Нило направилась к двери. Стремительно пробежав мимо, она погасила свечу, которая освещала молодому хоббиту страницы. Недоумённо похлопав глазами, Бильбо обернулся в сторону источника маленького урагана, но тот уже хлопнул дверью и был таков.
Нилоэла, всё ещё кипя, быстрым шагом направилась в сторону леса. Округа была освещена неверным светом бледноликой Луны, кое-где чадили фонари. Вдруг девушка услышала сзади торопливые шаги. Обернувшись, она с удивлением отметила, что вслед за ней поспевал никто иной, как сам Бильбо Беггинс!
— Нилоэла! Постой! — окликнул её кузен.
Она остановилась, с любопытством наблюдая за приближающимся родственником. Тот, подоспев, согнулся пополам и, упёршись руками в колени, тяжело произнёс:
— За тобой не угонишься... Куда ты так припустила?
— А тебе что за дело?! — раздражённо бросила Нило.
«Надо же! Когда я к нему обратилась, хоть бы глаза поднял! А сейчас, значит, полюбезничать захотелось!»— гневные мысли роились, сменяя друг друга, в голове девушки.
— Извини, — отдышавшись, попросил хоббит, пропуская мимо ушей колкую фразу сестры. — Ты заговорила со мной в холле, а я не обратил внимания. Ещё раз прошу прощения... это было неприлично с моей стороны, — смущённо признался Бильбо.
В неясном ночном освещении было не заметно, как румянец залил его щёки.
— Забыли, — потеплевшим тоном ответила Нило. — И ты меня прости...
— За что?! — удивлённо спросил юный Беггинс.
— За то, что свечку потушила.
— Что ты! — отмахнулся Бильбо. — Мне стоит поблагодарить тебя за это!
— Почему же? — спросила озадаченная девушка.
— Ты спасла моё зрение! Сидеть мне до утра за чтением, если бы не ты, — признался Беггинс. — Я полностью перенёсся в книгу.
— Что ты читал? — с обострившимся любопытством поинтересовалась Нило.
— «О затмении Валинора», — ответил кузен. — Настолько погрузился, что не замечал ничего вокруг. Завораживающе.
В этот момент Нилоэла поняла, как она ошибалась насчёт брата. Это был хоббит, близкий ей по духу, ценящий тонкий мир бумаги и чернил. Тот мир, который вписывает в твоё сердце целые жизни, облекая их в реальную форму, заставляет переживать, думать, творить.
«Как жаль, что мы не понимали друг друга раньше...» — мысленно посетовала она.
— Моя любимая история, — откровенно призналась девушка. — Погрузиться в чтение настолько, что не замечаешь окружающий мир — это так знакомо. В книгах заключено особое очарование; книги вызывают в нас наслаждение, они разговаривают с нами, дают нам добрый совет, становятся живыми друзьями для нас.
— Как точно сказано... — согласился юноша.
«Кто бы мог подумать! А у дикого ребёнка тонкая душа», — отметил про себя Бильбо.
Начавшуюся было душевную беседу прервал внезапный волчий вой. Брат и сестра резко обернулись.
— Лау! — громко воскликнула девушка.
Перепуганный хоббит с опаской вгляделся в ночную темень, пытаясь различить силуэт волка. Пронзительный вой раздался снова, но внезапно оборвался. Нилоэла, не теряя времени, ринулась в лес.
— Нило! Подожди! — растерявшийся Беггинс не мог принять решение.