Неожиданно из гостиной появился Гендальф.
«Вот кто в ответе за этот балаган», — вспыхнула мысль в голове у девушки.
Она было собралась обратиться к магу, но её опередил ещё один гном — суровый бородач с торчащим во лбу… обломком самого настоящего топора.
— Utaiara mai-mak, utkariman! Наш великий предводитель, он ещё не пришёл! — грозно произнёс странный гость, ударяя ладонью об руку.
Нилоэлу будто саму ударили, только по голове.
— Какой великий предводитель ещё не пришёл? И кто вы вообще такие?! — возмущённо взвизгнула она, переходя на писк.
Устрашающего вида гном, что притаился в углу с кружкой эля, на мгновение не нашёл что сказать, ведь девушка почти дословно повторила фразу на кхуздуле. Списав услышанное на слишком крепкий напиток, он недоверчиво отозвался:
— Потише, барышня! Мы здесь по объявлению. Сами, значит, услуги взлома предлагаете и не рады работе?
Нилоэла в ответ только охнула, как надутый свиной пузырь, который проткнули булавкой.
— Задерживается, — продолжил всё тот же гном, но уже обращаясь к Гендальфу, — он ездил на Север, на встречу с нашим кланом. Он скоро придёт.
Волшебник в ответ согласно кивнул.
— Нило, Бильбо, — призвал старый маг, ловя крутящегося на месте хоббита под локоток, — прошу, отойдёмте в сторону.
— Мистер Гендальф! — Удаляющаяся было троица разом обернулась. — Вот вино, которое вы просили, — промолвил седой гном, протягивая волшебнику маленькую рюмочку с бордово-красной жидкостью.
— О, спасибо, Дори, — довольно улыбнулся старик, забирая у угодливого гостя свою порцию. — Хм… вторая, пожалуй, не помешает, — лукаво рассудил он и ловким движением выхватил у Дори и его рюмку. — Вперёд, малыши! Что ж вы стали? — как ни в чём ни бывало произнёс наглый маг и бодрым шагом удалился вглубь норы, посмеиваясь себе в бороду.
Нилоэла и Бильбо, широко распахнув глаза от удивления, на ватных ногах последовали за ним. Проходя мимо обделённого гнома, Нилоэла сочувственно улыбнулась ему. Тому же только и оставалось, что растерянно пожать плечами и отправиться за ещё одной порцией красного вина с непередаваемым фруктовым букетом.
***
— Садитесь, — Гендальф указал на кушетку, стоящую в одной из небольших кухонек Бэг Энда.
Бильбо и Нило молча опустились на мягкий войлок.
— Пейте, — приказал маг, протягивая ничего не понимающим полуросликам рюмки с вином. Они без вопросов осушили их. — Теперь слушайте.
Довольный присмиревшими хоббитами Гендальф начал свою речь:
— Вас, несомненно, интересует, почему такое количество гномов пребывает сейчас в Бэг Энде. И вы, понятное дело, хотите знать, что им от вас нужно.
Нилоэла и Бильбо лишь утвердительно закивали.
— Так, вот, мои дорогие хоббиты, — мягко продолжил маг, — этот отряд собирается отправиться в долгое и опасное приключение. Их цель — вернуть древнее гномье королевство Эребор. — Тяжело вздохнув, старик продолжил: — Сейчас все ждут Торина — наследника этого самого королевства и предводителя сей своеобразной компании.
Нило и Бильбо удивлённо переглянулись, часто моргая. Вино понемногу начинало действовать.
— Они и правда довольно необычные по меркам хоббитов. Но если привыкнуть, то скоро веселиться по-другому вы разучитесь, — не обращая внимания на вытянувшиеся от подобного заявления лица полуросликов, вещал старый маг. — К тому же это твои родичи, как-никак, — обратился Гендальф к притихшей Нило. — Как не пыталась ты сегодня скрыть знак на двери, а от судьбы не убежишь!
Бильбо в который раз за вечер поражённо выдохнул.
— Теперь пойдёмте-ка за стол, а то гости ни крохи не оставят, — завершил беседу Гендальф, с интересом посматривая в сторону залы, где разгоралась пирушка.
========== Так гном или хоббит? ==========
Почтительно слушай поучающих тебя, но принимай решения своим сердцем и затем не бойся отвечать за последствия.
Джо Беверли. Цветок Запада.
— Эм… — сбитый с толку круговоротом нежданных событий и до сей поры ещё уважаемый Бильбо Бэггинс прервал неловкое молчание.
Маг учтиво покинул хоббитов, присоединившись к застолью.
— Так значит, ты — гномиха? Или… хоббитянка?
Нилоэла, смущённо отвернувшись, опустила глаза и предательски дрогнувшей рукой нащупала кулон под рубахой.
— И то, и другое, — приглушённо начала она. — Моя мать была из подгорного народа. Отец встретил её, когда покинул дом и отправился искать своё место в этом мире. Дедушка Геронтиус показывал мне его письмо, — горько улыбнувшись, поделилась девушка. — Даже через тридцать лет после ухода он ни на миг не пожалел о том, что сделал, — не скрывая щемящей горечи, продолжила Нилоэла. — В послании нет ни строчки о том, как отец жил всё это время и что случилось с ними. Почему они… — Нило запнулась.
— Почему они отдали тебя в семью деда? — помог кузине Бильбо.
Бэггинс всегда догадывался, что его родственница не совсем обычная девушка-хоббит. Одно то, что она носила обувь, весьма озадачивало. Но те же Стурсы всегда щеголяли в башмаках, и это никого не удивляло! Нило не была ни бородатой, ни дородной как представители подгорного народа. Правда, на её ногах не имелось привычной шерсти, да и нравом девушка славилась весьма упёртым, а порой бывала даже скуповата.
Мерно поглаживая кулон на груди, полукровка кивнула. Несколько минут оба сидели в молчании, прислушиваясь к звукам из гостиной. Там звучал смех, наполненный чистыми нотами дружного веселья. Отражаясь от стен смиала, он гремел, переливался, звенел в каждом тоннеле Бэг Энда. Его искры витали и на маленькой кухоньке, невольно зажигая на губах полуросликов слабые улыбки.
— До недавнего времени я почти ненавидела его, — очнувшись, нахмурилась Нило. — Не могла понять — что заставляло отца совершать столь опрометчивые поступки? — с надломом прошептала она. — Как можно было бросить сначала одну семью, а потом и часть вновь обретённой?
— Но постой! — прервал кузину Бэггинс. Хоббит взволнованно поёрзал на месте, пытаясь принять позу поувереннее, и увлечённо затараторил: — Ты же не знаешь, что случилось с твоими родителями. Возможно, ему пришлось тебя отдать.
— Пусть даже и так, — пылко возразила Нило. — Но впервые он отказался от родных по собственной воле! Вот какая мысль не давала мне покоя все эти годы! Если отец один раз решился на подобное, то что помешало бы и во второй раз поступить так же?! — высказала она свои сомнения и, решительно взглянув на кузена, продолжила: — Но, Бильбо, ты не услышал меня!
Порывисто поднявшись с места, Нило начала нетерпеливо излагать скопившиеся за долгие годы мысли. Они потоком прорвались из-за треснувшей стены, которой полукровка всю жизнь отгораживалась от ближних.
— Теперь я почти понимаю своего отца, его тягу, его поиск, его стремление… — задыхалась Нило и неосознанно расстёгивала пуговицы на воротнике, будто те не давали дышать.
Хоббит ошеломлённо перевёл взгляд с горящих глаз кузины на её лихорадочно мечущиеся руки. Высвободив из-под одежды висящий на шее камень, девушка снова заговорила:
— Туковское сумасбродство — не выдумка, сочинённая соседями в насмешку! И не досужая сплетня! Его не опишешь словами… — продолжала распаляться Нило. — Оно просто настигнет тебя в один прекрасный день, и не скрыться, не сбежать! А задушить его невозможно! Да и стоит ли? — её губы искривились в странной усмешке.
Кузен нерешительно протянул:
— Не знаю. Я подобного не испытывал.
— Вот именно, — серьёзно отозвалась Нилоэла. — Просто твоё сердце ещё молчит, душа спокойна, — молвила она, переводя дух.
Горло саднило, хотелось пить. Девушка не спеша подошла к старенькому потёртому столику. На нём были расставлены в идеальном порядке маленькие керамические чашечки на зелёных блюдцах. Посередине чайного ансамбля красовался пузатый чайник без ручки.
— Досадно, — заметила Нило, — такой красивый был сервиз…
— Её можно приклеить, — неуверенно сказал Бильбо, косясь на испорченную посуду, — если найти.
— Да, — отрешённо произнесла Нило, но подумала совершенно о другом: «Можно ли найти недостающую часть жизни и склеить разбитое… нужно ли это? И сможет ли отколотая ручка так же крепко держать чайник?»