Выбрать главу

- Я очень рада видеть тебя, племянник. И... я очень сожалею... об Анне, - добавила Линнаса мгновением позже, - Я знаю, что прошло уже много лет...

Наступила тишина. Фьод и Линнаса помолчали, вспоминая. Анри не отрываясь, смотрел на отца. Наконец, принц сделал над собой титаническое усилие и сказал, единственно, что бы сделать тетке хоть что-то приятное:

- Вы были правы тогда, тетя. Боль, горе и пепел. Все, что принесла нам наша любовь...

- Как бы я хотела оказаться неправой, мальчик мой! - из глаз Линнасы потекли слезы.

Фьод и Генрих беспомощно смотрели на плачущую тетку. Анри взял даму за руку, и Фьод поразился, как болезненно сжалось его сердце от теплоты этого жеста. Как давно он испытывал истинно родственные чувства...

Линнаса вытерла слезы.

- Фьод, я пришла поговорить с тобой о важном деле. Наши потери, как бы они не надрывали нам сердце, не важны сейчас... Скажи, тебе известно, что происходит Домом после смерти Айланды?

Тут Фьод почувствовал слабый укол вины. Бросив беспомощный взгляд на сына, он получил в ответ пожатие плечами и понял, что поддержки не получит. Да было бы и странно, что сын в той ситуации стал бы на его сторону.

Очень вовремя вспомнив о требованиях этикета, если не о простой вежливости, Фьод, взяв Линнасу под локоток, отвел ее к окну и усадил на канапе, с которого открывался роскошный вид на снежно-огненные поля Нильфхельма.

- Ты знаешь, кто правит Домом? - продолжила допрос тетка.

Налив два кубка пурпурно-красного здешнего вина и, протянув тетке один, а второй жестом предлагая сыну, он промямлил:

- Нет... Наверное, Анри... Он же мой наследник! - и протянул Линнасе вазу, полную каких-то неведомых фруктов.

- Можно сказать и так... Я подделала завещание Айланды, - Линнаса сделала движение кубком, ожидая реакции племянника.

Фьод даже бровью не повел. Со смерти матери прошло уже более тридцати пяти земных лет. Если бы он или его сын были смещены с престола, то Фьод давно бы узнал об этом. Но этикет, есть этикет, и он задал риторический вопрос:

- В пользу?

- В твою, разумеется. Я просто назначила себя регентом. Айланда ведь так и не переделала завещания. Того, в котором она лишила тебя наследства... После твоего бегства во второй мир...

- Значит это не сплетня... Мама мне так ничего и не сказала. В пользу кого она переделала завещание? Просто, для интереса?

Линнаса смутилась. Потом ответила, глядя в сторону:

- Мирель. В нем она назвала ее своей... сестрой. Своей, - Линнаса подавилась каким то словом и еще раз сказала, - сестрой.

Фьод взял ее за руку и поразился, как быстро бьется пульс во внешне абсолютно спокойной и молчаливой знатной даме, улыбавшейся каким-то своим мыслям.

- Вот как? Это... весьма... необычно... для мамы. Она ведь просто... ненавидела Мирель.

- Это еще мягко сказано. Она - боялась сестру. Ведь она могла... Какая теперь разница, что она могла. Теперь она живет в Париже, замужем за Виктором.

- Вот как... Опять тайны... Похоже, тетя, Вы не собираетесь меня просветить?

- Нет, конечно, нет. Зачем тебе наши заплесневелые тайны?

Тут Фьод должен был согласиться со старшей теткой. У него хватало и своих заплесневелых тайн, что бы доискиваться еще и чужих. Фьод вспомнил, что не вежливо предлагать вино, не отпив предварительно самому.

Налил себе вина и выпил почти треть чаши.

- А я еще удивлялся, почему так продвинулись Дома моих детей... Вы взяли их под опеку?

- Конечно! Как можно было оставить их без внимания! Это же мои братья и сестра! - первый раз подал голос Анри.

Линнаса ничего не сказала, с изумлением глядя на попытки Фьода быть светским человеком.

- Я помню, помню, что вы были дружны в детстве! Просто пока меня не было... Сынок, ты сам не понимаешь, как я виноват перед всеми вами...

Фьод тяжело вздохнул, светлый образ леди Найлы, его прекрасной жены, до сих пор посещал Фьода в светлых снах о его юности.

- Отец, не переживай так, - попытался успокоить его Генрих, - Бабушка объяснила мне.., - Фьод с удивлением понял, что под «бабушкой» Анри подразумевал Линнасу, а не Айланду, - У вас были прекрасные отношения с мамой. Я помню... Ее смерть стала для всех ужасным ударом.

- Я не был достоин твоей матери. Она заслуживала гораздо лучшего.

- Прекрати терзаться попусту, - оборвала его тетка, - Найла заслуживала всего, что есть хорошего на свете. А вот с Анри ты поступил дурно...

- Как ты не понимаешь! - Фьод встал с сиденья и подошел к окну, - Я и сейчас думаю, что это я во всем виноват... Я притягиваю смерть!

- Отец, это не правда! - возмутился Анри, - Это же был заговор! Ее брат готовил покушение! И если бы тогда не запретил мне ехать...