, он провел ладонями по ее нагому стройному телу, огладил твердую грудь, сжал большие, потемневшие от прилива крови соски. Затем он стиснул одну ее грудь пальцами, припав к другой губами. Мираса снова закричала. Она вновь была близка к оргазму, и Блейду даже не требовалось входить в нее. Он то сжимал ее грудь, то ласкал соски языком — до тех пор, пока женщина не затрепетала, как молодое деревце на ветру. Она содрогнулась и вскрикнула, но странник закрыл ей рот поцелуем. Бедра Мирасы начали двигаться, когда Блейд осторожно вошел в нее, поднял женщину с пола и опустил на ложе.

Тело Мирасы дрогнуло, новый вскрик прорезал воздух, но это не остановило Блейда. Он уже не мог сдержаться, входя все глубже и глубже в ее пылающее лоно; на секунду они стали единым целым, но тут, продлевая наслаждение, он изъял свое упругое оружие. Мираса тут же приподняла бедра, неистово пытаясь поймать в свой капкан то, что мгновением раньше находилось в нем. Блейд опять глубоко вошел в нее, покрывая поцелуями влажные щеки, одной рукой сжимая и поглаживая налившуюся грудь и затвердевшие соски. Принцесса больше не хватала ртом воздух; казалось, она теперь вообще не могла ни дышать, ни кричать и лишь тихо постанывала.

Он ощутил ее оргазм. Он сам уже был готов к последнему взрыву, но сдерживался, пока Мираса с неистовством извивалась под ним, раздирая его спину ногтями. Еще минуту он терпел, а потом в последний раз вошел в нее, теряя над собой контроль, и почувствовал, как хлынула теплая жидкость. Она лилась и лилась бурным потоком, и Блейд решил, что все его жизненные силы истекут, наполнят Мирасу, полностью опустошив его.