Кирк знал, что если Тиберий сумеет транспортироваться вовремя, пульт транспортера останется на месте. Но учитывая его размер он сомневался, что в нем хватит мощности для второй транспортировки. Он должен добраться до Тиберия раньше чем начнется полный эффект транспортации.
Тиберий оторвался от портативного пульта, и в синем свете дематериализационной линзы Кирк увидел, как его собственное лицо оглянулось на него. Потом Тиберий активировал маневровые двигатели и начал скользить в другом направлении. Инерция пульта транспортера притормозила его на мгновение, пока Тиберий не подтянул его поближе.
Кирк увидел свой шанс. Он выбросил руку, пролетая мимо, и сумел поймать край пульта. Теперь и он и Тиберий начали медленно кружиться вокруг центра силы тяжести пульта. Кружение дезориентировало. Рука Кирка казалась все тяжелее и тяжелее. Тиберий подтянул себя к пульту. Он протянул другую руку пытаясь коснуться ярко светящейся линзы пульта. Кирк тоже потянулся к линзе. Он должен блокировать Тиберия. Если эффект транспортации замкнется на руке Тиберия, он распространится по его телу и пошлет его назад во вселенную Кирка.
Два метра отделяли Кирка от его копии. Линза находилась меньше чем в метре от каждого из них. Оба мужчины могли видеть друг друга в свете транспортатора. Пальцы Кирка начали соскальзывать с пульта. Равновесие снова изменилось. К вращению добавились невообразимые колебания. Тиберий усмехнулся. Кирк усилил захват, затем перестал тянуться к линзе, и хлопнул по всем кнопкам управления маневровыми двигателями сразу.
От сильного удара несбалансированная комбинация пульта транспортера и двух фигур в скафандрах начала быстрое вращение в трех направлениях. Рука Тиберия отпрянула от линзы, когда он схватился, чтобы удержать пульт. В этот момент рука Кирка соскользнула, и он отделился от пульта и своего врага, словно падая в ад. Но оглянувшись назад он увидел, что внезапное изменение в массе снова изменило направление вращения, вынудив Тиберия так же потерять захват.
Кирк видел, как портативный пульт транспортера – единственный способ возвращения в его вселенную – закувыркался прочь, мигая светом линзы. Через секунду он стал всего лишь мерцающей синей точкой света. Кирк потянулся к трикодеру, чтобы проинструктировать компьютер костюма засечь пульт, и направиться к нему. Но его пояс был пуст, трикодер исчез.
От удивления Кирк посмотрел на пояс, а затем понял, что сделав это он потерял визуальный контакт с удаляющейся панелью. Он снова повернулся назад, но не смог ее увидеть. Зато он увидел движущуюся тень на фоне звезд. Тиберий направлялся к пульту. Кирк двинулся за Тиберием.
На главном экране грубые каменные стены прохода плавно изгибались; мощные навигационные прожекторы «Энтерпрайза» бросали отблеск на рельеф испещренной поверхности. Пикард сидел в своем кресле подавшись вперед, внимательный к каждому постороннему звуку на мостике. Каким-то образом Первая Федерация ввела вырожденную материю в кору астероида, сделав его совершенно непроницаемым для сенсоров. Только линейные визуальные сканеры могли сказать ему, что находилось прямо перед его кораблем.
Именно поэтому невозможно было узнать, насколько далеко впереди находился зеркальный «Энтерпрайз». Он мог появиться в любой момент за следующим поворотом прохода прямо впереди, или же приютившийся у стены в одном из случайных расширений прохода. И если тот корабль активировал маскирову Тантала, у Пикарда не получил бы никакого предупреждения о его присутствии до тех пор, пока тот не опустит маскировку и запустит торпеду.
Хотя единственная торпеда не могла нанести больших повреждений самому «Энтерпрайзу», она могла разрушить каменный проход, заперев судно Пикарда в положении, неспособном защищаться от последующего залпа. Пикард посмотрел вверх, когда лейтенант Каро отрапортовал.
– Сэр, сенсоры продолжают улавливать значительные следы гидразина.
– Это означает, что они все еще маневрируют на реактивных маневровых двигателях, – быстро добавил Слоан.
Хотя Пикард не любил офицеров, говорящих очевидные вещи, он позволил себе улыбнуться энтузиазму Слоана. Лейтенант Маран умело вел «Энтерпрайз» через проход на одном импульсе. Пока он использовал реактивные маневровые двигатели только дважды. С другой стороны, если зеркальный «Энтерпрайз» был укомплектован неопытной командой, то было еще более обидно, что этот корабль дважды остановил в бою сам «Энтерпрайз».
– Приближаемся к пятидесяти километровой отметке, – объявил от рулевой консоли Маран. – Есть отметка.
Пикард повернулся с креслом и оглянулся на Спока.
– Капитан Спок, вы помните насколько простирается этот проход?
– Во время моего посещения базы, – сказал Спок, – мы летели на «Фезариусе». Тот корабль пересек проход меньше чем за минуту.
В очередной раз Пикард поразился технологии Первой Федерации. Сейчас он был поражен тем, что один из его офицеров смог благополучно вести «Энтерпрайз» через то, что было не намного больше кроличьей норы со скоростью в 100 километров в час. Мчаться через резкие изгибы и повороты быстрее чем в десять раз было даже вне способностей Дейты. Пикард снова вернулся к своей миссии.
– Есть ли признаки импульсного следа от от «Томбауга» или «Лоуэлла»? – спросил он свою команду на мостике.
– Еще нет, сэр, – ответил Слоан.
Ответ не взволновал Пикарда. Любой след, который могли оставить челноки Райкера и Дейты, без сомнения рассеялся при прохождении дубликата «Энтерпрайза». И все же он вздохнул от нетерпения. Естественно проход скоро закончится. Пикард отчаянно надеялся, что когда это произойдет, его «Энтерпрайз» снова столкнется со своим двойником, а не с не знающим страха флотом Первой Федерации.
– Приближаемся к пятидесятипяти километровой отметке, – отозвался Маран.
– Сэр, – внезапно сказал лейтенант Каро. Средний выступ на лице болианина напрягся от беспокойства. – След гидразина только что выпал из диапазона чувствительности.
Пикард наклонился вперед.
– Может быть они наконец-то перешли на импульс, – сказал он. Или возможно они найдут обломки зеркального «Энтерпрайза», рассыпанные вдоль стен прохода.
– И я снова улавливаю следы импульсов шатлов, – добавил Слоан. – Никаких признаков повреждений или… – Его голос затих.
Пикард объединил оба сообщения, и понял их значение. Если след гидразина исчез, значит зеркальный «Энтерпрайз» остановился. И если след импульсов шатлов снова видны, значит корабль, который охотился за шатлами, должно быть еще не проходил через эту секцию перехода. А это могло означать только… Мостик дернулся вперед, когда «Энтерпрайз» взбрыкнул в ответ на мощный взрыв.
– Сэр! – закричал Слоан, снова произнося очевидное. – Другое судно позади нас.
Охотника снова преследовали.ом экране Тибериймезд. Тиберий направлялся к пульту.ав это он потерял остранстве.
ГЛАВА 10
В последние несколько секунд не осталось времени для ясной рациональной мысли. Все или ничего. Кирк снова ясно увидел пульт транспортера. Он медленно кружился всего в нескольких дюжинах метров от него, и его синий свет все еще вспыхивал с каждым оборотом. И снова он отчетливо увидел силуэт Тиберия на фоне звезд на расстоянии вдвое меньшем от транспортера чем Кирк. Был только один способ добраться до пульта раньше Тиберия. Кирк хлопнул по управлению, врубив все маневровые двигатели на полную мощность. В его шлеме прозвучал приглушенный щелчок.
– Реактивная масса маневровых двигателей исчерпана, – вежливое объяснение компьютера стало смертельным похоронным звоном, сказавшим Кирку, что он больше ничего не может сделать.
Кирк видел, как его победная немезида достигла кувыркающегося пульта и схватила его. Он видел, что пульт транспортера продолжает кружиться в руках похитителя, хотя добавочный вес Тиберия замедлил вращение. Почти бесстрастный в момент своей самой большой неудачи, Кирк отметил, как импульс Тиберия изменил траекторию пульта.