Потому-то, задвинув своё любопытство подальше, Гермиона полностью сосредоточилась на учёбе. Так что следующие дни выдались… суматошными. Девочка осваивалась на новом месте, мало обращая внимание на окружающих. Изучала маршруты к классам, знакомилась с призраками, которые вполне шли на контакт с первокурсниками и могли указать дорогу, если попросить. Пивз, правда, бесил, и уже несколько раз девочка посматривала в его сторону очень нехорошим взглядом, но пока сдерживалась — как-никак школьное достояние, уже несколько веков тут.
Судя по всему, остальные первокурсники в это время мало отличались от неё. Всё-то им хотелось увидеть, пощупать, везде побывать, всё изучить. Правда, декана они видели мало, хотя лично девочка считала, что познакомить всех со школой и порядками в ней её прямая обязанность. Она же спихнула всё это на старост и ушла. Старосты же… если к Перси ещё можно было подойти с вопросом и быть уверенным, что он ответит, то мысли старосты девочек явно были заняты чем угодно, но только не помощью новичкам. Вот и приходилось всё изучать.
Впрочем, при всех новых впечатлениях, о своих занятиях Гермиона не забывала. Каждое утро вставала в шесть утра и отправлялась на короткую пробежку, потом душ и изучение учебников. Всё-таки наставник действительно давал ей очень специфические знания. В некоторых моментах она могла дать фору авторам учебников, а в ином случае не знала очевидных вещей. Потому заниматься ей приходилось наравне со всеми. И как-то так получилось, что очень скоро она заимела репутацию очень умной зубрилки, которая кроме учебников ничего не видит и не слышит. Привычно отдавшись учёбе, Гермиона упустила то время, когда дети знакомились друг с другом, заводили приятелей и друзей. И когда она вынырнула из книг и огляделась, вдруг оказалось, что все уже перезнакомились, сложились группы друзей, а она осталась одна… Снова…
Привычно пожав плечами, Гермиона, даже в мыслях не давая себе расстроиться от этого — разве произошло что-то необычное? — с новой силой накинулась на уроки.
Преподаватели были разные. Маленький профессор чар Флитвик, свалившийся со своей подставки из книг, когда дошёл в списке до имени Поттера. Свалился… ага… Кажется, её реакцию профессор Флитвик заметил, и после занятий провожал очень задумчивым взглядом. У девочки даже под лопаткой зачесалось, и она поспешила покинуть кабинет.
А вот на занятиях по трансфигурации у профессора Макгонагалл Гермиона лучше всего поняла всю разницу обучения у наставника и в школе. Получив задание по превращению спички в иголку, девочка задумалась. Глянула на надиктованные заклинания, полистала учебники, чтобы убедиться в отсутствии нормальных объяснений сути. Сейчас она очень жалела, что не включила магическое зрение, когда профессор демонстрировала превращения. Снова подумала. Вздохнула и принялась мысленно чертить энергетическую сферу, контролируя потоки магии палочкой. Форма, структура…
— Вот блин… — Гермиона с досады легонько стукнула себя по лбу. А какова прочность структуры должна быть? Сколько энергии пойдёт? Вздохнула вытянула лист и быстро прикинула требуемые параметры. Снова начала встраивать структуру…
— Что вы делаете? Разве я такие жесты показывала?
Девочка подняла голову, чтобы встретиться взглядом с очень рассерженным профессором.
— А… но…
— Разве я просила баловаться?
Баловаться? Гермиона с сомнение посмотрела на свою палочку. Профессор что, не узнала построение структуры из высшей трансфигурации? И тут же сообразила. Узнала ли? Вполне может быть. Но перед ней кто? Маглорожденная первокурсница. Да она бы сама сочла, что похожие жесты просто совпадение.
— Простите, профессор, — покаянно опустила голову девочка. — А вы не могли бы повторить упражнение? Пожалуйста…
Макгонагалл недовольно поджала губы, но показала, превратив спичку в иголку. На этот раз Гермиона успела активировать зрение и могла наблюдать весь процесс.
— Огромное спасибо, профессор, вы мне очень помогли, — радостно отозвалась Гермиона и снова задумалась.
Это что же получается? Предлагаемый метод очень груб, требует очень много лишней энергии, но простой и, как следствие, быстрый. Очень похоже будто создали нужную форму, положили в неё предмет, а потом со всей дури шарахнули по нему молотом-магией. Раз… И преобразование. Но какая трата сил… Да и сам предмет норовит вернуться к исходному состоянию — тесно ему в рамках. Если у мага мало сил, то вернётся он быстро, много… Так и неделю может иголкой прослужить. И главное тут как раз нужная форма, а взмах палочкой — это уже удар молотом.
Наставник же обучал её совсем другому. Сначала создать энергетическую структуру, задать параметры, совместить её и предмет, дать импульс… а дальше уже преобразование пойдёт автоматически. Да, медленно, да, само преобразование тоже идёт постепенно, а не сразу, зато сил требуется раз так в двадцать меньше, а служить преобразованный предмет будет года два, а то и три.
С другой стороны, а всегда ли это нужно? Если необходимо получить что-то вот прямо сейчас и при этом ненадолго? И наставник этот метод не показывал. Ну это и понятно, при её занятиях с проклятиями требуется именно контроль — его мистер Кливен и тренировал. Здесь же грубая сила, которая скорее контроль расшатывает, чем тренирует. Большинству и этого хватит, правда потом уже трудно переучиваться будет, но вполне возможно. Вполне.
— Значит… Иголка. Это форма и металл… Форма… — Гермиона сосредоточилась, взмах… И перед ней легла деревянная иголка. Удовлетворённый кивок, новый взмах… Металлическая спичка. — Так… Теперь совместить преобразования.
Не получилось… Точнее получилось что-то странное, полуиголка — полуспичка.
— Гм… — Гермиона задумчиво обозрела результат. — А это сложнее, чем кажется.
В порыве чувств ещё сильнее растрепала свою шевелюру. Как же всё сложно. То ли дело высшая трансфигурация — расчёты, математика, чёткая последовательность. Здесь же воображение, а в этом девочка всегда была слаба, на что и указывал учитель в своё время, заставляя читать художественные книги и смотреть фильмы.
Только ближе к концу занятий у неё получилась вполне приличная иголка, которой можно было даже шить.
— Когда начинаешь заниматься делом, а не баловством, сразу получается результат, — сдержанно похвалила её профессор. Как оказалось, что-то получилось только у неё.
Гермиона покосилась на представителей чистокровных семей, но тут же сообразила, что вряд ли их учат высшей трансфигурации. Вообще-то понятно, почему у волшебников сложно именно с этой областью знаний — тут логика нужна, а с ней у магов плохо. С другой стороны, ей тоже плохо давалось воображение, даже сейчас пыталась построить последовательность действий, хотя и понимала, что как раз этого и не требуется. Тяжко. В общем, особых преимуществ перед другими учениками у неё нет. Ну разве что усидчивость, умение работать с большим объёмом информации и память. Знания же, данные наставником, в школе ей точно не помогут — слишком уж они глубокие и немного в другой области лежат.
Зато с этих пор на уроках, если профессора что-то показывали, она не забывала активировать магическое зрение и изучать происходящее самым внимательным образом. А ещё однажды вечером поставила эксперимент — в заброшенном классе, просидев минут десять, составила преобразовательный контур, и смотрела, как спичка плавно перетекает в иголку. Полюбовалась ею, после чего сунула в коробок, на котором надписала время преобразования. Вторую спичку она превратила тем способом, который показывали на уроке, вбухав в преобразование столько энергии, сколько смогла, по максимуму. Тут преобразование произошло практически мгновенно, не потребовалось никакой подготовки — понятно теперь, почему именно этот способ пользуется популярностью у магов. Убрала иголку в коробок, подвесила сигналку, чтобы узнать, когда иголка вернётся в исходное состояние, и аналогично надписала время.