Выбрать главу

Они вышли из здания терминала, направились к парковке. Но не успели пройти и двадцати шагов, как рядом с ними остановился длинный черный лимузин с тонированными стеклами. Дверца открылась, из машины выскочил высокий негр в безупречном черном костюме, сверкнул белками глаз и сухо проговорил:

— Садитесь. Господин Председатель хочет вас видеть.

Мужчина побледнел, отчего его смуглое лицо приобрело неживой тускло-серый оттенок. Переглянувшись со своей спутницей, он спросил:

— Мы поедем в городскую резиденцию или на виллу?

Негр ничего не ответил.

Мужчина опустил голову, сел на заднее сиденье. Брюнетка устроилась рядом с ним.

Негр сел за руль, и лимузин резко сорвался с места.

Очень скоро пассажиры поняли, что едут за город.

Автомобиль кружил по горной дороге, поднимаясь все выше и выше. Слева отливало персидской бирюзой море в белом кружевном обрамлении прибоя, впереди в голубой дымке таяли поросшие виноградниками склоны.

Наконец машина преодолела перевал и начала спускаться с другой стороны горы. Вскоре она свернула с главной дороги на узкую подъездную дорожку, проехала еще пару километров и остановилась перед железными воротами.

Камера на воротах повернулась, ворота открылись.

Лимузин бесшумно покатил по белому гравию дорожки между кустами кремовых роз и остановился перед крыльцом белого одноэтажного здания.

На крыльце стояла худая подтянутая женщина средних лет в традиционной униформе горничной — строгое темно-синее платье, белый передник, белая кружевная наколка. Бледно-голубые глаза смотрели на гостей строго и подозрительно.

Водитель заглушил мотор, открыл дверцы машины.

Смуглый мужчина и его спутница поднялись на крыльцо.

Горничная протянула серебряный поднос, и гости беспрекословно сложили на него оружие — небольшой черный пистолет, два складных ножа.

Горничная молча повернулась и вошла в дом.

Гости последовали за ней.

Однако в доме они не задержались: миновав прохладный холл, выложенный черно-белой плиткой, горничная вышла через другие двери на солнечную террасу, с которой широкие мраморные ступени спускались в тенистый сад. В глубине этого сада виднелся затейливый павильон, что-то вроде таинственного каменного грота, внутри которого стояла резная деревянная скамья. Рядом с гротом цвел большой розовый куст, журчал искусно спрятанный среди зелени родник.

— Ожидайте! — проговорила горничная и удалилась.

Смуглый мужчина и его спутница опустились на скамью и приготовились к долгому ожиданию.

Тишина сада нарушалась только журчанием родника. Потом где-то совсем рядом запел дрозд.

Смуглый мужчина тяжело вздохнул, и в то же мгновение за спиной у него раздался странный голос — голос, лишенный выражения, лишенный живых человеческих оттенков. Голос, лишенный возраста и даже пола, — невозможно было определить, принадлежит он мужчине или женщине.

— Вы провалили дело, — проговорил этот неживой голос.

Смуглый мужчина вздрогнул, попытался было оглянуться, но вовремя удержался.

— Не оборачивайтесь, — проговорил неживой голос без всякого выражения, — вы знаете, что это запрещено под страхом смерти.

— Знаю… — отозвался смуглый мужчина.

— Итак, вы провалили дело, — повторил равнодушный голос у него за спиной.

Это не было обвинение — это была простая констатация очевидного факта.

— Здесь нет нашей вины, господин Председатель! — возразил смуглый мужчина. — Курьер передал посылку другому человеку… другой женщине. Это его ошибка, не моя…

— Не нужно оправдываться, — перебил неживой голос, — это нецелесообразно. Вам было поручено получить посылку. Вы ее не получили. Значит, вы провалили дело.

Мужчина молчал — он понимал, что его слова не имеют смысла и могут только усугубить ситуацию.

— Вы знаете, насколько эта посылка важна для нашей организации?

— Знаю…

— Вы знаете, что очень скоро должно произойти чрезвычайно важное событие?

— Да.

— Я знаю, что курьера вы уже наказали за его ошибку. Почему вы считаете, что вас наказание не коснется?

— Я… я не считаю, господин Председатель, но надеюсь, что еще могу исправить свой промах.

— Возможно. В принципе, вас следовало наказать, а допущенную вами ошибку поручить исправить кому-нибудь другому, но у нас слишком мало времени, чтобы вводить в курс дела нового человека. Поэтому, возможно, я разрешу вам довести дело до конца.

— Спасибо, господин Председатель! — Смуглый мужчина вытер лоб платком. — Я сделаю все, что в моих силах…