Выбрать главу

— Мы присоединяемся к вашему мнению, уважаемый Тер Гелобт, — прозвучал в стенах Сарва Друн знакомый голос, через мгновение в двери зала просунулись щепетильные товарищи, впереди шел Дудли.

— Посторонним покинуть помещение, — угрожающе пробурчал Арвор Вирк, демонстрируя на ладони созданный магический ветряной сгусток энергии, готовый отправиться в нарушителей.

— Успокойся дружище, пусть проходят, все же необходимо им доверять, тем более Гилбор может за них поручится, — ехидно заметил Тер, обращая на мага внимательный взгляд.

— Я уверен в них как в себе самом, пусть проходят, — ответил Симникс.

Мави с трудом пропихнулся через дверь, оставляя в косяке трещины и разломы в кладке. Позади горделиво идущего Мави почти в припрыжку следовала дабла. Появление в Совете даблы вызвало бурю возмущений со стороны всех находившихся внутри магов. Спарк, предчувствуя вероятность оказаться на столе в виде ужина, ретировался, словно даблы и не было.

Бомба продолжил свою речь:

— Приходилось мне читать одну заумную книжку, и поверьте мне, делаю это крайне редко, а тут вздумалось мне в замке Карвун во внешнем Милкоре заглянуть в некое собрание прекрасно оформленных фолиантов. До того момента меня не тянуло на внимание в детали повествования, но вот не знаю, почему принялся я читать вслух. И чем больше я углублялся в суть, тем больше меня затягивало в прямом смысле слова. Я не мог оторваться от книги. Содержание я припоминаю с трудом, там говорилось о неких важных сражениях в жизни атилонцев, далее через каждую строчку встречалось слово "парангон", так называли первые поселенцы страны Атилон людей, населявших эти земли до прихода лантов. Согласно легенде особая раса людей, обладающая телепатией и ясновидением, должна существовать в Албуре, их истребление приведет к дисбалансу в природе нашего мира. Произошло непоправимое. Новая волна поселенцев смела людей с насиженной веками территории. А вскоре ланты стали преследовать людей повсюду. Спустя 500 лет в Албуре не осталось ни одного парангона. Сейчас конечно отношение изменилось, но слишком поздно. Судя по книге, парангонов больше нет, а вновь приходящие люди не обладают теми способностями, какими гордились парангоны. Сейчас людей не преследуют, ланты осознали, что назревавшая и не замечаемая опасность от Тампамора может привести к куда более разрушительным последствиям. Вот такая книга, все так детально расписано.

— Книга Судеб, слышал о ней и не раз, Но вот что удивительно, в плохие руки она не попадает. У фолианта есть удивительная способность ускользать от взора темного душой человека. Благодари судьбу, Дудли, что тебе довелось прикасаться к настоящей святыне. Что до Парангона, то насколько правдива легенда, мы проверим вскоре. И узнаем, какой Джереми Парангон, — заметил учтиво Гилбор.

— Я хоть и не парангон, но тоже имею возможность предвидеть кое-что, — подал голос Мави. — В Милкор придут и уже скоро. Кто придет, я думаю, и не следует пояснять, всем и так ясно. Случится это намного раньше, чем вы думаете. Лучше подумайте, где спрятать Джереми, — отметил Мави.

— Друг мой, дело не из легких, поэтому поспешим, но прежде мы должны кое-что завершить, — уверил Гилбор, поворачиваясь вновь к Джереми.

Гилбор махнул рукой в сторону амулета Фого, мирно покоившимся в магическом круге. Лурк среагировал незамедлительно, подобрался к амулету поближе, прибрал оберег, так что он на мгновение утонул в могучей ладони мага. Члены Совета вновь сомкнулись кругом, теперь в центре находился сам Джереми. Мави и Бомба покорно наблюдали за посвящением в стороне. Серебряный Меч поравнялся с Линсом, оберег вновь сверкнул в разомкнувшемся кулаке, через мгновение амулет красовался на шее новоиспеченного мага. Гилбор медленно нараспев произнес: Адримус либеранса симер кап. Фого запестрил желтым вперемежку с зеленым цветом. Линс, сам того не ожидая, взмыл вверх под своды зала, расправив руки. Доносившиеся сверху крики испуга тут же терялись в пространстве, так что оказавшийся внизу Совет не слышал ничего. Юный маг парил словно птица, страх перемежался с восторгом. Ощущение легкости заполнило все тело. Джереми прикрыл глаза, ему привиделось вечернее солнце, клонящееся вот вот к закату и прекрасная зеленая поляна, легкий ветер колышет листву у берез, в небе бегут редкие тучи, он пролетает целые леса, на пути встречается широкая река. Чуть ленива, из года в год стремится лишь туда, куда влечет, легкие волны лишь слегка нарушают гладь, то и дело, проносясь по поверхности. Путник стремится далее за горизонт, скорость увеличивается, воздушный поток обволакивает тело, превращая Линса в подобие пули. Речная гладь устремляется на восток, скрываясь из виду, а на пути предстает оранжевое зарево, уставшее светило медленно угасает, отдавая свои права ночи. На горизонте сгущаются облака, мелкие раскаты грома зарождаются и несутся на встречу. То тут, то там возникают первые разряды молний. Неведомая сила уводит прямо в неведомую даль, угрожающие грозовые тучи окружают, поглощая все светлое пространство. Темная стена впереди надвигается, не страшась парящего Парангона.

"Какие бы не были невзгоды, они преодолимы", подумал Джереми, находясь посреди вспыхивающих громовых раскатов и так и норовящих угодить в темечко молний. Резкий холодный ветер обдал юношу, заставляя умерить норов. Теперь Джереми преодолевал с трудом метр за метром. Желание податься вперед сменилось намерением устремиться прочь, исчезнуть. Вопреки стремлениям, тянуло Парангона вперед. Из мглистой дали, набирая скорость, мчался огромного размера огненный метеорит. Раскаленный камень без сомнения стремился к Джереми с тем, чтобы уничтожить, зажарить как рождественскую индюшку. Немыслимая скорость приближала огниво мгновенно. Оставалось уповать только на волю Божью. Джереми перестал бороться с потоком воздуха, уносившего юношу все ближе к метеору. Вновь прикрыв глаза, он повернулся лицом к верной опасности. Видение исчезло. Он снова парил под сводами Сарва Друн. Ужасающая картинка видения исчезла, но звуки, исходившие от столь устрашающего объекта, остались. Они лишь усиливались. Здесь, под куполом зала, они гудели словно тысячи оркестров. Линс попытался было прикрыть руками уши, когда кладка крыши треснула, а спустя какое-то мгновение рассыпалась под силой гигантского кулака верлета. Удар настолько мощный, адресованный новоиспеченному магу, угодил прямо в цель. Посвященного вместе с куполом смело как песчинку.

Глава 6. Вторжение

Так уж случилось, что верлетов в последнее время становилось все больше и больше, этому способствовала милость Саломара, обеспечивая их дополнительной силой. Теперь они могли исчезать, превращаясь в сильные порывы ветра, перемещаться на еще большие расстояния и пробираться в ранее недоступные места. Даже небольшой ветерок обещал стать настоящим смерчем, способным сформировать верлета.

Покоившийся тысячи лет купол Сарва Друн под силой верлета слетел с положенного места в доли секунды. Изуродованные обломки слетели на ближайшее здание суда. Там, среди смятых тяжелых конструкций, находился Линс. Он упорно сдерживал балку, норовившую так и сплющить юношу окончательно. Сил оставалось немного. Парангон превозмогал боль, один из железных прутов купола проткнул юношу насквозь. Джереми истекал кровью.

Саломар так давно мечтал встретить всех магов разом, накрыть железной рукой, чтоб ни один не успел ретироваться. В подземный Милкор короля вела не только интуиция, но и достоверные данные доносчика из Совета магов. Силы, получаемые от Тампамора, Темного Владыки множились из года в год. Новые воины, свирги и сиды стали ровней магам и среди ворков появился предатель, помогавший совершенствовать воинов, координировал действия при нападении на Милкор. Мистер икс ослабил защиту неприступной "крепости". Проникнуть в подземный город стало возможным. Портал на Землю полностью контролировался злобной нечистью Саломара. Вновь прибывавшие тут же уничтожались. Изолированные от Земли, ланты и ворки могли рассчитывать только на самих себя.

Стены Сарва Друн — последняя грань, разделяющая каменного гиганта, созданного ветрами Саломара, и магами, но и они с трудом сдерживают натиск иных гостей. Улицы Милкора заполнили в считанные минуты тысячи свиргов, присланных с одной целью — уничтожить ворков. Со всех концов города стекались ревущие от злобы чудовища внушительных размеров. Мирно отдыхающий город в одночасье превратился в поле сражения. Строившиеся с особой тщательностью небоскребы разлетались вместе со своими жителями как спичечные коробки под натиском верлетов, свирги, не разбирая, кто есть кто, уничтожали всех, кто попадался им на пути. В считанные секунды Милкор превратился в один сплошной пылающий пожар. Члены Сопротивления, ожидающие поддержки ворков, остались безоружными, слабая магия жителей гасла перед агрессивным напором свиргов. Сиды заняли ожидающую позицию. Как верные сторожевые псы, они охраняли все входы и выходы в Милкор, чтоб ни один житель не ускользнул от их взора.