Брайан Селзник
Хранитель времени
The Invention of Hugo Cabret
Copyright © 2007 by Brian Selznick Published by arrangement with Scholastic Inc.
© Светлана Чулкова, перевод, 2010
© Брайан Селзник, иллюстрация, 2007
© ООО «Издательство АСТ», 2010
Пролог
Посвящается Реми Шарлипу и Дейвиду Серлину
История, которую я хочу вам поведать, дорогие мои, произошла в 1931 году во Франции, в Париже. Жил-был на свете мальчик по имени Хьюго Кабре. Жил не тужил. И вот в один прекрасный день к нему попал загадочный рисунок, который навсегда переменил его жизнь, — почти как в сказке.
Перед вами книга, книга необычная. Прежде чем открыть ее, зажмурьтесь и представьте, будто вы пришли в кино. Свет погас, и вы видите первые кадры: восходит солнце, перед вами разворачивается панорама Парижа, и вот, наконец, камера выхватывает красивое старинное здание вокзала. Словно по мановению волшебной палочки двери его распахиваются, и вы попадаете в огромный гулкий зал, заполненный пассажирами. Вы пробираетесь сквозь толпу, и вдруг ваше внимание привлекает мальчик-оборвыш, который куда-то спешит. Советую не отставать от него, потому что это и есть Хьюго Кабре. Без него никаких приключений не будет.
А теперь открывайте глаза и приступайте к чтению. И вы сами поймете, чем удивительна эта книга.
Профессор Эйч Алькофрисбас
Часть первая
Воришка
Хьюго знал,как оставаться невидимым. Попав в служебное помещение вокзала, он поднялся по лестнице и шагнул в туннель, проложенный внутри стены. В стену были вмонтированы часы, сквозь циферблат которого Хьюго сейчас и подглядывал за всем, что происходит в зале.
Впрочем, скорее его интересовала лавка с заводными игрушками. Их мастерил сам хозяин. В лавке сейчас никого не было, кроме этого старика и долговязой девочки, на вид чуть старше самого Хьюго. Наверное, она была внучкой этого лавочника, потому что он то и дело ворчал на неё, как умеют ворчать только родные дедушки.
Мальчик нервно нащупал в кармане заветный маленький блокнот. Сегодня лавочник был особенно сердит. Неужели он заметил пропажу заводных игрушек? Ведь это он, Хьюго, украл их. Украл не для развлечения, а для очень важного дела. Или, может, он сердит на внучку? Она, кстати, частенько приходит сюда – и всегда с какой-нибудь книжкой под мышкой.
Но вот наконец старик отпустил девочку. Та схватила книгу и убежала, а лавочник присел на стул и, скрестив на груди руки, задремал.
Вернувшись по узкому туннелю к лестнице, Хьюго спустился вниз и через вентиляционную решётку попал в зал ожидания. Пора. Ещё раз потрогав для смелости свой блокнотик-талисман, он направился к лавке игрушек. Оказавшись внутри, Хьюго потянулся за синей заводной мышкой…
Но тут старик неожиданно проснулся и перехватил мальчика за руку.
Заводная мышь упала на пол и раскололась.
– Вор! Вор! – встрепенулся старик.
«Вор! Вор!» – отозвалось гулкое эхо.
– Кто-нибудь! Позовите инспектора! – громко крикнул старик.
Хьюго не на шутку испугался. Он хотел вырваться, но хватка у старика оказалась железной.
– А ну живо выворачивай карманы! – потребовал он и так сильно стиснул руку мальчика, что тому даже пришлось привстать на цыпочки.
– Ай! Пустите! – застонал Хьюго от боли и злости.
– Выворачивай карманы, говорю!
И Хьюго стал покорно выкладывать на прилавок отвёртки и гвозди, кусочки металла, крошечные детали от часов, колёсики и шестерёнки, и, наконец, смятые игральные карты, спичечный коробок и три свечки.
– А что в другом кармане? – не унимался старик.
– Ничего, там пусто.
– Всё равно выкладывай!
– Да пустите вы! Там ничего вашего нет.
– Инспектор! – снова позвал лавочник. – Ну надо же, стоит чему-нибудь случиться, его никогда не дозовёшься! – проворчал он.