Выбрать главу

— Мистера Гилмана не будет до конца недели, — ответил тот.

— А кто такой мистер Гилман?

— Он отвечает за соблюдение местных законов.

— А больше я ни с кем не могу поговорить? — спросил Билл.

— Ну а какая у вас проблема?

— Ну а проблема у меня такая, что те, кто расчищал площадку под строительство «Хранилища», грубо нарушили все строительные нормы Джунипера. Они спилили все деревья, взорвали часть холма…

— В таком случае вам нужно обратиться к мистеру Кертису. Он отвечает за генеральный план.

— Замечательно, — сказал Билл. — Проводите меня к нему.

— На самом деле мистера Кертиса сейчас нет на месте. Он на семинаре в Скотсдейле. Если хотите, я могу попросить его позвонить вам, когда он вернется. Семинар однодневный. Мистер Кертис должен вернуться завтра.

— Послушайте, я только хочу сообщить кому-нибудь о случившемся, чтобы на место отправили инспекцию, прежде чем эти варварства продолжатся.

Парень смущенно замялся.

— Я… ну… я думаю, все работы были одобрены.

Билл изумленно уставился на него.

— Что?

— Я думаю, все было согласовано. — Парень обвел взглядом кабинет, словно желая найти кого-нибудь более высокопоставленного, чем он сам, однако здесь больше не было никого, кроме молоденькой машинистки, которая печатала за компьютером, подчеркнуто не обращая внимания на разговор. — Вам надо будет поговорить с мистером Кертисом, но, полагаю, комиссия по планированию дала «Хранилищу» разрешение на строительство.

Билл опешил.

— Но как такое возможно? Я ничего не слышал!

Секретарь неуютно переминался с ноги на ногу.

— Вам нужно поговорить с мистером Кертисом…

— С мистером Кертисом? Я хочу встретиться с мэром!

— Его нет на месте, но я оставлю ему сообщение, чтобы он вам позвонил.

— Здесь сейчас хоть кто-нибудь есть?

— Сегодня вечером заседание городского совета. В шесть часов. Вы можете поставить свой вопрос на открытое обсуждение.

Точно, подумал Билл. Открытое обсуждение. Общественный форум. Именно так и нужно подойти к этому делу. Тут явно происходит что-то нечистое. Похоже, решения, касающиеся всего города, были приняты комиссией по планированию на закрытом заседании, без учета мнения простых людей. Билл не мог сказать, имели ли тут место взятки, обещания, сделанные в обмен на наличные, пакеты акций или что там еще, но определенно что-то было не так, и требовалось немедленно привлечь к этому внимание широкой общественности.

Надо будет позвонить Бену, проследить за тем, чтобы он рассказал обо всем в своей газете.

— Благодарю вас, — сказал Билл секретарю. — Я обязательно подниму этот вопрос на заседании совета. Когда оно начинается?

— В шесть вечера. Зал заседаний рядом.

— Я непременно буду, — заверил парня Билл.

В обед позвонила Джинни, чтобы узнать, как у него дела. Билл уже звонил ей, когда только прибежал в полицейский участок, рассказал, что обнаружил труп, и предупредил, что не вернется домой до того, как она уйдет на работу. И вот теперь он изложил все подробности, объяснив, что полиция пока что не установила личность неизвестного и причину его смерти. Тело увезли в канцелярию коронера округа во Флагстафф.

— Это было убийство? — спросила жена.

— Не знаю, — сказал Билл. — Думаю, это выяснится только при вскрытии.

— Ужас какой!

«Ты не знаешь и половины всего», — подумал Билл. Он помолчал, обдумывая, рассказать ли Джинни о мертвых животных, но что-то удержало его, и он перешел к уничтожению лужайки, совершенному «Хранилищем».

— Значит, вот что это были за взрывы, — сказала Джинни.

— Там все полностью уничтожено. Съезди туда после работы. Ты не узнаешь это место.

— Так вот как ты обнаружил труп? Осматривая разрушения?

— Точно. Я шел по лужайке — точнее, по тому, что от нее осталось, и увидел торчащую из кучи мусора руку. Вернувшись бегом в полицейский участок, я рассказал о случившемся. — Откинувшись на спинку кресла, Билл посмотрел в окно на лес. — Джин, там не осталось ни одного дерева. К концу недели исчезнет все, и камни, и холм. Там будет лишь ровный пустырь.