После ответ пришел к весне церковника ждать, ране не получится у него с делами развязаться.
А людей-то в замке прибавилось, много кому и кроме лорда лекарь требуется. Айра решила там зимовать, чем без конца из деревни да в деревню в телеге трястись. Из дому запасы свои забрала, а соседей на Виллью оставила — та тоже горазда травами да кореньями болячки лечить, ну а ежели тяжкое что, то и в замок привезут. Взяла Айра себе девочку какую-то в помощницы, чтобы после, весной, в замке оставить.
Я до весны-то, почитай, из лесу носа не кажу, только после узнал как у них зима прошла. Лорд Уилленрой к весне совсем оправился уже. Илайн с первого дня как принесли его в доспехе рваном, не отходила от ложа, всю работу грязную на себя брала, всех, кроме лекарки, от него гнала. Поначалу Илайн с лордом Родни говорили неумолчно, после Рождества и кататься верхом вместе ездили. Но чем к весне ближе, тем больше молчать да вздыхать стали, чуть ли не прятались друг от дружки. Если вдвоем в комнате какой оказывались, то трудно там дышать становилось. Как ненароком взглядом встретятся — искры летят. Илайн уж стала с собой подружек водить, лишь бы одной не остаться да на хозяина в коридоре не наткнуться. При людях-то проще себя в руках держать, а так, пожалуй, и не дожили бы обеты до церемонии, сами меж губ горячих да рук ласковых расплавились…
Но чем ближе время подходило, тем тяжелей нам на душе становилось. Ведь в миг, когда Родни Уилленрой епископом перестанет быть, земли наши кому-то другому достанутся. Выкупить их ему не на что, без наследства-то. Вот и вставай после всего под чужую руку, незнамо чью, заново все начинай…
Как трава снег сменила, я в замок приехал и Лио с собой взял. Фиджет в лесу пропадал уж не по дню, а по неделе, у него там дела свои. Лио с девушкой и сели потолковать. Илайн не тревожилась вовсе, что за лорда безземельного замуж пойдет, на все готова, лишь бы с любимым. А лорд мне обмолвился, что, может, вскоре и я богаче него стану, много ли сможет писарь заработать…
Наконец и священник приехал, отец Дариус. Все в замок съехались, поглядеть как клятвы будут с лорда снимать. Как обряд совершили, бумаги справили, вышли из церкви, и тут глядим — стоит у дверей Фиджет в обличьи людском, а за ним телега большая, полотном крытая. Парень мой и говорит:
— Это наш дар. Ты моих подданных спасти помог, теперь я тебе помогу.
И полотно с воза сорвал. Все так и ахнули, зажмурились от блеска самоцветного. Думаю, никто ни до, ни после такой кучи камней дорогих не видал. На этакое богатство не только землю выкупить можно, но и еще останется… После мне Фиджет сказал, что для раззуков это лишь капля малая, в пещерах подземных у них богатств каменных без счета, а делиться они ни с кем не любят. Однако ежели хранитель лесной приказал, по иному быть не может.
На свадьбе мы знатно погуляли. С утра солнце светило яркое, благое. Ленты цветные да одежки нарядные так в глазах и мелькали, замок каменный словно расцвел.
Идет пара молодая, у невесты шлейф по всему двору тянется, на него женщины весенние цветы кидают — красиво… А лорда нашего я тогда впервые в короне видал — земли и имя знатное его графом сделали. Фиджет рядом со мной стоял, улыбался от уха до уха — камешки в короне знакомые, люди редко когда такие чистые добыть могут. Остановились жених с невестой около нас, счастьем светятся-горят. Поклонились мы в пояс, и вслед за ними под свод храма вошли. Там тоже все цветами да флагами изукрашено. Отец Дариус обряд начал, видно по нему, что за Уилленроя, бывшего послушника своего, как отец, радуется. А лорд наш лишь на Илайн глядит. Не успел священник последнее слово договорить, как Уилленрой невесту подхватил, да так к губам прижался, что всем жарко стало. После уж на пиру сидели, смотрю — ни крошки в рот не берут хозяева. Другой раз глянул — нету, пропали. Усмехнулся я, Лио к себе крепче прижал. Хорошо лорда моего понимаю…
Замок с тех пор иным стал — вот что значит счастье поселилось да хозяйка умелая. Стены темные до блеска слюдяного вычищены, трава на полу свежая, свечи в подсвечниках медных да золотых горят. Серебра-то лорд в дому не держит более, разве что в кладовых. А вместо гобеленов темных в главном зале светлые кружевные полотна теперь висят — подарок Маллионы на свадьбу.
Как-то спросил я у хозяина нашего:
— Что с помощником-то? Нашли кого?
А он улыбается, на жену кивает, что мимо нас с кипой бумаг пробежала.
— Теперь уж не надо мне другого помощника искать…
Как луга жаром дохнули, так и пришло время для Фиджета в полную силу войти. Вся чаща слетелась нового Хранителя уважить. Из людей лишь четверо было — я да Уилленрой с супругой и Джонни-малышом. Как Фиджет в замке поклон лорду отдал, так и лорд теперь перед Хранителем склонился. А и как тут не почтить — рога золотом горят, на груди венок цветочный переливчатый, куда там самоцветам, все твари, большие и малые голоса его слушаются, а взгляд стал твердый, властный, мудростью древней, волшебной, наполненный…