Братство Нуада такого открытия ожидало очень долго.
Глава 6
Разве не предполагалось, что выкинуть из головы будет трудно? Что ж, она так и сделала. Но сейчас обнаружила, что самое трудное – следовать этим путем. Должно быть сказывались долгие годы условных рефлексов
После любопытного визита ее неожиданного гостя, Сара целый день не занималась книгой. Так же она провела и вечер. О, она пыталась. Даже сумела вымучить несколько страниц. А потом удалила все до единой.
Воображение не работало. Сара начала было писать о своем последнем главном герое с невероятно рыжими волосами и сногсшибательными голубыми глазами, но единственные глаза, которые она представляла, закрыв свои, были обсидиановыми. Рыжие волосы превращались в блестящие черные, вьющиеся на шее, которая переходила в плечи, за которые и умереть не жалко.
Перед самым рассветом Сара, наконец, бросила все попытки. Она вышла встретить солнышко и сдалась на милость любым силам, что соперничали за контроль над ее жизнью. Она принесла бы в жертву все, чего бы ни пожелали Мойры [1]. Карт-бланш [2]. Теперь женщина вручала себя им. Сара обещала не отмахиваться от чувств. Обещала попытаться поступать так, как велят они. Обещала довериться им.
Не заставляйте меня вновь ощущать это.
Она не хотела, чтобы мужчина снова разрушил ее жизнь.
Сара выпила кофе, приняла душ и отправилась на долгую прогулку. Что и привело её сюда. На этот перекресток. Центральная тропинка вела обратно к коттеджу, левая – к главным садам. А правая… к одной из запретных тропинок, о которых предупреждал Йен.
Разве тебе это не знакомо? Ощущение правильности, будто это тот самый путь, которым нужно идти. Будто ноги сами несут ее. Кажется, закрой глаза и все еще будешь видеть дорогу.
И кто об этом когда-нибудь узнает? Йен уехал. Его дядя, недавно вернувшийся из больницы, вряд ли выйдет на улицу. И даже если она заблудится на территории поместья МакКаллоу и зайдет к одному из отдаленных соседей, о которых ее предупреждал Йен, она просто извинится за вторжение на их землю. Конечно же, они не так сильно расстроятся, как утверждал Йен.
Сара обещала поступать, как велят чувства. Мойры хотят доверия?
Что ж, получите.
Она закрыла глаза руками и закружилась, в последний момент убрав руки, чтобы остановить головокружение. Не открывая глаз и опустив руки по швам, она пошла вперед.
– Сара, берегись!
Крик заставил ее остановиться. Йен? Он должен был уехать.
Открыв глаза, Сара увидела низко висящую ветку всего в нескольких дюймах от лица.
Вот что значит, слепо доверять Мойрам. Вероятно, доверие требует практики. И, возможно, в следующий раз она не станет закрывать глаза.
Проклятье, да что с этой женщиной?
Йен развлекался, наблюдая, как она кружилась с закрытыми глазами, ее тонкое, как паутинка, платье обтекало тело. Он веселился, даже когда Сара стала спускаться по запретной тропинке. Продолжал улыбаться, когда она остановилась, очевидно, потеряв ориентацию на местности и не имея понятия в каком направлении идти, закрыла глаза и вытянула руки по швам. Пока женщина чуть не ударилась о дерево.
– О чем ты думаешь? Это так ты набираешься впечатлений для своей книги? – Чертовы писатели. Надо полагать, книга будет о слепой женщине или о чем-то в этом роде.
– Едва ли, – пробормотала Сара, знакомый румянец покрыл ее лицо и шею. – Что ты здесь делаешь? Я думала, ты вчера уехал.
– Кое-что произошло. Планы изменились. – Йен приподнял бровь. – К счастью, я все еще здесь. И как раз вовремя, чтобы спасти твой милый… – Задик. Он на секунду запнулся и, улыбнувшись, закончил: – …носик. – С этими словами слегка коснулся пальцем кончика ее носа.
На лице Сары появилась застенчивая улыбка.
– Мой… носик тебе благодарен. Как и та часть тела, на которую я бы приземлилась после того, как расшибла нос об ветку.
– Всегда пожалуйста. Вообще-то, я здесь потому, что искал тебя.
– Правда? У тебя было предчувствие, что ты должен спасти мой… носик?
– Боюсь, Генри пытается выказать уважение. Вот и послал меня. Он желает встретиться со своей гостьей, но так как пару дней еще не сможет выходить из дома, надеялся, что вечером ты поужинаешь с нами в особняке. В шесть часов?
У женщины был такой вид, словно она хотела отказаться.
– Для него это очень важно.
Сара прикусила губу, и мужчина понял, что она обдумывает его приглашение.
– И я обещаю, на этот раз готовить будет Марта, а не я.
Последняя реплика Йена заставила Сару громко рассмеяться, ее зеленые глаза искрились в лучах полуденного солнца.
– Хорошо. Ты меня убедил. Буду в шесть.
Они развернулись и вместе пошли вниз по тропинке. Подойдя к коттеджу, Йен открыл ей дверь, но рукой преградил путь.
– Ты обратила внимание, что тропинка, по которой ты шла, была одной из тех, о которых я предупреждал и просил избегать? Ты знала об этом? – По-видимому, до этого его предупреждение не сильно на нее подействовало.
– Я… действительно не планировала идти в том направлении. – Она остановилась и дерзко вскинула голову. – И чего же именно я должна избегать на той тропе?
– Как только ты зайдешь глубже в лес, мы потеряем тебя из виду. Ты можешь легко заблудиться и выйти за пределы поместья. Лес не расчищен, что тоже может быть опасно. Как и низко висящие ветки, – улыбнулся Йен.
Сара снова покраснела и он не смог удержаться, чтобы не поддразнить ее.
– Вы должны подумать о шляпе с широкими полями для своих прогулок, мисс Дуглас.
Она мгновенно смутилась.
– Зачем это?
Йен потянулся и снова легонько щелкнул ее по носу.
– Потому что из-за сегодняшней прогулки ты вся порозовела.
Розовый переходил в интересный оттенок красного, по мере того, как спускался с ее щек к… – Он снова улыбнулся, на этот раз гадая, до куда он распространится.
– Шесть часов, – произнесла Сара, отталкивая его руку и закрывая за собой дверь.
Она привезла только два чемодана. Как же трудно будет решить, что одеть на ужин. Сара поклялась, что на этот раз больше не будет долго перебирать и примерять вещи, но это не помогло. Она даже обратилась за помощью к своим ощущениям, встала посреди комнаты и закрыла глаза, ожидая, когда внутренний голос укажет ей на подходящий для ужина наряд. Ничего не произошло.