Бледное лицо Фолганда вновь появилось перед глазами.
— Что ты сделал со Скаем? Где девочки?
Он говорил твёрдо, но Люций прекрасно видел, как дрожат губы у мага, как одна сторона лица каменеет и угол рта оттягивается вверх. У каждого из них были свои тёмные лики в прошлом и свои кошмары.
— Ничего из того, что делали со мной, — язвительность выползла на свет из глубин сердца. — Ошейник…Ерунда. Ничто по сравнению…, — не стал договаривать, но по глазам Стефана понял, что тот знает всё.
Молча смотрели друг на друга с застывшими масками вместо человеческих лиц. Оба понимали друг друга без слов. Оба находились по разные стороны одной реальности. Затем, с лицом Фолганда что-то произошло. Дрогнув, черты лица расслабились, чтобы собраться и застыть в другую маску. Удивлённо, Дарион наблюдал, как маг прикладывает руку к груди и склоняет перед ним голову.
— Я Фолганд и могу говорить от лица всех жителей земель, — глухо, но громко проговорил Стефан. — Дарион Люций, я прошу прощения за те несчастья и страдания, что пришлось пережить тебе и другим магам. Я добился, чтобы все дела по преступлениям в Хриллингуре были пересмотрены, и никто не смог уйти от наказания.
— Никто и не ушёл. Я сам воздал каждому, по справедливости.
— Какую справедливость ты изобрёл для моих детей? — Стефан стал снова жёстким, показывая, что слова извинений не даруют свободы Люцию.
— Земли Люция сами изберут её для них. Мне жаль, Фолганд. Они нравились мне. Твой сын силен духом и верен своим идеалам. Можешь гордиться им.
— Что это значит? — голос Вельды дрожал. — Где дети?
Она подошла ближе и Дарион опустил взгляд, трудно было смотреть в глаза леди Фолганд. Это злило его и печалило. Всё упорство и уверенность, гнавшие его по пути мести долгие годы, покинули мага. Сомнения, родившиеся во время чтения книги Скаем, продолжали мучительно сверлить сознание.
— Прошли через портал в кабинете. Случайно…, — он все же решительно и прямо посмотрел на Стефана, пусть не думает, что Дарион боится его или подчинился полностью, знает — он не желал для детей такой участи. — Когда-то мне удалось создать свой мир.
— Там опасно? Каковы особенности мира? — Стефан мгновенно собрался с мыслями и приступил к делу.
— Я давно не видел земель, — не хотелось признаваться в собственных ошибках и слабости. — Мир…он не очень получился. В нем нет жизни в нашем понимании. Существа, живущие в нём похожи на людей, но я не уверен, что от них можно ожидать человечности. Я не изучил до конца, каким образом работает магия в том мире, порталы. Для создателя нет проблемы войти в мир и вернуться обратно.
— Они не умеют создавать порталы, — с горечью сказала Вельда. — Мы считали, так безопаснее.
— Я зайду туда и выведу, — Стефан говорил уверенно, но она не увидела этого в глазах мужа.
Вся задумка выглядела очень опасной и безнадёжной, но когда это останавливало Фолгандов.
— Мы зайдём. И не возражай. Зачем мне оставаться в этом мире, если все, кого я люблю находятся в другом?
Люций с интересом исследователя наблюдал за разговором Фолгандов. А Стефан кивнул в ответ на слова жены. Он и сам бы поступил так. Все вместе. До самого конца.
— Может и меня с собой возьмёте? — Дарион усмехнулся невесело.
— И не думай, — Стефан вышел из кухни к Шауну.
— Тогда снимите чары, — крикнул вслед молодой маг.
С дознавателем они договорились, что Шаун и стража ждут три дня в доме и отправляются в обратный путь без Фолгандов. Магия, связывающая Дариона должна сама рассеяться через пару часов и лучше заранее сковать его. А дальше, как получится. Брату Стефан попросил передать, что всегда любил и ценил его. Прощались навсегда, найдя самые тёплые слова друг для друга.
Затем, вместе с Вельдой они обошли дом, чтобы отобрать полезные для похода вещи, отыскали немного еды и, взявшись за руки, шагнули в портал Дариона Люция.
52
Маргарита очнулась и резко выдохнула воздух, стеснивший грудь. Она лежала на твёрдом и чувствовала холод. Пальцы рук заледенели, вцепившись в мелкие белые кристаллики.
— Ри! Ри!
Фрейя сидела над сестрой и испуганно смотрела на неё, иногда дёргала за одежду одной рукой, вторую руку она прижимала к груди, удерживая книгу.