Выбрать главу
услышать кошмарный грохот, но с этого момента воспоминания и явь разошлись в противоположных направлениях.  - Идите-ка сюда, мистер Джейсон, - позвал его старьевщик. - Мне непременно нужна ваша помощь.  Опасно было приближаться к заготовленной ловушке, но Рик против воли все-таки зашел за стойку и проскользнул внутрь каморки. Огромное, по сравнению с самой лавкой, помещение было под завязку завалено всевозможным хламом. И чтобы пробраться дальше, Рику пришлось вскарабкаться наверх, на огромную утрамбованную кучу старья, а затем протиснуться через нору, которая совершенно непонятно как образовалась в изобилии всевозможных вещей.   Ну, скорее, мне недосуг ждать вас весь этот чертов день, мистер! - натужным голосом просипел старьевщик.  Юноша попытался ответить, но быстро понял, что не в силах произнести ни слова. Грудь сдавило чем-то твердым металлическим, а по виску градом покатился пот. Тело мгновенно сковал противный липкий страх. Казалось, гниющие здесь вещи душат его со всех сторон и уже невозможно вырваться наружу. Еще чуть-чуть, и он окончательно увязнет в болоте коварного мистера Сквали. Сделав отчаянное усилие, юноша поднял голову и, о чудо! - увидел свет в конце мусорного тоннеля. Когда он почти наполовину выбрался из спрессованной вещевой норы, старьевщик был уже внутри, в небольшом сыром подвале. Запах здесь царил еще тот. Рик зажал нос рукавом и осторожно двинулся вперед.  Старик склонился над потертым кованым сундуком и внимательно рассматривал некий, вероятно, очень ценный для него предмет. Рядом, на стопке изъеденной молью ткани, догорала пузатая свеча. Именно она и стала для юноши спасительным маяком, указав верный путь.  - Идите-ка сюда, мистер Джейсон! - шепотом произнес Сквали.  Рик повиновался. Но приблизившись, так и не смог ничего рассмотреть за широкой горбатой спиной старьевщика.  - Ближе. Не бойтесь. Подойдите ближе.   Рик втянул живот и затаил дыхание, и втиснулся-таки между каменной стеной и мистером Сквали. Но, увы, ожидания юноши не оправдались. Старик хотел показать ему вовсе не мешок с сокровищами и не таинственную карту таинственного острова. В грязных, скованных артритом пальцах старьевщика застыла старая знакомая книга, скрывшая в себе все премудрости судостроения. Та самая, которую отец отдал Рику; та самая, за которую Рик не смог выручить положенного вознаграждения. Именно она при помощи обмана стала принадлежать новому хозяину.   Бережно перелистнув пару страниц кривым ногтем, старьевщик приблизил к переплету свой отвратительный, словно клюв, нос, втянул запах испорченных влагой страниц и удовлетворенно зачмокал беззубым ртом. Рику даже показалось, будто Сквали отведал небывалое по вкусу блюдо и, что самое удивительное, остался доволен.          - Ну хватит, - внезапно рявкнул старик. - Хорошего понемножку. Не все же да сразу!    Шершавая ладонь резко захлопнула книгу, потом накрыла ее белой тканью, следом - дополнительным слоем темного платка. Немного помедлив, старик аккуратно, словно ребенка, уложил свое сокровище на самое дно грозного кованого сундука.  - Посмотрели и хватит! Все, а теперь, отойдите-ка. И подальше, подальше. Слышите меня? Еще на пару шагов!      - Вы хотели мне показать мою же книгу? - после недолгой паузы разочарованно спросил Рик.  - Уже не твою. Была твоя, да сплыла! Я расплатился за нее сполна. Дорого. Выгодно. Теперь она полностью принадлежит мне. Без остатка. Вся до последней страницы.  Мистер Сквали не говорил, а лаял как цепной пес, защищающий свое мнимое добро. Рик испугался, попятился и сразу же уткнулся в твердую стену из дырявых сапог, рваных камзолов и поломанных комодов. Старик окрысился и с горящими глазами стал наступать на юношу.  - Не отдам. Мое! Только мое! И ничье! Я ее единственный хозяин. Слышишь, слышишь меня, мерзкий змееныш, пытавшийся умыкнуть мое сокровище!   Сквали прикрыл один глаз и уткнул свой черный ноготь прямо в грудь юноши.  - Признайся! Что ты хотел забрать ее обратно! Выменял, стало быть, а теперь на попятную?!  Не зная, что ответить, Рик усиленно замотал головой. Старик, тем временем, продолжал свое нешуточное наступление.  - Нет говоришь? А чего тогда твой покойный папашка мне такую услугу оказал? Не знаешь, а? Зачем он вообще повстречался на моем пути?! Будь проклят он и его чертов подарок!   - Ничего я не знаю... Отстаньте от меня! - нашел в себе силы, взмолиться Рик.  Крохотное помещение наполнил злорадный смех старьевщика-менялы. Закинув голову назад, он издал неприятный, зловонный звук, похожий на кашель. Рик же воспользовался минутным замешательством и рванул наверх. Он развернулся на месте, прыгнул, подтянулся на руках и уже почти заскочил в узкий проход, но одно обстоятельство испортило почти удавшийся побег. Отцовская книга, предательски выскользнув из-под камзола, ударилась углом о сундук и упала на пол, прямо под ноги старьевщика. Если бы Рик не обернулся... Если бы плюнул на находку - все могло бы обернуться иначе. Но случилось так как случилось. Возможно, сам Всевышний сделал за юношу этот сложный, и в то же время, достаточно очевидный выбор.  Повиснув на одной руке, Рик оттолкнулся от стены и кинулся к книге, как к сундуку со звонкими монетами. Однако когтистые пальцы мистера Сквали оказались проворнее. Одним легким движением тот подхватил книгу и отступил назад, оставив юного соперника не удел. Рик снова взмахнул рукой, пытаясь отнять отцовский дневник, но пальцы лишь скользнули по кожаному переплету.  - Ха-ха... Ух, какой прыткий. Даже не думай! Что упало на мой пол, то по праву принадлежит мне, - издевательским тоном выкрикнул старик и победоносно поднял книгу над головой.   В очередной раз Рик ощутил себя обманутым, отчего обида, а вместе с ней и ненависть к мерзкому меняле, усилились и достигли критической точки.  - Неправда! Она не твоя, а моя! Я не приносил ее к тебе. Ты просто подобрал ее, вот и все. Только учти, я заставлю тебя ответить, гнусный, противный старикашка.   - О как мы заговорили. Совсем повзрослел, да?! Бесполезный ты червячок. И что же ты сделаешь, если я не отдам тебе книгу? Пожалуешься покойному папашке, который возьмет и вылезет из могилы, прямиком из подземелий его величества Догана?  - Не смей! - выкрикнул Рик и кинулся на старика, будто разъяренный вепрь.  Не ожидая такого поворота, мистер Сквали протяжно охнул и, раскинув руки в стороны, брякнулся навзничь. Рик оторопел от собственной прыти и уставился на распростертого старика, не зная, что делать дальше. Лишь секунду он сомневался, а потом подхватил книгу и нырнул в дыру - только его и видели.   Старьевщик проводил злобным взглядом Джейсона-младшего и заметил летящий и медленно опадающий лист бумаги. Он не бросился в погоню, это было абсолютно бессмысленно, он осторожно поднялся, держась за больную спину, и приблизился к норе. Листок был небольшой, аккуратно сложенный вдвое. Раскрыв его, мистер Сквали долго всматривался в рисунок, то приближая, то отдаляя его от подслеповатых глаз, пока наконец не различил скрытого под графитовой пеленой лица. Рука дрогнула, и находка медленно упал на землю. Снаружи трижды стукнули о металлическую пластину, будто прозвучал призыв корабельной рынды. Очередной посетитель? Или мальчишка просто решил поиздеваться над стариком? Сейчас посмотрим!  - Уже иду, - кинул будничную фразу Сквали и пополз к выходу. Листок остался лежать на том месте, где его обронили.  Пару минут, пока меняла пытался выбраться из мусорного убежища, из головы не выходил невзрачный образ: старые воспоминания, затерявшиеся среди чехарды прожитых лет. До боли в сердце знакомый образ занозой засел где- то под кожей и никак не хотел оттуда вылезать.  Звон дверного сигнала повторился.  - Оторвать бы тебе руки, проворный ты акуленок, - буркнул себе под нос Сквали и с последними словами свалился вниз, прямиком к прилавку.  У самого потолка, будто гриб, торчала огромная широкополая шляпа. Ее владелец, приклонив голову и сгорбив спину, едва помещался в более чем скромном пространстве.  - Принесла вас нелегкая, - отряхнул коленки старьевщик.  - Не бухти раньше времени, Билли, - провозгласил низкий басистый голос.  Старик вздрогнул и едва не ударился головой о деревянную стойку, вызвав у посетителя глухой увесистый смех. И вновь у Сквали возникла вырванная из памяти картина чего-то безумно знакомого. Чего-то, что он старался забыть, но так и не смог.   - От былой ловкости, как я погляжу, не осталось и следа?  Встав на ноги, старик с опаской поднял взгляд.  - Чем обязан, мисс?..  Посетитель снял шляпу, открыв взору одутловатое морщинистое лицо. Голубые бездонные глаза с интересом впились в старика не хуже угревой рыбы .  - Да вот, знаешь ли, понадобилась одна безделушка. Тебе она ни к чему, а мне напротив, весьма необходима.  Старик растерянно хмыкнул. С виду незнакомец не выглядел состоятельным эсквайром или джентльменом, и уж точно речь не шла о благородном сэре. Да и камзол его изрядно выпачкан, но отнюдь не дорогостоящей едой. А стало быть, в его лавку забрел обычный авантюрист, ну или, на худой конец, мытарь с Новых земель. Только почему же этот самый посетитель кажется ему таким знакомым? Где он мог его видеть?  - Что за безделушка? - рассеяно поинтересовался Сквали, подозревая какой-то скрытый подвох. - И кстати, откуда вы знаете мое корабельное имя?  Незнакомец склонился еще ниже, так низко, что почти нос к носу соприкоснулся с ме