– Дайте его мне скорее! – Аврора протянула руки к малышу. И когда повитуха положила младенца матери на грудь, ее лицо озарилось так, будто на нее направили свет сотен факелов.
Рэндалл замер при виде этой картины.
Она была лохматой, вспотевшей, бледной и уставшей, но в этот миг Аврора с ее сияющими глазами, полными безусловной любви и нежности, казалась ему самым прекрасным созданием на свете. Он завороженно наблюдал, как она воркует над малышом, украдкой стирая влагу с лица, и даже не заметил, как у него по щеке скатилась слеза. Ребенок в ее руках притих, лишь иногда кряхтел и морщился, а когда открыл глаза, дыхание у Рэндалла сперло от волнения.
Глаза малыша были почти прозрачного серого цвета, прямо как у его отца.
– Его глаза… Почему они такие светлые? – встревожилась Аврора. – Они должны быть темными, как и у всех младенцев. С ним все в порядке?
– У вашего супруга глаза были такими же с самого рождения, – успокоила ее повитуха. – Это признак того, что кровь Корвинов в мальчике сильнее прочих.
– Можно мне подержать его? – тихо и неуверенно попросил Рэндалл.
– Нет, Ваше Высочество, вы должны уйти, – не терпящим возражений тоном приказала повитуха. – Когда мы подготовим младенца и Ее Светлость, тогда и вернетесь.
Рэндаллу ничего не оставалось, как повиноваться. Он поцеловал жену в лоб на прощание, едва коснулся кончиками пальцев мягких словно пух темных волос малыша и покинул покои.
Как только он переступил порог комнаты, его сгребли в охапку чьи-то руки.
– Поздравляю, брат! Ты стал отцом!
– Уилл? Ты откуда здесь? – изумленно спросил Рэндалл, обнимая брата.
– Да вот решил навестить тебя, и, о чудо, я приехал аккурат во время родов твоей супруги!
Рэндалл слегка отстранился, чтобы заглянуть Уиллу в глаза.
– Как там Анна?
Беременность Анны проходила гораздо хуже, чем у Авроры. В то время как его непокорная жена постоянно порывалась выехать в город или пострелять из лука на тренировочной арене, Анна часто болела и большую часть беременности проводила в постели.
– Уже лучше, намного лучше, – засиял Уилл. – Те настойки, которые передала Аврора, помогли. Она стала чаще гулять по саду и реже жаловаться на боль и тошноту.
– Слава богу! – облегченно выдохнул Рэндалл.
Вслед за Уиллом поздравления новоявленному отцу принесли Алистер Грей и несколько лордов, что находились сегодня в замке по делам Совета.
Последним подошел Закария.
– Поздравляю, мой господин. Это большое счастье, – тихо сказал адепт.
– Ты тоже мог бы обзавестись подобным счастьем, Закари, – отозвался Рэндалл и бросил взгляд на Тину, которая в этот момент вышла из комнаты, удерживая большой таз с грязной водой. Она посмотрела на Закарию и, мгновенно покраснев, опустила глаза.
Закария нахмурился. Проигнорировав слова Рэндалла, он подошел к Тине, забрал таз и направился прочь.
Рэндалл лишь усмехнулся, глядя в спину угрюмого адепта.
Спустя полчаса из комнаты вышла Нора и кивнула Рэндаллу, давая понять, что он может зайти. За это время весть о рождении наследника разнеслась по всему замку и за его пределы. Алистер вовсю раздавал распоряжения слугам, чтобы организовать праздник для горожан.
Рэндалла все это не волновало. Он нетерпеливо двинулся в покои Авроры, которые заранее подготовили специально для ее родов.
– Оставьте нас, – бросил он служанкам и повитухе, не отрывая взгляда от любимой.
Аврора уже успела искупаться. Вместо взмокшей от пота тонкой сорочки на лямках на ней было белое, расклешенное от груди платье с длинными рукавами, ажурными рюшами на воротнике и пуговицами на груди. Влажные волосы были причесаны и заплетены в аккуратный колосок.
Она держала в руках белоснежный сверток, любуясь им как самым ценным сокровищем.
– Как ты, душа моя? – Рэндалл залез с ногами на кровать и сел рядом с Авророй, после чего заглянул в сверток.
Малыш крепко спал, поджав маленькие губы и кряхтя, как старичок.
Рэндалл не смог сдержать улыбку умиления.
– Как только увидела его, сразу вся боль позабылась, – прошептала Аврора и опустила голову Рэндаллу на плечо. – Хочешь подержать?
Он настороженно выпрямился и вытянул руки. Аврора посмотрела на него и, цокнув языком, покачала головой.
– Сцепи руки между собой, как это делаю я. Так будет удобнее держать малыша, – повелела она.
Рэндалл послушно выполнил указание, и Аврора вложила спящего младенца в его руки. Рэндалл боялся лишний раз шелохнуться, но малыш, словно почувствовав перемену, сразу беспокойно заерзал и начал хныкать. И уже через несколько мгновений их оглушил громкий плач.