Выбрать главу

— Вы не думаете, что Робби Макинтош вел себя очень странно? — спросила Клер, когда, пройдя через двор церкви Святого Иоанна, они вышли на Магдалин-стрит.

— Робби? Да нет, нисколько, а в чем дело?

— Мне показалось, что он чем-то озабочен. Даже расстроен.

— Еще бы не расстроен. Погиб его научный руководитель.

— Нет, мне показалось, что его волнует не только это. Как будто…

Эндрю пронзил Клер скептическим взглядом.

— Вы что, собираетесь теперь подозревать в убийстве каждого встречного?

— Нет, конечно. Но согласитесь все-таки, что вел он себя странно.

— Почему вы так думаете?

— Потому что видела. Я наблюдала за ним.

— Вы же раньше его никогда не видели.

— Ну и что из этого?

— А то, что вам не с чем сравнивать.

— Не вижу, в чем тут разница.

— А разница тут огромная. Как можно знать, что кто- то ведет себя странно, если не знаешь, как он ведет себя в обычной ситуации?

— Это вовсе не обязательно. Странное — всегда странное, само по себе, и это всякому сразу видно. По крайней мере, нормальным людям это сразу бросается в глаза.

— Вы на что намекаете?

— А на то, что не очень-то вы чуткий человек, если не замечаете таких тонкостей человеческого поведения!

— Вы нарочно хотите меня обидеть, или у вас это получилось без умысла?

— Никого я не собираюсь обидеть. Просто говорю, что вы не всегда…

— …замечаю тонкости человеческого поведения?

Он презрительно фыркнул и прошел в арку, на которой по латыни было написано: «BIBLIOTECA PEYPSIANA 1724», что, видимо, означало «Библиотека Пипса», а также год ее основания.

— Да, и, представьте себе, считаю это своим достоинством, — сварливо закончил он и, даже не пропустив ее вперед, потопал вверх по ступенькам.

— Да, конечно, я слышала о несчастье с доктором Гудменом. Очень жаль.

Нора Джилс, здешний библиотекарь, встала из-за стола и, цокая высокими каблучками по сияющему чистотой деревянному полу — единственный звук, нарушивший прозрачную тишину библиотеки, — подошла поприветствовать их. Ей где-то под тридцать, предки ее, видно, были выходцами из Африки, у нее превосходный английский выговор, так говорит верхушка британского общества. Она поразительно хороша собой: безупречная кожа цвета кофе со сливками, вокруг головы короткие, упругие кудряшки лоснящихся черных волос. Стройную фигурку обтягивает шелковая блузка делового покроя и длинная узкая юбка. Для библиотекарши она, пожалуй, даже слишком эффектна. Нет, поправила себя Клер, Нора Джилс просто эффектна, и точка. Такой бы стоять на эстраде ночного клуба и мурлыкать в микрофон джазовые импровизации, а не копаться в пыли уставленных старинными книгами полок.

— А вы давно видели доктора Гудмена? — спросил Эндрю.

Агрессивная красота этой библиотекарши, похоже, не произвела на него никакого впечатления. Ну что ж, может, эта способность ничего не замечать вокруг не такое уж плохое качество. Но странно, вопрос вроде простой, даже безобидный, отвечать она что-то не торопится.

— Да-a, — наконец раскрыла рот Нора, — в общем-то, на днях видела, а что?

Что это она все вертит красивое обручальное кольцо на пальчике с ухоженным ногтем? Впрочем, с чего ей нервничать, мало ли, просто кольцо ей немного жмет, вот и все. Перстень несколько тяжеловат, и бриллиант размером чуть ли не с «мини-купера». Бедняжка, посочувствовала ей Клер. Когда она возится с книгами на полках, этот ужасный перстень, должно быть, ей очень мешает. Да и вообще, как она таскает такую тяжесть?

— Доктора Гудмена интересовали материалы по скорописи в семнадцатом веке, и он заходил навести справки, — продолжила Нора.

Ее полные губки вишнево-алого цвета в теплом свете медного канделябра блестели очень соблазнительно.

Брови Эндрю взметнулись вверх.

— Вот как?

Клер была знакома эта его интонация: недоверие, хотя и неявное, когда нет возможности прямо назвать человека обманщиком. Но Нора Джилс, при чем здесь она? В чем это он вдруг ее заподозрил?

— Да, — ответила Нора, — Он писал об этом статью для какого-то журнала.

Теперь она держалась гораздо уверенней, словно ступила на свою территорию.

— Странное совпадение, — сказал Эндрю, — и мы здесь затем, чтобы разобраться с шифром, которым Пипс писал свой дневник. Надеюсь, вы нам поможете. Правда, доктор Донован здесь впервые. Так вот, нельзя ли…

— Конечно, — вежливо ответила Нора и предложила следовать за ней.