Выбрать главу

Джарик тяжело вздохнул, но не заплакал, даже когда вспомнил рассказ о том, как новой жрице удалось его спасти. Дух назвал ей травы и минералы, способные победить яд тьенза, и она послала за ними быстроногого мальчика. Мальчик умер от изнеможения после долгого бега, но жрица смешала противоядие, и у живых появилась надежда.

Раньше весть о таком самопожертвовании сломила бы Джарика, сына Ивейна, — но не сейчас. Он сильно изменился после того, как покинул Ландфаст. Прижав ладонь к пеплу, Джарик тихо поклялся мертвым, что «Каллинде» отплывет на рассвете.

Наконец он уснул, завернувшись во влажный парус, и во сне видел черные корабли демонов — их флот был таким большим, что взбаламутил весь океан. Ветер выл в снастях, и сквозь его вопли раздавался голос Таэн, предупреждавшей Джарика, что с этим флотом плывет Маэлгрим, Темный сновидец, ее брат. Если Маэлгрим настигнет Джарика, Кейтланд безвозвратно погибнет. Потом к голосу Таэн присоединился плач погибших горцев — а корабли демонов продолжали идти на юго-запад.

Во сне Джарик тянул шкоты до тех пор, пока не стер в кровь ладони; он выжимал из «Каллинде» все, чтобы уйти от врагов. Но лодка старого Келд-рика была слишком неуклюжей, и флот демонов легко ее нагонял. Парус вражеского корабля уже бросил на Джарика черную тень, и Таэн что-то отчаянно выкрикивала издалека, но он не мог разобрать слова.

Вдруг кто-то пнул его в лодыжку; Джарик проснулся, резко сел, тяжело дыша, и вспомнил, где он находится.

Над ним стояла жрица водопадов Каэля. Ее глаза опять прикрывала вуаль, и звездный свет озарял ее одеяние.

— Сиенгарде, ты отплывешь на рассвете.

Удивившись, что она это знает, Джарик молча кивнул. Он все еще дрожал после привидевшихся ему кошмаров, но встал и прислонился к борту «Каллинде».

— Я не могу поступить иначе, Хозяйка.

Но жрица пришла не для того, чтобы остановить его.

— Ты ищешь ваэре, Сиенгарде.

Здесь ее голос казался странно тонким, не таким, каким был в пещере за водопадом. Но в ее движениях не чувствовалось ни малейшего следа девичьей неуверенности, когда она подняла вуаль.

Джарик вздрогнул, однако провидица не обратила внимания на его смущение. Бесстрастно и четко она рассказала то, что поведал ей Дух в святилище водопадов Каэля, а закончив говорить, опустила вуаль и ушла.

Джарик глядел ей вслед, пока тонкий силуэт не исчез во тьме.

Может, она просто ему привиделась?

Джарик долго смотрел, как прибой накатывается на берег, потом тихо заплакал, но не слезами скорби, а слезами надежды. Его сон наверняка был вещим, а предупреждение Таэн — реальным; Джарик не сомневался, что владыка демонов и впрямь послал Маэлгрима, чтобы тот схватил сына Повелителя огня. Но самая могущественная из жриц горных кланов второй раз за всю историю племен покинула свое святилище, чтобы рассказать чужаку-горожанину то, что поможет ему спастись. Хозяйка водопадов Каэля объяснила Джарику, как добраться до острова ваэре, и сделала она это не из уважения к памяти погибших соплеменников и даже не ради спасения человечества. Она принесла этот дар наследнику Повелителя огня потому, что тот наконец-то принял свою судьбу.

Джарик вскочил, распахнул ящик с картами и нашел карту южных морей. Расстелив её на палубе, при свете звезд он проделал нужные вычисления — плавание должно было занять три недели, если повезет с погодой.

Больше не думая о сне, Джарик проверил, сколько на «Каллинде» припасов, и с удивлением и благодарностью обнаружил, что щедрые горцы снабдили его всем необходимым.

Подул западный ветер, и Джарик начал тащить «Каллинде» к морю. Он сжал зубы, стараясь не поддаваться слабости, которая еще не до конца прошла, думая только о том, как бы поскорее достигнуть намеченной цели.

Наконец лодка закачалась на мелководье, и Джарик, вытерев со лба капли пота, оглянулся через плечо. При свете звезд на песчаном берегу уродливым ожогом чернело кострище, напоминавшее о тридцати восьми погибших здесь храбрецах. Джарик шепотом повторил их имена, потом устало подтянулся и перелез через высокий борт «Каллинде». Дрожащими руками он поднял парус, и «Каллинде» медленно развернулась. Паруса наполнились ветром, и неуклюжая лодка Келдрика стала набирать ход.

Джарик взялся за рулевое весло.

Он знал, что теперь должен добраться до острова ваэре не только ради Таэн и не только потому, что от этого зависит судьба человечества. Дикие племена Кейтланда пожертвовали ради него столь многим, что оплатить его долг может лишь Круг Огня. И пока этот долг не будет оплачен, его душе не знать покоя.

Когда утром два брата, приставленные охранять Джарика, вернулись на берег, они никого там не нашли. Темный круг кострища был перечеркнут белой линией, процарапанной килем «Каллинде».

Поначалу плавание протекало спокойно. Стояла ясная погода, дул устойчивый восточный ветер. Днем Джарик то и дело тревожно высматривал на горизонте вражеские паруса, по ночам смотрел на звезды, сверяя курс. И днем и ночью он думал о Таэн.

К нему постепенно возвращались силы, и чем дальше, тем реже случались приступы тошноты. Его плечи и спину покрыл свежий загар, и шрамы, оставленные зубами тьенза, теперь скорее чесались, чем болели.

Потом погода изменилась, с юга накатили дождевые тучи. Снова и снова Джарик оглядывал горизонт, но флот демонов не появлялся. Море было пустым, над серыми волнами летали чайки, а однажды к лодке подплыла пара дельфинов. Джарик с тоской смотрел, как они резвятся, завидуя их свободе.

«Каллинде» пересекла широту Айламера, значит, половина пути была уже позади. Джарик отпраздновал это событие, съев свое последнее сушеное яблоко. Черные паруса так и не показались.

Закат окрасил воду в багровый цвет, потом на востоке взошла полная луна. Джарик выстирал свои рубашки и повесил на бакштаг на просушку. Голый по пояс, он улегся у закрепленного рулевого весла и уснул.

В полночь его разбудило леденящее ощущение, что надвигается беда. Луна сияла в небе, как новенькая серебряная монета, надраенная палуба «Каллинде» блестела; погода была ясной и тихой. Джарик огляделся, не увидел на западе черных судов, но дурное предчувствие не проходило.

Он встал, вздрогнул, когда по его шее хлестнул влажный рукав рубашки, раздраженно сорвал с бакштага выстиранную одежду и засунул под кормовую банку. Потом нервно прошелся по лодке, проверяя, все ли в порядке, и наконец сжал в кулаке твердый базальтовый кубик с ключами от Эльринфаэра. Камень был холодным на ощупь, холодным даже сквозь кожаный мешочек.

Море казалось пустым, и все же Джарик не сомневался: демоны где-то рядом. Он знал, теперь ему грозит куда большая опасность, чем прежде, ведь за те недели, что он оправлялся от укуса тьенза, на юг из Храма Теней отплыл новый флот, на котором вместе с демонами был сам Маэлгрим, Темный сновидец.

Джарик вернулся к рулевому веслу и сжал его мокрыми от пота руками.

Его не учили на волшебника, он не мог призвать на помощь магические силы. И теперь он погибнет, потому что он всего лишь слабый человек. Склонив голову, Джарик попросил прощения у погибших горцев, у старого Келдрика, у замурованного в ледяной темнице Анскиере из Эльринфаэра. И мысль о Страже штормов вдруг напомнила Джарику, что он может пустить в ход последнее отчаянное средство.

Юноша потянулся к мешочку, развязал шнурок и вытащил черное с золотом перо штормового сокола.

В этом пере таился зародыш самого разрушительного шторма, когда-либо созданного магом, повелевавшим погодой. Однажды этот шторм уничтожил целый военный флот; в другой раз он слегка задел крылом Джарика, когда тот плыл из Меаррен Арда в Скалистую Гавань, и на «Каллинде» до сих пор оставались шрамы от ран, нанесенных стихией. Джарик держал в руках одну из самых страшных природных сил, связанных магией учеников ваэре. Юноша ненавидел такое волшебство, но выбора у него не было. От ненависти демонов и Темного сновидца Маэлгрима его мог защитить только волшебный шторм.

Если бы Джарик еще помедлил, он мог бы позорно струсить. Не в силах сдержать дрожь, он поднял двумя пальцами острое, как нож, перо штормового сокола, дождался порыва ветра и отпустил.

Перо полетело над гребнями волн, и Джарик с сильно бьющимся сердцем следил за его полетом, но голубоватая магическая аура так и не засияла. Мощь Стража штормов не взъярила волны и ветер.