Выбрать главу

- Эй, кто там?! - позвал король.

Возница не удостоил их ответа, однако вспотевший, забрызганный грязью человек, который тянул лошадей за поводья, на секунду оторвался от своего занятия и взглянул на них.

- Сир! - воскликнул он и неуклюже поклонился, не выпуская при этом из руки мокрого ременного повода.

- Откуда вся эта вода? - спросил Гэйлон.

- Из водоводов, милорд. Эрл послал отряд, чтобы сломать мельницы и лишить врага воды, но никто не догадался, что вся вода, которая продолжает прибывать с гор, пойдет на поля.

Дэви расхохотался, но король и солдат молча воззрились на него, и герцог умолк.

- Есть ли какой-нибудь способ остановить наводнение? - снова спросил Гэйлон.

- Никто не знает, сир. По правде говоря, у нас не было времени об этом подумать.

- Где находится палатка Мартена Пелсона?

- Вам вон в ту сторону, сир, - солдат ткнул пальцем куда-то через плечо. - Она с самого начала стояла на пригорке, поэтому его светлости не понадобилось переезжать.

Гэйлон кивнул и, свернув с дороги в воду, объехал накренившийся в грязи фургон.

Шатер Мартена Пелсона был воздвигнут на пригорке, с которого эрлу был виден весь лагерь. Теперь он был близок к тому, чтобы превратиться в остров, окруженный пока еще неглубокой водой. Въехав на холм вслед за Гэйлоном, Дэви привязал лошадей к нижним ветвям горной ольхи. Король же, первым достигнув суши, уже входил в палатку.

Вычерченные на овечьей шкуре карты устилали низкий, грубо сколоченный стол и утоптанную землю, которая служила в палатке полом. В глубине шатра к парусиновой стене были прислонены свернутые постельные принадлежности и оружие, а с потолка свисала единственная масляная лампа, дававшая тусклый, колеблющийся желтый свет. Мартен и Арлин, деливший палатку со своим другом, жили не лучше чем большинство солдат, не считая единственно выгодного местоположения на пригорке.

- Пожалуй, нам нет смысла разворачивать собственный шатер, - улыбнулся юный герцог. - Даже если мы найдем клочок суши...

- Для четверых здесь будет, пожалуй, тесновато, но как-нибудь мы поместимся, - согласился король, мельком взглянув на старинный обоюдоострый меч, свисавший с пояса Дэви.

Сначала ему было немного тревожно от того, что оружие постоянно находится в пределах досягаемости герцога и его самого, он постоянно видел его и ощущал его присутствие. Однако Дэви обращался с Кингслэйером с предельной осторожностью. Все эти долгие годы Гэйлон постоянно боролся с желанием взять меч в руки и снова ощутить исходящее от него невероятное могущество и власть, однако теперь, когда он отдал Кингслэйер на хранение герцогу, его желание прибегнуть к Наследию Орима странным образом притупилось. Кингслэйер потерял часть своей власти над Рыжим Королем.

- Как сильно ты устал, друг мой? - спросил Гэйлон у Дэви.

- Не слишком, сир.

Услышав эту ложь, произнесенную спокойным голосом и с серьезным лицом, король улыбнулся:

- Тогда отыщи Мартена или Арлина. Нам нужно срочно решить возникшую проблему, или придется пересаживать армию в лодки. Меч можешь оставить, пока он не утопил тебя где-нибудь в полях.

- Милорд, прошу вас, - быстро сказал Дэви с тенью тревоги в голосе. - Я совсем не чувствую его веса, честное благородное слово.

- Ну ладно, ступай. И возвращайся скорее.

Однако в этот самый момент в палатку, пригибаясь, вошел Мартен. Его лицо было красно от недавних усилий, а брюки были насквозь мокры и до колен облеплены грязью.

- Милорд, - задыхаясь произнес он и поклонился. - Я узнал о вашем прибытии и поспешил...

- Мартен, - рассмеялся Гэйлон. - Что ты наделал?

- Это был глупый просчет с моей стороны, сир. Вся вина лежит на мне.

- Пожалуй, хотя скорее это не вина, а заслуга. Несколько дней без воды, и наши враги вынуждены будут скатать палатки и убраться восвояси, не говоря уже о том, что ты оставил без воды Занкос и Катай, - Гэйлон приподнял бровь. - А теперь расскажи, нашел ли ты способ спасти от наводнения нашу собственную армию?

Мартен кивнул, хотя жалкое выражение на его лице сохранилось.

- Когда ксенарские рабы строили водоводы, они возвели в истоках Южного рукава дамбу, чтобы направить воду к ветряным насосам. Сейчас я отправил Керила и Ринна с отрядом солдат к мельницам, чтобы они разобрали дамбу. К сожалению, им потребуется на это почти вся ночь... - Он устало опустился на ближайший стул. - С моей стороны было непростительно не предвидеть последствия своих собственных приказов.

- Не важно, - Гэйлон наклонился вперед и дружески хлопнул Мартена по мокрому колену. - Может так случиться, что ты предотвратил войну, а за это я готов простить тебе все, что угодно. Кстати, где Арлин? Он что, ушел вместе с отрядом землекопов?

Реакция Мартена заставила Гэйлона похолодеть. Эрл уставился в земляной пол и стремительно побледнел.

- Сир... сегодня после полудня Арлин ушел в лагерь ксенарцев и не вернулся оттуда. Боюсь, что он мертв, милорд.

Сам того не осознавая, Гэйлон поднялся на ноги. Палатка озарилась голубым сиянием Камня, но он не замечал этого.

- Милорд, нет! - невзирая на опасность, Мартен заступил дорогу королю, уперевшись плечом в грудь более высокого, чем он, Гэйлона.

Король неожиданно сильно ударил его локтем по голове, и Мартен отлетел в сторону, запутавшись в парусиновой стене палатки. Дэви что-то закричал и вскочил на ноги. Его пальцы с неожиданной силой вцепились в правое запястье Гэйлона, но король без труда стряхнул и его. Казалось, разум его помутился. Обнаружив под деревом свою кобылу, которая почему-то была еще не расседлана, он вскочил на нее верхом и стремительным галопом унесся в темноту, направляясь к Морскому проходу.

"Арлин исчез. Арлин мертв. И все это время, - упрекал себя Гэйлон, - я ничего не чувствовал, кроме боли во всем теле и усталости от долгого пути". Нет, он не верил, что Арлин мог снова уйти из жизни, а он бы этого не почувствовал даже на расстоянии. Этого просто не могло быть!