— Волколаки — это свирепые и жестокие демоны в волчьем обличье. Они имеют ядовитые зубы. Хитрые и безжалостные создания, сотворённые Тёмным Властелином. — Дети смотрели на рассказчика, раскрыв рты. — Приходят в ночи и уничтожают всё живое.
— И неужели никто не в силах дать им отпор?! — отчаянно воскликнул Рори.
— В древние времена состязаться с ними могли разве что псы-волкодавы, — ответил Домерик.
— Расскажи! Расскажи о гав-гав! — попросил малыш Сарадас.
Рассказчик потерянно замялся. Нилоэла, видя что друг в замешательстве, решила помочь ему.
— Дедушка читал мне о них, — сказала она. — Эта книга у него в комнате. Сейчас принесу.
Девочка ушла и через несколько минут принесла тяжёлый талмуд.
— Вот, — распахнула она книгу, — читай.
Домерик склонился над пожелтевшими страницами:
— Эти псы были выведены Оромэ-охотником для борьбы со злыми духами в волчьих шкурах. Их праотец — Huan охотничий пёс — эльфийский, пёс Валинора, праматерь — Naneth en-dreug мать волков — эльфийский. Размером с небольшую лошадь, шёлковая белая, серая или чёрная шерсть. Быстры, бесшумны, выносливы. Всецело преданы своим хозяевам. В жилах волкодавов смешана кровь охотничьих псов валар и кровь первородных волков — garaferui — прародителей всего собачьего племени, что были наделены высшим разумом.
— Вот это да-а-а… — восхищённо промолвил Рори. — А сейчас волкодавы существуют?
— Может, где-то и остались, но в наших местах их точно нет, — заявил Амаран. — Размером с небольшую лошадь, ведь так? А самый большой пёс, что я видел — это старина Хват, который не крупнее овцы.
— Эх, нам бы сейчас не помешала парочка таких псов, — мечтательно прошептал Рори. — Они бы уж показали этим варгам, что почём!
Повисла короткая пауза. Каждый из детей думал о своём, но всех как одного мучил вопрос: когда они придут? Тревожная неизвестность поселилась в сердцах хоббитов от мала до велика.
— А ещё, — нарушил тишину Домерик, — их вой заставляет кровь стыть в жилах. Они любят высасывать её до капли…
— Вот это уже полная чушь! — скептически воскликнул Джаго. — Как они могут выпить кровь, если она в жилах застыла?
— Не взаправду же, Джаго, — вступилась за приятеля Нилоэла. — Так говорят, когда бывает очень страшно.
— Хоть бы кто-нибудь сегодня рассказал что-то действительно жуткое, — принялся бурчать Джаго, — а то всё нелепица какая-то! Так страшно, аж зевать хочется, — и он демонстративно зевнул.
— Вот сам и рассказывай, раз наши истории тебе не нравятся! — раздражённо промолвил Амаран.
— И расскажу… — начал было Джаго.
Не успел он закончить фразу, как его самым бесцеремонным образом прервали:
— Глядите! — воскликнула Нило, тыча пальцем в окно-снежинку. — Факелы!
***
Фоном: «Two Steps From Hell — Strength Of A Thousand Men. (Instrumental Core Remix)»
Хоббитята побросали одеяла и бросились к окну. Зоркая Нилоэла первой прильнула к замёрзшему стеклу. Секундой позже её буквально впечатали в заиндевевший просвет. Восемь пар любопытных глаз пытались рассмотреть улицу, но видели только расплывчатые жёлтые всполохи. Ещё минут пять — и хоббитята, дружно дыша, смогли бы растопить лёд, скрывающий истинную картину происходящего. Но беспокойная возня уже перебудила почти всех взрослых.
— Ребята! — послышался громовой голос Доннамиры. — Все в чулан! Быстро!
Для детей, женщин и стариков в Смиалах было устроено убежище: потаённый чулан в самом сердце огромной норы. Найти его мог только тот, кто знал, где искать.
— Не забудьте надеть одежду, которую я вам приготовила!
В холле воцарился хаос. Те, кто могли сражаться, метались в поисках оружия. Остальные устремились к двери выводящего в чулан коридора, образуя давку. И только одна Нилоэла будто примёрзла к оконцу. Небольшой участок стекла уже отмёрз под напором горячего дыхания. Через него девочка видела пылающую улицу. Казалось, огонь был везде. Сторожевой пост яростно полыхал. Он казался гигантским огненным чудовищем из её сна. Маленькие огоньки хаотично двигались в сторону Зелёных Холмов — это отважные хоббиты с факелами и оружием бежали навстречу врагу. Но малышка не замечала их, она, как заворожённая, смотрела на оживший ночной кошмар.
«К-к-к-рак…» — от горящей конструкции отвалилась опорная балка. Нилоэле показалось, что это гигантский кнут щёлкнул в воздухе. Она нервно дрогнула и вышла из оцепенения. В этот момент кто-то положил руку ей на плечо. Девочка неистово рванулась, готовая отбиваться.
— Крошка моя! Почему ты ещё здесь?! — обеспокоенно воскликнул Геронтиус.
Нило облегчённо вздохнула.
— Я… Я… — взволнованно пыталась сказать она, но язык не слушался. Мысли лихорадочно сменяли одна другую.
— Иди в укрытие с тётушкой Розой. — Тан подхватил внучку и передал её в руки пышнотелой хоббитянке, жене своего сына Хилдигрима.
***
Вот уже пару часов никто из обитателей чулана не смыкал глаз. В помещении скопилось много народу. В основном — женщины и дети, да пара совсем древних старцев. Все мужчины сейчас сражались с варгами. Старый Тук возглавлял их. Даже солидный возраст не смог заставить почтенного тана остаться, что уж говорить об обеспокоенных дочерях. Он находился там, в гуще сражения. В этом был весь Геронтиус. «Негоже отсиживаться, когда беда стучит в дверь», — поучал он своих сыновей. Они тоже сейчас сражались рядом с ним, как и все боеспособные хоббиты Тукборо.
Кислый запах наполнял всё вокруг. Он проникал в ноздри, щекотал, иссушающей кислотой заполнял рот. Нестерпимо хотелось пить. Но запасы воды были ограничены. Кто знал, сколько ещё придётся скрываться? Хоббиты облачились в холщовые рубахи, вымоченные в уксусе. Таким образом они надеялись скрыть свой запах, чтобы варги не смогли, в случае если доберутся до Смиалов, учуять их укрытие. Поступок был довольно опрометчив и мог как спасти, так и погубить их. Ядрёный дух либо отпугнёт зверей, либо заинтересует. Но иного средства «испариться» полурослики не придумали.
Зловещая тишина гулко звенела в ушах. Изредка её прорывал отдалённый вой. Все обитатели чулана беспокойно переглядывались. Пара редких, скупых фраз, рыданья украдкой, сдавленный чих, — уныние поразило добровольных «пленников» чулана. Спустя ещё некоторое время все легли спать на холодном земляном полу. Те немногие одеяла и покрывала, что в суматохе не забыли в холле, сейчас были отданы самым маленьким и старым. Остальным приходилось ютиться как попало.
В чулане было только одно маленькое окошко под потолком, и в него пробивался застенчивый лунный свет. Сегодня была ночь полнолуния. Ещё одним источником света служила толстая восковая свеча. Она тускло мерцала в углу. Два света, жёлтый и белый, сливаясь, образовывали новый — платиново-янтарный кокон. Новорождённое сияние дарило жизнь камню, висящему на шее маленькой девочки. Руны, что выбила на нём заботливая рука, призрачно мерцали в ночи. Магическое свечение обволакивало комнату, даровало её обитателям вожделенный покой.
Нилоэла примостилась около двери. Она хотела первой услышать шаги дедушки Геронтиуса, различить его голос, полный теплоты и сердечности. Но темнота была отчаянно бесшумна. Девочка не сдавалась, напряжённо вслушивалась в пространство, и вскоре чуткие заострённые ушки уловили глухой стук и прерывистое дыхание. Малышка вся обратилась в слух: неровная поступь тяжёлых лап гуляла эхом по отноркам Великих Смиалов. Затруднённое дыхание прерывистым хрипом огласило коридор. Нилоэла вжалась в пол. Она сжимала в руках светящийся камень и всматривалась в щель между стеной и дверью. Что-то неизвестное двигалось в направлении чулана. Затаив дыхание, девочка продолжала изучать мрак за дверью. Паника внутри неё начинала нарастать, но она не позволяла себе закричать или удариться в плач. Сейчас существовали только она и неведомый — там, во мгле.
«Он не заметит… не заметит нас, — отчаянно думала она. — Надо только сидеть тихо, и он уйдёт».
Этими словами Нило успокаивала себя, не давая страху вырваться и поглотить её, как это случалось в ночных кошмарах.
«Ты знаешь, что будет, если сильно испугаться, — мысленно говорила девочка. — Кошмар убьёт тебя… Всегда убивает. Только на этот раз не понарошку».