Выбрать главу


— Что еще за чудища? — испуганно спросила я.

— Ну, например морские змеи, огромные черепахи или Левиафан.

— Леви кто? — в недоумении переспросила я.

— Левиафан — огромное морское библейское чудовище, впервые упоминающееся в Ветхом Завете. Поговаривают, что он похож на дракона, правда, только морского. Уильям говорил, что у него пасть размером с девятиэтажного дома.

— Что?! — в истерики выкрикнула я.

— Но это только слухи, — поспешно проговорил тот.

— Заешь, мне даже легче стало от твоих слов, — съязвила я.

— Энни, успокойся, мы плывем в пещере, она слишком мала для морского чудовища.

Прошло еще несколько часов, мы без малейших остановок плыли дальше. В конечном итоге я начала отставать от Дэниела. Время от времени он силой тащил меня, утверждая, что осталось совсем немного, но я уже не чувствовала рук.

— Я устала, — жаловалась я. — Сколько нам еще плыть?

— Примерно час.

— Невыносимо, — даже чтобы заплакать у меня не было сил. — Может мне стоит позвать на помощь русалок? Я же вроде их повелительница.

— Можешь попробовать, но я сомневаюсь, что они нам помогут.

— Попытка не пытка.

Вставая с камня, я струсила с себя невидимую пыль, после чего вновь оглянувшись в поисках русалок, запела:

— Приплывайте поскорей,
Я зову к себе быстрей.
Ваша помощь мне нужна,
Отзовитесь, хоть одна.

— Ты только посмотри, работает, — начал Дэниел указывая в сторону плывущих к нам русалок.

— Ваше величество, — проговорила одна из русалок с длинными светло-русыми волосами, — вы звали нас. Чем мы можем вам помочь?

— Помогите нам добраться до города Фейрон, — начала я.

Одна из русалок, та, что с ярко-рыжими волосами исполнила громкий свист, после чего к нам приплыло двое дельфинов.

— Они одни из самых быстрых дельфинов, так что держитесь крепко, хранители, — предупредила она.

— Спасибо, — в один голос поблагодарили мы их с Дэном.

— Вы случайно не знаете, где сейчас Селена? — спросила я, вспомнив о своем недавнем пророчестве. — Мне нужна ее помощь в одном деле.

Первая русалка переглянулась со второй, после чего неуверенно заговорила:

— Она редко сюда приплывает. В основном проводит время в городе Фейрон на озере Слез.

— Спасибо за помощь, — искренно произнесла я.

— Для вас мы сделаем все что угодно, — они вновь поклонились мне, тем временем, как я, вцепившись в спинной плавник дельфина, помчалась, как казалось мне, быстрее ветра.


Не успела я оглянуться, как оказалась на берегу в объятьях раскаленного солнца. Обернувшись назад, я помахала на прощание дельфинам, которые с радостными звуками вновь уплыли вглубь моря.

— Почему ты не додумалась позвать их раньше? — заговорил Дэниел, выжимая мокрую майку тем самым обнажая идеальное накаченное тело, от которого нельзя было оторвать глаз.

— Это твоя благодарность? — возмущенно заявила я. — Если бы не я мы бы еще целый час плыли в этом море.

— Не злись, — начал он, подходя ближе. — Я тебе благодарен, правда.

Я устало вздохнула, рассматривая берег, за пределами которого не было ни единой живой души.

— Мы точно туда приплыли? — спросила я неуверенно.

— Туда-туда, — подтвердил хранитель. — Нам просто нужно найти дуб.

— Дэн, тут одни пальмы, — напомнила я, указывая на растущую впереди нас зелень. — Здесь дуба и в помине нет.

— Есть, просто он очень маленький по сравнению с человеческим ростом.

Юноша уверенно зашагал дальше, подзывая меня следовать за ним. Я уставиась на него как на сумасшедшего. Казалось, мы попали на безлюдный остров.

— Дуб не может быть меньше нашего роста, — возражала я, раздраженно идя за хранителем. — Это дерево всегда очень большое, — я даже развела руки в стороны, дабы он точно понял, о чем я говорю. — Дэниел, куда ты идешь?

— Искать дуб, — ответил он, не поворачиваясь ко мне лицом.

— Ну-ну, удачи, — я возмущенно скрестила руки на груди. — Дай знать, когда найдешь его, а я пока посижу тут или…

Он уверенно шел вперед, совершенно не обращая на меня никакого внимания. Казалось, если меня съест чудовище, обитающее в этой глуши, он все равно будет искать какое-то дерево.

— Замечательно, — моей злости не было придела, — давай подождем, пока наступит ночь. Может, хоть тогда ты вспомнишь о том, что нам негде переночевать.

— Прошу прощение, — откашлявший сказала кто за моей спиной, но обернувшись, я никого не увидела. — Я внизу.

Опустив голову, я увидела маленького, не достающего до моих колен гнома в милой желтой шляпке на голове и с бородой закрывающее все лицо.

— Вы испортили мне ужин, — возмущался он.

Сначала я не поняла, о чем он толкует, пока не увидел у своих ног раздавленные среднего размера бананы и кокос.

— Простите, — извинилась я, отходя назад на один ша.

— И чем по твоему я буду сегодня кормить свою семью? — он хоть был и маленьким, но очень голосистым гномом.

— Я могу помочь вам насобирать еще еды, — предложила я и, потрусив пальму с растущими на нем кокосами, протянула упавшие плоды гному.

— Кто ты такая? — спросил он прищурившись.

— Хранительница снов, — ответила я. — Меня зовут Энни.

— Зови меня Джо, — ответил тот с улыбкой. — Зачем ты сюда пришла?

— Я приплыла сюда со своим другом, Дэниелом, — начала объяснять я, присаживаясь на песок, дабы быть на одном уровне с дивным созданием. — Мы ищем город Фейрон.

— Пойдем, я покажу тебе, где растет волшебный дуб, — он кивнул в противоположную от Дэна сторону. — И приятеля своего захвати, а то осы ему сейчас все тело искусают.

Я проследила за его взглядом и увидела Дэниела карабкающегося на дерево, наверное, он хотел осмотреть остров с какой-нибудь высокой точки и похоже совершенно не обратил внимание на улей весящий неподалеку.

— Дэн, — крикнула я. — Слезай оттуда сейчас же.

Резко повернув голову в мою сторону, он от испуга свалился с дерева.

— Ты в порядке? — спросила я, подбегая к нему.

— Все нормально не считая сломанного ребра, но не волнуйся, у оборотней быстро все восстанавливается, — хранитель с трудом смог встать на ноги, при каждом резком движении недовольно искривляя лицо. — Это что гном?

— Представь себе, — ответил Джо, кладя сорванные мною кокосы в свой рюкзак.
Быстро представившись друг другу, и объяснив сложившуюся ситуацию, Джо повел нас к дереву, по дороге попросив меня сорвать ему еще и ананас.

Через десять минут ходьбы мы все-таки прибыли на нужное место к дубу, который был настолько мал, что я могла его обхватить ладонями.

— Это что шутка? — не выдержала я. — Это дерево и есть город Фейрон?

— Милочка, — подал голос гном, — здесь во всем задействована магия.

— Выпей это, — Дэн протянул мне склянку с какой-то красной жидкостью внутри.

— Что это?

— Зелье для уменьшения роста, — пояснил он.

— Феи перечитали книгу «Алиса в стране чудес»? — удивилась я, все же выпив дивное снадобье на вкус напоминающее клубнику.

Не прошло и секунды, как я стала меньше самого дуба, настолько маленькой, что дерево казалось мне просто гигантом.

Гном куда-то исчез, остались только мы с Дэниелом и изменившаяся вокруг нас обстановка.

— Добро пожаловать в город Фейрон, — в один голос произнесли двое эльфов как две капли воды схожие между собой.