Выбрать главу

694

«…Было бы гораздо лучше, если бы оно, подобно тому, как на Луне, было бы не в состоянии и на Земле вызывать явления жизни». Артур Шопенгауэр, «Parerga und Paralipomena». Вероятно, герой ссылается на комедию Генриха фон Клейста «Битва титанов», по которой снят фильм (Crash of the Titans, США, 1981). Существует одноименная компьютерная игра. (Прим. ред.)

(обратно)

695

В английском языке укоренились слова «distopia» и «distopolis» — антонимы к «utopia» и «utopolis» (то есть к словам «утопия» и «город-утопия»), что не вполне отвечает русскому «антиутопия», хотя и близко к нему.

(обратно)

696

Кардиотоксичностью в медицине называют болезнь сердечной мышцы, вызывающую ослабление сердечной деятельности.

(обратно)

697

Морская оса — очень ядовитая медуза класса кубомедуз, обитающая у берегов северной Австралии.

(обратно)

698

«Фендер мюзикал инструментс корпорейшн» — американский производитель музыкальных инструментов и аппаратуры.

(обратно)

699

Фриц Крейслер (1875–1962) — американский скрипач австрийского происхождения.

(обратно)

700

Эсрадж — индийский двадцатиструнный смычковый инструмент.

(обратно)

701

Пентатонический звукоряд, в отличие от диатонического, состоит не из семи, а из пяти звуков. Пентатоника является традиционным музыкальным строем для татар, китайцев, корейцев, индейцев и других народов.

(обратно)

702

«Води шоп» — название сети косметических магазинов.

(обратно)

703

Пул — разновидность бильярда.

(обратно)

704

«Монти Пайтон и священный Грааль» — кинокомедия, поставленная британской комик-труппой «Монти Пайтон» в 1975 году. Действие происходит в средневековой Англии в эпоху рыцарей Круглого стола, в частности, в юмористическом ключе обыгрываются поиски Чаши святого Грааля; в ходе этих поисков королю Артуру встречается Черный рыцарь, который даже после потери рук и ног не желает признавать поражение.

(обратно)

705

Марди Гра (фр. mardi gras, буквально — «жирный вторник») — вторник на Масленой неделе перед началом католического Великого поста. Мировой аналог славянского праздника Масленицы.

(обратно)

706

Сарданапал — царь Ассирии, прославившийся своими буйными роскошными пиршествами.

(обратно)

707

Военную сноровку (нем.).

(обратно)

708

«Оставь надежду всяк сюда входящий» (ит.). Цитата из «Божественной комедии» Данте.

(обратно)

709

Паркур — искусство передвижения по местности с преодолением препятствий.

(обратно)

710

Эйгер — гора в Альпах, Интерлакен — городок у ее подножия.

(обратно)

711

Здесь: с грехом пополам (исп.).

(обратно)

712

Доктор Тимоти Фрэнсис Лири (1920–1996) — американский писатель и психолог, сторонник исследований в области психоделических наркотиков.

(обратно)

713

Здесь: кухня (исп.). (Прим. ред.)

(обратно)

714

Дядя, дядюшка (исп.).

(обратно)

715

Целла — внутренняя часть греческого и римского храмов.

(обратно)

716

Эльза Ланчестер (1902–1986) — англо-американская актриса, сыгравшая жену монстра в фильме Джеймса Уэйла «Невеста Франкенштейна» (1935).

(обратно)

717

Теорию «культа героев» создал английский писатель и историк Томас Карлейль (1795–1881). В ней подчеркивается роль личности в истории.

(обратно)

718

«Пляска духов» инкорпорирована во многие системы верований коренных американцев. Именно это религиозное движение, как утверждают многие исследователи, спровоцировало последнее крупное столкновение между армией США и индейцами на ручье Вундед-Ни (1890), которое закончилось гибелью более чем 150 сиу.

(обратно)

719

Джаганнатха — одно из имен бога Кришны.

(обратно)

720

В 1978 году в Гайане в поселении Джонстаун, основанном религиозной сектой «Храм народов», 918 сектантов совершили массовое самоубийство.

(обратно)

721