Выбрать главу

- Я тоже не могу об этом забыть, как бы ни хотел. Но мы уехали тихо и чтобы догадаться, что мы поехали в Тройден, надо идти по нашему следу.

- Хорошо, что в этом мире нет сотовых телефонов и даже азбуки Морзе! В лучшем случае - голубиная почта. Да, а почтового голубя может сбить ястреб или стрела?

- Конечно, может, - Бриан потянулся и подставил лицо солнцу, не открывая глаз. - Есть специально обученные соколы да и маги запросто могут уничтожить птицу...если знают о ней или подозревают о ее назначении. Но голубей могут посылать и по двое, могут посылать кружными путями... а что такое "сотовый телефон" и "азбука Морзе"?

Рассказ о достижениях технически развитого мира занял достаточно много времени, потому что отделаться поверхностными объяснениями от Бриана было невозможно - он вытягивал из меня с упорством инквизитора все, что я только слышала или читала на интересующие его темы. Принцип азбуки Морзе и общеизвестных сигналов типа SOS или Meydey привели его в восторг, а уж сама тема телефонных переговоров и вовсе была как красная тряпка для быка.

- Ну почему ты так плохо знаешь, как устроен этот ваш телефон? - сердился он от моей технической неграмотности. - Это же не магия, сама говорила, это все делают самые обыкновенные люди своими руками, значит, ты вполне можешь знать, как происходит разговор по телефону! Вейра, ты совершенно не слушала своих воспитателей, раз не можешь этого объяснить...чему ты вообще училась?

- Нам нет необходимости учить досконально принцип действия телефона или двигателя на машине! Я сама водила машину, но ее внутреннее устройство для меня тайна за семью печатями, пусть этим занимаются механики в сервисах! - огрызнулась я и получила в ответ еще целую кучу вопросов, от которых почувствовала себя первоклассницей, которая хвасталась новым компом перед подружками, а сама не научилась его даже включать.

- Прости...- Лассер примиряюще поцеловал меня. - Мне действительно интересно то, что ты рассказываешь о своем мире, и жаль, что я многого не понимаю. Пытаюсь представить себе то, что слышу от тебя и вижу совершенно другую жизнь, не похожую на жизнь в Альветии. Мир велик и становится обидно, что мы не можем перешагнуть его границы, чтобы уйти туда, где нам будет лучше, чем здесь. Наверно, это было сделано магами прошлого для того, чтобы все не бегали, куда им заблагорассудится, а исполняли свой долг там, где они родились и выросли. Это ведь сродни селянам, принадлежащим одному лорду. Разве он разрешит им по собственному желанию уходить от него куда угодно? Их удел жить на этой земле, пахать и сеять, а удел их хозяина - охранять свои владения и управлять ими. Это незыблемый порядок и приходится ему подчиняться.

- А как же амплификаторы? - поддела я его. - Они же приходят из другого мира! Почему им разрешено пересекать границы?

- Это надо спросить у магов, которые составили этот обряд. Кроме них на этот вопрос не может ответить никто. Эдгар изучал много хроник, но так и не докопался до истоков причин, а без этого невозможно понять, что будет дальше. Каждый амплификатор - совершенно другая хроника, не похожая на предыдущую, и сделать выводы, не зная истинных причин их появления, невозможно.

- Но ведь каждый амплификатор только усиливает власть короля, заставляет его четче и лучше мыслить, направляя полученные силы во благо страны...

- Короли, Вейра, такие же люди из плоти и крови, как и остальные. За много лет, пока королевская семья находилась у власти, поддерживаемая многочисленными амплификаторами, она должна была стать сродни богам по уровню развития, а на деле идет вырождение...ты же слышала, что у Харриша есть слабоумный брат? Да и сам король становится все более неуравновешенным... это не позор для королевства, это горе.

- И ты так спокойно говоришь об этом? Граф ле Патен упрекал меня, что я не забочусь о приютившей меня стране, не хочу поступиться собственными жалкими интересами ради нее, а от тебя я слышу только горькую констатацию фактов и больше ничего. Почему бы тебе самому не попробовать стать во главе страны?

Бриан с минуту оторопело смотрел на меня, а потом разразился громким смехом.

- Вейра, дорогая, ты мыслишь так, как принято у тебя на родине, но здесь это невозможно! Для того, чтобы на трон сел человек, не принадлежащий ...формально не принадлежащий к правящему дому, в первую очередь он не должен быть один. Его должны поддерживать те, для кого его воцарение будет сродни исполнениям собственных желаний и чаяний. Это не делается в одночасье, пройдет не один год, прежде чем количество заинтересованных во мне людей перерастет необходимый предел. Не один год...За это время я должен постоянно убеждать всех, что лучшего короля, чем я, в Альветии быть не может, убеждать не только силой, но и знаниями. Герцог Одьерский был создан для этой роли - признаю, что он был бы лучшим королем, чем Харриш. Он прекрасно разбирался в политике и экономике королевства, мог моментально сообразить, чем чреват союз с Дарнией, а чем выгоден и на чем можно сыграть, чтобы получить преимущество. Нельзя пускать на трон того, кто не имеет достаточного опыта и не получил никаких...почти никаких умений для управления королевством. Благие намерения будут растоптаны сподвижниками, имеющими свои собственные цели, темные стороны натуры могут возыметь верх и ввергнуть королевство в хаос...а заявлять мои призрачные права на трон, опираясь лишь на принадлежность к правящему дому, да и то призрачную...нет, Вейра, этот путь не для меня. Я разочаровал тебя?