– О, да... Вас просят к телефону. В особняке. Я пришла за вами. – Экономка выжидающе посмотрела на нее.
– Кто? – едва выдавила Сара сквозь нараставшие эмоции. С чего бы ему звонить? Чтобы объяснить, что произошло, и почему он вдруг сорвался с места и уехал, ничего не сказав?
– Не знаю. Она не представилась. – На лице женщины промелькнуло раздражение. – Сказала, что подождет, пока я вас позову.
И снова на Сару нахлынула волна разочарования.
– О, ну что ж, одну секундочку.
Она оглядела комнату. Где-то должны были быть ее туфли. Вон они, под креслом. Сара обулась и поспешила за Мартой. По мере приближения к зданию росло беспокойство.
Только агент Сары знала, что она здесь, но отказаться назвать себя не похоже на Лэйн. Хотя, возможно, что-то не так с крайним сроком сдачи книги. Сара почти улыбнулась. Впервые за много месяцев она чувствовала уверенность в том, что закончит книгу не вовремя, а задолго до оговоренного срока.
Они вошли на кухню через заднюю дверь, и Марта передала ей трубку. Сама же благоразумно отошла и повернулась спиной, ожидая, пока Сара ответит на звонок.
– Алло?
– Сара Дуглас?
Саре не был знаком этот бодрый женский голос.
– Да. Кто это?
– Не кладите трубку.
Через один удар сердца на линии зазвучал другой голос.
– Сара?
Эти глубокие интеллигентные интонации она сразу узнала.
– Рамос. Какой сюрприз.
– Сюрприз? Но я же обещал, что мы увидимся снова. – Он хмыкнул. – Вы так мало доверяете всем мужчинам или это относится только ко мне?
Если бы он только знал.
– Я удивлена, что вы нашли меня. – Или что даже попытался.
Рамос снова хмыкнул.
– Моя милая, это было не так уж сложно. Я знал, что вы гостите в поместье Маккаллоу, и мне не составило никакого труда его отыскать.
– Где вы?
– В Эдинбурге. У вас уже была возможность осмотреть достопримечательности? Это прекрасный старинный город.
– Нет. Боюсь, я мало что видела. Работа занимает все мое время.
– Вы хотите сказать, что с момента приезда не видели ничего, кроме сельской местности?
– Ну, из Глазго в поместье Сисл-даун я приехала на машине. А затем отсюда – в Гластон-хаус и обратно.
– Это не считается. С тех пор как приехали, вы ходили гулять, общались с людьми, осмотрели памятные места, видели то, что может предложить эта страна?
– Нет. У меня действительно не было времени.
– Вы многое упустили. Пожалуйста, позвольте мне показать вам все. Завтра. Рано утром я заеду за вами, и мы, притворившись туристами, окунемся в местный колорит и повеселимся.
– Ну, я не знаю…
Она обещала Йену не видеться снова с Рамосом или его братом. Но Йен уехал, ничего не сказав. И, кажется, это означает, что любые обещания, данные друг другу, уже не имеют силы.
– Что случилось? Маккаллоу стоит там и буравит вас взглядом?
Нет. Конечно, все было не так.
– Вам не кажется, что Эдинбург довольно далеко, чтобы заезжать сюда за мной?
– Вовсе нет. Всего пара часов. И мы сможем наслаждаться достопримечательностями на обратном пути в город или найти какое-нибудь другое занятие. Мы посвятим этому весь день.
– Что ж... – Несмотря на сказанное Йеном, Сара точно знала, что Рамос не представлял для нее угрозы. Прикоснувшись к нему, она почувствовала искренность и доброту.
– Давайте же, Сара. Мы отлично проведем время. Сплошная работа и никаких развлечений превращают Сару в скучную писательницу.
Почему бы и нет? Всю последнюю неделю она только и делает, что сидит за компьютером, пытаясь не думать о том, что пошло не так. Почему бы не развлечься и не провести день с красивым и внимательным мужчиной?
– Прекрасно. Вы знаете, как сюда добраться?
– Положитесь на меня.
– В котором часу вас ожидать?
– Как насчет восьми? У нас будет больше времени.
– Значит в восемь. До встречи, Рамос.
– До встречи.
После окончания разговора Сара еще какое-то время держала трубку в руке. Во что она ввязалась?
Повесив трубку, она посмотрела на экономку, усердно складывавшую содержимое ящика.
– Спасибо, Марта.
– С вами действительно все хорошо, дорогуша? Если хотите, могу на скорую руку приготовить ленч. Для меня это не составит труда.
– Очень мило с вашей стороны, но не нужно, спасибо. Я должна вернуться к работе.
Сара улыбнулась женщине и, выйдя через заднюю дверь, направилась по дорожке в сторону коттеджа, размышляя о телефонном звонке и звонившем.
Рамос – хороший человек. Она бы знала, будь это не так. Но то, как он старался разыскать ее, приводила Сару в замешательство. Хотя в действительности это не имело значения. Ей было необходимо сменить обстановку. Развеяться. По крайней мере, если прикинуться на день туристкой, может, получится выкинуть из головы то, о чем думать не хотелось. Кроме того, Сара чувствовала, что увидеть Рамоса снова – это как раз то, что ей следует сделать.
Войдя в гостиную, Сара уже начала закрывать входную дверь, но вдруг замерла. Хватит прятаться. Она делала это всю последнюю неделю. Оставив двери широко распахнутыми, Сара подошла к окнам и открыла каждое из них.
По пути в спальню Сара остановилась, заметив в большом зеркале свое отражение.
– Боже мой! Неудивительно, что Марта так встревожилась. Я выгляжу ужасно.
Женщина, смотревшая на нее из зеркала, нуждалась в серьезной помощи. Лицо бледное, под глазами залегли огромные темные круги. Глаза красные от усталости и постоянных слез. Волосы всклокочены и выглядят так, словно их не расчесывали вот уже несколько дней, что на самом деле так и было.