— Как это — нету? Высоченное, как вяз, а один шаг — семь ярдов!
— Ну, стоит себе вяз и стоит. Эка невидаль!
— Да говорю тебе — шло оно! А потом, всякий знает — нету в Северной Чети вязов!
— Ну, значит твоему Хэлу и видеть нечего, — победно заявил Тэд.
Многие слушатели одобрительно засмеялись. По их мнению, Тэд заработал очко.
— Все равно, — не уступал Сэм. — Разве мало чудного народа сейчас проходит через Шир? Его что, только Хэл видит? А сколько их еще на границах сворачивает? Сам ведь знаешь, околотни отродясь так не суетились. Я вот слыхал, Эльфы на Запад уходят, к Морю идут, за Белые Башни. — Сэм неопределенно махнул рукой. Ни он сам, да и никто из собравшихся, не знали толком, где это самое Море и сколько до него добираться. Но всем было известно древнее предание о Серебристых Гаванях, где время от времени поднимают паруса эльфийские корабли, чтобы уйти из Среднеземья и никогда не вернуться.
— И вот плывут они, плывут за Море, идут на Заокраинный Запад, а нас здесь оставляют, — пригорюнившись, говорил нараспев Сэм, похоже, видя перед собой эти гордые и печальные эльфийские корабли, но тут Тэд захохотал во все горло.
— Старые сказки! — авторитетно заявил он. — Ну, плывут и пусть себе плывут. Тебе–то какое дело? Или мне, положим. А потом, видал что ли кто, как они плывут? Да ни одна живая душа в Шире!
— Ну, не знаю, — задумчиво произнес Сэм. Он никому не рассказывал, как однажды издали видел на опушке леса вроде бы эльфа и сильно надеялся еще увидеть. Никакие другие истории из слышанных в детстве не запали ему в сердце так глубоко, как путаные и отрывочные предания об эльфийском народе.
— Даже в наших краях, — обиженно проговорил Сэм, — есть такие, которые знались с Дивным Народом. Вот хоть господин Сумникс, хозяин мой. Он тоже говорит, что эльфы уплывают, а уж он–то о них кое–что знает. А старый господин Бильбо еще больше знал и мне рассказывал, когда я еще мальчонкой был.
— А–а, оба сдвинутые! — пренебрежительно отмахнулся Тэд. — Ну, старый–то Бильбо просто сумасшедший был, но и Фродо, похоже, по той же дорожке пошел. Вот, значит, откуда твои новости! Так бы и сказал сразу, нам бы голову не морочил. Ладно, я — до дому. Ваше здоровье! — Тэд опорожнил кружку, громко стукнул ею по столу и вышел за порог.
Сэм больше не пытался никого убеждать. Он сидел себе в уголке и думал. Думал о том, что работы в усадьбе непочатый край, трава вон растет не по дням, а по часам, полоть надо… нет, не только сад был у него на уме. Наконец, он вздохнул, допил пиво и вышел потихоньку.
Было начало апреля. После недавнего ливня небо расчистилось, и поздние светлые сумерки незаметно перетекали в ночь. Хоббитон засыпал под ясными звездами, а Сэм неторопливо шагал по дороге и посвистывал задумчиво.
В это время после долгого отсутствия объявился Гэндальф. Раньше он заглядывал изредка, всегда — неожиданно, всегда — ночью, посмотрит на Фродо, поговорит о пустяках и перед рассветом — был таков. А потом пропал. И вот уже лет девять о нем не было ни слуху, ни духу. Фродо даже подумал с грустью, что, видать, хоббитские дела совсем перестали интересовать Гэндальфа Серого. Но вот как–то раз тем самым вечером, когда Сэм в задумчивости брел домой, в окне кабинета Фродо раздался знакомый стук. Фродо с радостью бросился открывать, и уже через минуту они с Гэндальфом сидели у окна, разглядывая друг друга.
— Все в порядке, а? — спросил Гэндальф. — Ты все такой же, Фродо!
— И ты тоже, — улыбнувшись, ответил Фродо, хотя про себя подумал, что вид у Гэндальфа озабоченный, да и постарел он как будто. Он засыпал мага вопросами о происходящих событиях, о нем самом, и в этот вечер они засиделись далеко за полночь.
Наутро, после завтрака, Фродо затопил камин (после дождей было как–то сыровато), и они снова уселись возле окна.
Зелень заполонила сад, и на каждом листочке, на каждой веточке бриллиантово посверкивали капельки росы. Гэндальфу припомнилась похожая весна — лет, кажется, семьдесят назад, — когда Бильбо сбежал из Засумок, не прихватив с собой даже носового платка. Пожалуй, седины у мага с тех пор прибавилось, борода стала подлиннее, но глаза сверкали по–прежнему, и курил он, развлекаясь пусканием колец, с прежним удовольствием. Фродо же, напротив, сидел, погрузившись в беспокойные мысли. Даже утренний свет омрачили ему принесенные магом известия. Наконец, он нарушил молчание.
— Ты вчера начал о кольце моем говорить, да сам же решил отложить до утра. Ты сказал: оно опаснее, чем я думаю… Так что там с ним такое?
— Видишь ли, — неторопливо начал маг, — оно действительно оказалось неизмеримо могущественнее, чем я предполагал. Сила его столь велика, что никому из смертных не владеть им. Наоборот, это оно завладеет любым своим обладателем.
Это — давняя история. Когда–то в Эрегионе эльфы отковали несколько, как вы их называете, волшебных колец. Одни были посильнее, другие — послабее. Сначала, пока они учились, кольца были слабые. Для эльфийских мастеров это была просто интересная задачка, но эльфийские забавы могут оказаться опасными для смертных. А Великие Кольца, изготовленные впоследствии — опасны необыкновенно.
Видишь ли, милый мой… — Маг испытующе взглянул на Фродо. — Тот, кто владеет одним из Великих Колец, не умирает. Правда, и не живет тоже. Он просто продолжается до тех пор, пока не устанет от ноши времени. А если он еще и часто прибегает к Кольцу, для невидимости там, или для чего другого, — участь его еще горше. Он словно истачивается о время, бледнеет, выцветает, пока не сходит на нет, пока не исчезает для этого мира навсегда, и потом он вечно обречен бродить в нездешнем сумраке под всегдашним взором темной силы, которой подвластны кольца. Так неизбежно случится, дело только во времени. Если обладатель Кольца крепок духом и чист в помыслах — позже, в прочих случаях — раньше, но темная сила неминуемо подчинит его себе.