Выбрать главу

Наконец сэр Хью вытирает слезы и поднимается с кресла.

— Прекрасное представление, мистер Равенскрофт, благодарю вас. Не помню, чтобы я так смеялся, не выпив ни капли вина.

— Но что вы скажете о моем проекте?

— Я думаю, мистер Рен уже сам этим занимается. Ей-богу, вам не о чем беспокоиться.

Беспокоиться?

— Но при чем здесь беспокойство! Уверяю вас, это мечта моей жизни! Это может стать кульминацией всей моей деятельности! Моим предназначением, судьбой, если хотите.

— Флит-дич вашей судьбой?

Лицо сэра Хью застыло в странной гримасе, словно он изо всех сил старается сдержать нахлынувшие слезы.

Как ни вглядывается Равенскрофт в лицо архитектора, ища в нем хоть каплю сочувствия, если не к нему самому, так хоть к его проекту, но, увы, ничего похожего там не видит. Возможно ли? Неужели сэр Хью так и не понял сути его рассуждений? Ну нет, аудитор не может отвергнуть план реконструкции Флит-дич, реализация которого столь необходима городу. И Равенскрофт предпринимает еще одну, последнюю попытку.

— Как вы полагаете, может ли моя идея заинтересовать короля?

— Ничего не могу сказать, мистер Равенскрофт, не знаю. Но почему бы вам не поинтересоваться, — сияя глазами, сэр Хью оборачивается к остальным двоим, — не нужен ли ему новый шут. Я слышал, мистер Киллигрю его больше не устраивает.

И все трое опять, хватаясь за бока, хохочут и улюлюкают. Равенскрофт натягивает на плечи потрепанный и измятый сюртук, нахлобучивает на голову вонючий парик и сворачивает чертежи.

— Прощайте, джентльмены, — говорит он, уходя, но умирающие от хохота джентльмены его не слышат.

Все кончено, думает он. Опыты и эксперименты, дни, месяцы и годы добросовестного и честного труда на благо науки. Если его достижения не вызывают ничего, кроме смеха этих невежественных ослов, наукой он больше заниматься не желает. Опустив голову на грудь и ничего вокруг не замечая, Равенскрофт едва волочит ноги по территории дворца. Пройдя через главные ворота и оказавшись на Уайтхолл-стрит, он останавливается; в душе его полный мрак, он совершенно разбит и сломлен и никак не может собраться с мыслями. Где он и куда он идет? Ах да, домой, спохватывается он… но зачем? Какой смысл и дальше ступать по усеянной камнями, жесткой дороге жизни? Смотрите, куда она привела его в конце концов: к унижению и позору.

Сделав несколько шагов по улице, он останавливается и бессильно опускается на землю, опершись спиной о внешнюю каменную стену дворца и уже не заботясь о том, что его лучший сюртук и штаны запачкаются грязью. Голова его занята чем-то гораздо более важным, чем его наряд: он размышляет о том, что ему делать теперь со своей жалкой жизнью, которой осталось уже так мало. Может быть, пришла пора попробовать что-нибудь новое. Он мог бы жениться… Но в глубине полной отчаяния души Равенскрофт прекрасно сознает, что шансов жениться у него очень мало, вряд ли кто захочет пойти за него. Можно провести остаток дней своих в путешествиях, повидать дальние страны. Или просидеть в тавернах за бокалом доброго вина. А еще лучше за бокалом доброго вина в тавернах дальних стран. А не лучше ли просто броситься вниз головой во Флит и покончить со всем этим раз и навсегда.

— Простите, не мистера ли Равенскрофта я вижу перед собой?

Он поднимает голову и видит склонившегося над ним королевского гвардейца.

— Что вам от меня нужно? — раздраженно спрашивает он.

— Мне приказано сопроводить вас во дворец, сэр.

— Вы, наверное, шутите, — фыркает Равенскрофт.

— Нисколько, сэр.

Гвардеец совсем еще молод, похоже, он даже еще не бреется. Лицо юноши тревожно бледнеет: он никак не ожидал подобного затруднения.

— Я никуда не пойду.

Пускай сэр Хью ищет себе других шутов, чтобы унижать и издеваться над ними.

Гвардеец беспокойно переминается с ноги на ногу.