Выбрать главу

Аудун был доволен тем, что первый пустил противнику кровь, и в то же время встревожился, получив рану. Однако в следующий миг тот конунг, который нанес удар, ощутил в боку что-то странное. У него появилась точно такая же рана, какую он нанес. Но конунг не мог остановиться, не мог отступить, он не мог даже помыслить об этом. Поэтому нанес новый удар, а за ним еще, и оба конунга оказались ранены в предплечье. Потом в ухо, потом в кисть руки. Было неясно, кто наносит удары, а кто получает, однако Аудун продолжал биться, поскольку это был единственный выход для человека, с малолетства уверовавшего, что только меч способен разрешить любые трудности.

Но Саитаде было ясно другое: если битва продолжится, она лишится единственного защитника своих детей.

Прижимая к груди младенцев, не осмеливаясь выпустить их из рук, она шагнула в пелену дождя, встав между поединщиками.

— Нет! — выкрикнула она. — Хватит!

Однако ее слова, непонятные для конунгов, заглушил шум дождя, и в следующее мгновение как будто гигантская ладонь подняла ее с земли, и она понеслась, разрезая сырой воздух, прямо к вершине утеса, все выше и выше. И услышала, как к ней обращается странный детский голосок.

— Умри, — проговорил он.

И она начала падать, прижимая к себе детей. А в следующий миг ей стало светло и покойно, и тот же детский голосок произнес:

— Прости меня, господин Локи!

— Мы все совершаем ошибки, сестрица. Я забуду твой промах, забудь и ты, — сказала Саитада, хотя голос ей не принадлежал.

То был голос таинственного странника, отца детей. А в следующий миг она уже очутилась на твердой земле под скалой, и Аудун, тяжело дыша и истекая кровью, стоял рядом. Уже светало, и солнце согревало ему лицо.

— Они прислали нам мальчика-проводника, — сказал конунг. — Покорми детей, и мы двинемся в путь. — Как ни странно, она прекрасно его поняла, хотя Аудун по-прежнему говорил на своем наречии.

Перед ними появился бледный мальчик лет восьми; он был обвешан защитными амулетами, оберегами и талисманами.

— Идите за мной, — велел мальчик.

И они пошли, пускаясь в тяжкий путь по Стене Троллей к царству ведьм.

Глава 5

ПОТЕРЯ СЫНОВЕЙ

Подъем был полон трудностей, и Аудуну стало ясно, что до вершины они не доберутся. Женщина наконец согласилась отдать детей, и их, извивающихся и хнычущих, привязали к поясу конунга, но мать с доводящей до исступления дотошностью то и дело проверяла ремни.

Аудун по-прежнему вздрагивал, взглядывая на женщину, однако не осмеливался прогнать ее. Но настоящую жуть на него наводила мысль, какие испытания им предстоит преодолеть на пути к королеве.

— Ты знаешь, куда идти, дитя? — спрашивал конунг у мальчика.

Мальчик только молча лез в гору.

Внизу, у подножия, было тепло и безветренно, но здесь, спустя десять дней нескончаемых подъемов и спусков по извилистым тропкам, где приходилось отчаянно цепляться за камни и совершать головокружительные прыжки, холодный ветер так и вжимал путников в скалу. Аудун сильно сомневался, что женщина-рабыня сумеет преодолеть гору. Среди камней вилась тропинка, незаметная снизу, но время от времени она сильно сужалась, и даже Аудун, который столько раз не морщась смотрел смерти в лицо, чувствовал, как в животе что-то сжимается от осознания, что жизнь зависит только от крепости корня под ногой и цепкости пальцев. Вниз он не смотрел.

Спали они, привязывая себя к скале с помощью веревок и крюков, которые принес мальчик, и обвешиваясь амулетами. Мальчик же вовсе не спал, по ночам он напевал странную песню с каким-то рваным мотивом, на непонятном Аудуну языке. Сну конунга мешали теперь только мысли о том, что будет дальше.

А подъем вскоре сделался очень трудным. Невозможным. Как же он попал к ведьмам в прошлый раз? Аудун никак не мог вспомнить. Он помнил только пророчество, королеву ведьм и темноту.