— А мне не все равно! — повысила я голос. Эстер затих. — О, Первосоздатели, за кого ты меня принимаешь? Считаешь, я, великая Эксель Сильва, не сумею выбраться из этой переделки?! Думаешь, пропаду?! Да и моргнуть не успеешь, как я вернусь! И тогда возьму и отшлепаю тебя, глупый мальчишка, за твое недоверие!
Как же я лукавила. Как же сложно было воплощать в своей сущности бодрость в чужом сознании. Но я должна была хоть как-то успокоить брата.
— Эстер! Эй, Эстер!
Знакомый голос.
— Мне нужен полный контроль над твоим телом, — не терпящим возражения тоном сообщила я брату.
— Ты можешь делать с моим телом все, что тебе захочется. — Эстер, стоя на коленях, все-таки обнял меня, уткнувшись лицом в живот.
— Только не говори столь двусмысленные вещи посторонним. — На секунду ко мне даже вернулась веселость, и я легонько стукнула кулачком по макушке брата. Надо же, я все еще ощущала каждое прикосновение, будто оно было реальным. Эстер идеально контролировал собственное сознание.
Пространство вокруг нас изменилось, обратившись бесцветной и бесформенной пустотой. Брат полностью ослабил контроль, предоставляя мне управлять собой.
Интересно, смогу ли я когда-нибудь управлять чужими телами без согласия хозяев? Но тогда это будет насильственным захватом? И…злоупотреблением?
Я поморгала, фокусируя взгляд чужих глаз. Получилось не сразу, потому что кто-то, вцепившись в плечи, очень сильно тряс тело Эстера.
— Эстер! Да что с тобой? Ты видел Эксель?
Образ передо мной сложился в ясную картинку, и в первый момент я отпрянула, увидев прямо перед собой обеспокоенное лицо Дакота. Сказывались воспоминания о сегодняшнем дне и наших не совсем благополучных похождениях.
— У тебя кровь на виске. Кто тебя ударил? — Дакот выпрямился, увлекая меня за собой. За его спиной соловый Бахча взбудоражено бил копытом по земле.
Лихорадочно перебирая все возможные варианты, я повернула голову, ища экипаж. Тот уже почти спустился с холма. Еще чуть-чуть, и я потеряю связь с сознанием Эстера. Нужно правильно воспользоваться оставшимся временем.
— Что там? — Дакот проследил за моим взглядом. — Эксель там? Скажи мне, Эстер! Она там?!
Я поспешно закивала. Дакот тут же отпустил меня и повернулся, чтобы броситься к Бахче.
«Мое решение проблемы?»
— Стой, сын мясника! — выкрикнула я.
Дакот замер.
— Эксель?
— Слушай, Дакот, у меня мало времени. Тебе нужно…
— Эксель, да что за чертовщина происходит?! Почему ты в сознании Эстера?
Скрипнув зубами от досады, я приблизилась к Дакоту и, схватившись одной рукой за воротник его рубашки, притянула к себе. Была бы я в своем теле, Дакоту пришлось бы изрядно нагнуться.
— Можешь помолчать пару минут, а, мальчишка?
Юноша выпучил глаза, но через секунду плотно сжал губы и быстро кивнул.
— Семья Сильва долгие годы жила припеваючи вовсе не потому, что ее глава благородно отработал свое богатство на шахтах. Он получил лишь клочок земли, а остальное обеспечил кто-то другой. И этому кому-то отец пообещал в обмен Эстера. Для каких целей, не имею понятия. Но черта с два я позволю кому бы то ни было забрать у меня брата. Так что я обманула похитителей с помощью своих средств и внушила, что их цель — я.
— С ума сошла?! — Разозленный Дакот попытался вырваться, но моя хватка стала лишь крепче. — И теперь твое тело в том экипаже? Дьявол, Эксель! Я был уверен, что в случае опасности твое здравомыслие все-таки возьмет верх. Но чувство самосохранения тебе чуждо! Мы должны вытащить тебя оттуда.
— Нет. Пока внушение действует, они должны быть уверены, что везут к хозяину правильного пленника, потому что…
— Да плевать мне на их уверенность!..
Шлеп. Я ударила пальцами по губам Дакота. Тот изумленно заморгал.
— Потому что, — мой голос стал на тон выше, — у тебя будет больше времени, чтобы спрятать Эстера.
— У меня? Нет. Сначала вытащу тебя.
— Да поразмысли ты своей башкой, мальчишка! — Я рванула Дакота на себя, и мы стукнулись лбами. — Роберту Сильва теперь нельзя доверять, а значит, Эстеру не на кого полагаться. Он пропадет один. А я ушлая, злобная, дрянная и запросто искупаюсь в любой грязи. Не сгину, понимаешь? Позабочусь о себе. А брата им отдавать нельзя. Пожалуйста, увези его. Пожалуйста.
— Эксель… — На лице Дакота отразилась горечь.
— Только не возвращай его отцу. Обещаешь? Эстер должен исчезнуть на время, слышишь? Когдатот человеквновь отправит за ним своих псов, то ни черта не найдет! Обещаешь? В моей комнате в особняке в сундуке найдешь часть моих накоплений. Остальное — в шкафу в ящике для белья и в плетеной корзинке куклы на софе. Этого хватит на вас обоих. Позаботься о нем, пожалуйста.