Выбрать главу

— Мисс Катрина, — воскликнул профессор, заметивший погрузившуюся в свои мысли девушку, — Здравствуйте. И входите. Я безмерно рад, что вы пришли.

— Добрый день, профессор, — поприветствовала Катарина, широко и благодарно улыбаясь.

— Знаете, — сразу начал Левтан, откинувшись на бархатном вишневом кресле, улыбаясь в ответ и мечтательно закатив глаза кверху, — я недавно понял одну простую истину. Представляете, закономерность падения и развития цивилизаций можно оспорить. Давно признанная кривая не является аксиомой. А даже в некоторых случаях противоречит принятым представлениям о цикличности. Я понял, что законов опыта, на котором мы строим все наши умозаключения, попросту нет, — воскликнув это, он встал и начал ходить по маленькой комнате, искусно преодолевая выстроенные из стопок книг препятствия. Катарина невольно засмотрелась на профессора, не решаясь прерывать столь пламенную и полную озарения речь. — Мисс Кабье, вот вы, — остановившись, Левтан чуть наклонил голову, отчего аккуратные очки снова съехали на слегка сморщенный нос, и пристально посмотрел на девушку, — переводите текст дословно. Затем складываете слова в предложения, наиболее удобоваримые для тех, кто намеревается прочесть сей перевод. Вы опираетесь на лично ваши умозаключения, относительно использованных выражений. А задавались ли вы когда-нибудь вопросом, что люди, трудившиеся, предположим, над папирусом, могли рассуждать иначе, чем вы?

Катарина уважительно наклонила голову, предоставляя профессору возможность закончить начатый монолог.

— Но они пользовались теми же словами, — отвернулся в сторону Левтан и снова заходил по комнате, — а значит, нам не совсем дано понять то, что на самом деле они хотели нам сказать.

Отчего же он так мечтательно рассматривал манускрипт? Теперь, явно разочарованный собственными умозаключениями, профессор совершенно изменился в лице. И Катарина подумала, что, видимо, неудачное выбрала время для личной беседы.

— Могу ли я поговорить с вами, профессор… — решившись на разговор, все же спросила она и запнулась, — на тему, весьма интересную мне и, возможно, неуместную теперь…

— Прошу, говорите, — прервал ее речь Левтан, совершенно обеспокоенный замешательством собеседницы. Он прошел к столу, удобно устроился в кресле с гнутыми ножками и витиеватыми резными подлокотниками и жестом предложил Катарине присесть в кресло напротив.

Освободившись от черной накидки с широким капюшоном, повесила ее на вешалку у двери. Собираясь с мыслями, Катарина прошла к столу, аккуратно придерживая подол юбки, так и норовящий устроить книжный погром. Присев в кресло, выдохнула, не понимая, с чего же следует начать столь деликатный во всех смыслах разговор.

— Я хотела бы узнать о Тайном Братстве… — выдохнула без предисловий Катарина.

Профессор откинулся на спинку, до побеления костяшек сжал руками лакированные гнутые подлокотники. Но на лице не проскользнуло ни одной эмоции. Ослабив хватку, выдававшую его напряжение, он спросил:

— Что конкретно вы хотели бы о НИХ узнать? — проговорил тихо, тем самым показывая пример Катарине.

— Все… — шепотом произнесла девушка.

— Этой информацию вы не найдете в стенах архива Птешсского университета. — В его глазах сверкнул огонь, чем-то напомнивший Катарине взгляд ее мужа, у которого она отбирала бутылку спрятанного красного бардо. Девушка невольно поморщилась.

— Где?.. — сглотнула. — Где можно о НИХ узнать?

— Не лезли бы вы в это дело, мисс Кабье, — начал отговаривать профессор и, пытаясь резко сменить неприятную тему, спросил: — Кстати, как там обстоит дело с переводами?

— Все хорошо, — отмахнулась Катарина, осторожно вынимая из фетровой папки пожелтевшие письма и беленькие листочки, аккуратно исписанные строчками перевода. — Я закончила.

— Так скоро? — изумился профессор, слегка приподнявшись в кресле и потянувшись за рукописями. — Похвально. Не ожидал. — Он с минуту пробежал глазами по листкам, сравнивая переведенное с оригиналом, и добавил: — Признаться, думал, вы не справитесь, — смутившись, усмехнулся, — Редко можно встреться женщину, столь кропотливо готовую погрузиться в тайны нашего архивного дела. Нешто не интереснее было бы зачитаться каким-нибудь пламенным женским романом? А, мисс Катарина?

— Не интереснее, — коротко произнесла девушка, обдумывая, как же поудобнее вытянуть из профессора нужную ей информацию. — А как вы полагаете, профессор, существуют ли ИНЫЕ люди? — последние слова она постаралась проговорить как можно тише.