Выбрать главу

— Только не оборачивайся, только не оборачивайся говорила она себе. Тело Элизабет переставало слушаться ее, ноги одеревенели, стало трудно дышать, а глаза все глубже погружались в темную размытую пелену. Огонек как маяк горел впереди, но казалось ни на метр не приблизился. Разум отказывался сдаваться, Элизабет продолжала бежать, и вот еще один рев казалось зверь уже за ее спиной и тут нить сознания, связывающая ее с телом оборвалась и наступила темнота.

С глубоким вдохом Элизабет очнулась. Она лежала на небольшой кровати в незнакомой ей комнате

— Где я, первая мысль, посетившая ее. Она осторожно повернула голову вправо, затем в лево, и убедившись, что кроме нее тут никого нет осторожно встала с кровати. В комнате было темновато, лишь свет от пылающего камина освещал ее. Окон тут не было. Осмотрев себя, Элизабет заметила что на ней не ее одежда, вместе с одеждой исчез и амулет Тихона.

Свет от камина падал на едва видимый стол, на котором лежал ее нож, про который она совершенно забыла от страха. Хотя и с ножом против огромного Харлинга она врядли что то могла сделать. Из соседней комнаты доносился непонятный шум, напоминающий перебирание железной утвари. Медленно, на носочках, не нарушая тишины она подошла к столу и попыталась взять нож, но едва она поднесла к нему руку, как послышался голос.

— Даже не вздумай.

Элизабет одернула руку в страхе оглядев всю комнату вновь, но в полутьме так никого и не заметила, — покажись!

Дверь приоткрылась и из соседней комнаты показалась девушка. Он была немного старше Элизабет, ее волосы, остриженные по плечо, были заколоты на лбу с помощью синего обода, в центре которого красовался сапфир. Облаченная в длинное платье, она медленно приближалась к Элизабет.

— Как я здесь оказалась?

— Ты потеряла сознание, испугавшись призрака.

— Призрака? Удивилась Элизабет, — эта тварь бежала за мной по пятам, сверкая своими кровавыми клыками, готовое разорвать меня на части. Я чувствовала его зловонное дыхание на затылке.

— Это ничто иное, как миф — магические духи, чтобы отпугивать всех в округе. Разве будь он настоящим, нашла бы я тебя, лежащей посреди дороги без сознания?

Элизабет тяжело вздохнула, еще не совсем осознавая происходящее

— Как тебя зовут? спросила таинственная женщина

— Я Элизабет, королева Альгорана!

— Ммм королева.. протяжно ответила она, даже не удивилась

— И что королевская особа забыла в столь диких местах и откуда у тебя это? Она показала лежащий в ее ладони амулет

— Я ищу одну девушку, ее зовут Минуэй. Я узнала что ее сослали сюда, испугавшись ее магического дара

После слов Элизабет лицо таинственной незнакомки изменилось, черты его стали более заостренными, а на гримасе застыла скрытая злость

— И что тебе нужно от нее? переспросила она, даже не подняв глаза.

— Скажи мне где ее найти и я отправлюсь в путь. Незнакомка молчала, она лишь пристольно разглядывала амулет Элизабет, не проронив не слова. Рукав ее платья засучился, и на руке ее Элизабет увидела родовое пятно — точную копию того, что есть на ее руке.

— Так это ты, вскрикнула Элизабет — Я твоя сестра! Она бросилась обнять ее, но сильный поток воздуха остудил ее пыл, отбросил на пару метров в сторону кровати. Элизабет, немного оклемавшись после падения, встала, в ожидании ответа.

— Если и так, что из этого? Сквозь злость проговорила Минуэй

Но мы же сестры, ведь у нас один отец, король Олаф, неужели ты не помнишь его?

Минуэй быстро приблизилась к Элизабет, взяв ее за воротник, она прижала ее к стене, приставив к горлу нож

— Не смей никогда произносить это имя в моем доме! Глаза ее так и разили пламенем ярости и глубокой ненависти

— Да, отец поступил с тобой ужасно, ему не никогда не искупить своей вины! — Это так, но я пришла сюда просить прощения за него! Элизабет немного морщилась, ее жутко пугал приставленный в горлу нож, который мог в одну секунду оборвать ее жизнь.

— Это он тебя прислал? У самого кишка тонка придти? Минуэй продолжала прижимать Элизабет к стене

— Он умер сестра, его больше нет. Хватка Минуэй ослабла и она опустила нож. Немного отдышавшись, Элизабет продолжила говорить

— Идет война, ужасная война между людьми и волшебным народом, они истребляют все на своем пути.

— Ааа, протяжно с презрением сказала Минуэй — Вспомнили значит, пригодилась да? — Я годы скиталась тут в одиночестве и никому до этого не было дела а тут вас всех прижало и вы решили прискакать ко мне?

— Я клянусь тебе я не знала, мне поведали об этом только вчера. Я бы никогда не оставила тебя. Отец и брат погибли, все кто мог сбежать — давно спрятались. Я сейчас абсолютно одна, так же как и ты, нам надо объединиться!

— Все вы благородные, когда это выгодно — Собирай свои вещи и выметайся из моего дома в свой дворец, там тебя наверно уже заждались!

— Если Альгоран падет, они придут и за тобой!

— Пошла вон отсюда, — процедила сквозь зубы Минуэй. Еще один порыв ветра с легкостью подхватил Элизабет и вынес на улицу, громко захлопнув дверь

Глава 25: Битва за Альгоран

Хердинг стоял на возвышенности и разглядывал великий город Альгоран, столицу людей, цель его похода. На золотых куполах высотного здания совета красовалось развивающееся на ветру бело-голубое знамя королевства. От одного представления о том, как он срывает эту грязную тряпку со шпиля здания и насаживает туда голову короля у него кипятком бурлила кровь, а по телу пробегали тысячи мурашек. Город был погружен в атмосферу таинственной тишины — казалось он вымер. Опустившийся на город густой туман затруднял видимость уличных проходов и развилок. На задворках сознания эльфийского генерала промелькнула мысль, что возможно все люди давно покинули столицу, но вскоре она была развеяна. Шпион докладывал, что они (люди) готовятся к бою. Их армия в два раза уступает по численности орде Хердинга. Он не мог сдержать радости и громко захохотал, предчувствуя скорый успех. До осуществления мечты о покорении целого королевства оставались считанные часы и именно он, великий Хердинг растопчет людишек и принесет славу великому Тарасу. Его наслаждение своими успехами не могли прервать никакие новости. Пару дней назад ему донесли о полном разгроме Шайлы. Глупая девчонка не смогла сделать ничего — даже взять какой то несчастный торговый городишко. Он никогда не считал ее равной — женщина, еще и какой то друид — куда ей до него. Его даже мало заботило жива она или нет — меньше соперников, меньше проблем. Вся власть и слава достанется ему одному. А остальные умрут в любом случае — на войне или же по его приказу. Его больше заботил человек, который смог одолеть Шайлу. Слухи о непобедимом Черном генерале достигли и его ушей, а отсутствие точной информации о том, что же произошло в Прентисе и какие теперь планы этого сомнительного человека в капюшоне делали его довольно подозрительным. Хёрдинг будучи яростным и пренебрежительным к своим подчиненным командиром, был далеко не глуп и слеп. Он понимал, что удар во фланг штурмовавшей город армии может привести к существенным потерям, поэтому медлить было нельзя. Атаковать нужно было сейчас. Он присел на небольшом холме, набрав в ладонь песок, всматриваясь в сторону города одним глазом он распылял его на «голову» Альгорана, представляя как испепелит его дотла

*******

Элизабет стояла у окна башни и невидящим взором смотрела вдаль, на армию эльфов, стоящую в нескольких часах пути до города. После тяжелой бессонной ночи, отказа сестры ей оставалась надеяться только на чудо. Она встряхнула головой отгоняя тяжелые мысли о том, что же с ней сделают эльфы. Но отступать было некуда. Сзади послышались громкие шаги Рендела. Облаченный в боевые златые доспехи он сиял как могучий титан на небосклоне. Он был гордостью столицы, единственным достойным ее полководцем, не сбежавшим в крепость, поджав хвост, поэтому Элизабет назначила его главным.