Выбрать главу

— Вообще–то люди в Шире живут, — задумчиво произнес Фродо. — В Южной Чети, я слыхал, хватает с ними хлопот. Но про таких никто не рассказывал. Откуда бы ему взяться?

— Извиняюсь, сударь, — внезапно вмешался Сэм, — я знаю, откуда он взялся. Из Хоббитона пожаловал. И куда он направляется, я тоже знаю.

— Что ты мелешь? — резко спросил Фродо. — Почему раньше молчал?

— Да забыл я, сударь! Забыл, из головы вылетело, вроде как затмение нашло! Я ведь вчера вечером, когда к нашей норе вернулся, старик мой мне и говорит: «Эка, Сэм, — говорит, — ты тут? А я–то думал, вы с господином Фродо с утра ушли, то–то, смотрю, ключи не несут… Тут, слышь–ка, один странный тип выспрашивал меня про господина Сумникса из Засумок. Вот только что я его в Заскочье спровадил. Чего мне в нем не понравилось, в толк не возьму! А–а! Вот! Я как сказал ему, что господин–то Фродо, мол, усадьбу свою оставил и уехал, так он зашипел аж! Жутко так мне стало!» Я, значит, спрашиваю старика моего: «А какого он роду–племени?», а старик и говорит: «Ну уж не хоббит, это точно! Высокий, черный такой, а лица не видать. Надо быть, из Верзил чужедальних, и говорит чудно!» Меня времечко–то поджимало, не мог я больше слушать, вы же меня и ждали, сударь. Вообще–то я и внимания не обратил. Старик мой сдает совсем, глаза не те стали, а ведь темно уже было, когда этот приятель на него набежал. Старик–то мой по вечерам любит на околицу выйти, воздухом подышать. Может, вреда особого и нет в том, что он этому Верзиле сказал?

— Старика твоего винить не в чем, — успокоил его Фродо. — Я ведь этот разговор слыхал. Стоял там за углом неподалеку. Чуть было не подошел спросить, кому я понадобился. Вот хорош бы был! Хоть бы ты пораньше мне рассказал! Мы бы поосторожнее были!

— С чего ты взял, что это тот же чужак? — удивленно спросил Пиппин. — Не мог он нас выследить, мы тихо ушли.

— Может, выследить и не мог, — Сэм почесал в затылке, — а вот вынюхать вполне. А потом, старикан мой говорил: черный он был.

— Надо было Гэндальфа дождаться, — посетовал Фродо. — А может, еще хуже было бы, — пробормотал он минуту спустя.

— Я не пойму! — рассердился Пиппин. — Ты только догадываешься о чем, или знаешь про этого всадника?

— Не знаю и знать не хочу, — ответил Фродо, правда не слишком уверенно.

— Ну и держи свои секреты при себе! — фыркнул Пиппин. — Что делать–то будем? Можно бы перекусить, да от твоих разговоров про вынюхивающих Верзил с невидимыми носами у меня аппетит пропал. По–моему, лучше убраться отсюда подальше.

— Да, надо идти, — согласился Фродо. — Только не по дороге, а то как бы он вернуться не вздумал или другой какой не наехал. Пошли, до Заскочья еще шагать и шагать.

Тени деревьев на траве истончились и вытянулись, когда они снова двинулись в путь. Теперь шли не по дороге, а рядом, на расстоянии броска камня. Это оказалось не так–то легко: густая трава путалась в ногах, подлесок быстро густел. Красное солнце мягко съехало за холмы, и вечер настал прежде, чем равнина кончилась и можно было снова выбраться на дорогу. Теперь она все забирала влево, ощутимо спускаясь к речной пойме. Немного погодя повстречалась тропинка, уходящая в древнюю дубраву на краю Залесья.

— Вот по ней и пойдем, — решил Фродо.

У самой развилки кстати оказалось огромное дерево. Жизнь в нем едва теплилась, и неудивительно: от ствола осталась лишь тонкая оболочка, а вся сердцевина представляла дупло, раскрытой щелью повернутое в сторону от дороги. Хоббиты протиснулись внутрь и с удобством устроились на мягкой подстилке из палых листьев и прелого дерева. Укрывище дало возможность спокойно отдохнуть и поесть. Однако переговаривались они тихо, время от времени чутко вслушиваясь.

Когда путники снова выбрались на тропинку, пали сумерки. Западный ветер вздыхал в высоких кронах. Перешептывались листья. Стало беспокойно, как часто бывает на лесных дорогах перед наступлением ночи. Быстро темнело. Меж деревьями на востоке зажглась звезда. Хоббиты шагали в ногу, это подбадривало, а чуть погодя, когда звезд на небе прибавилось и они заблестели ярче, тревога прошла, и хоббиты думать забыли о копытах и всадниках. То один, то другой принимался напевать (истинно хоббитская привычка — напевать при ходьбе, особенно если идешь к дому, а время — к полуночи). Обычно поют про ужин, про кровать, а тут вдруг Пиппин затянул прогулочную, хотя, конечно, про кровать и ужин в ней тоже было. Слова принадлежали Бильбо, а мотив был древний, как эти холмы. Фродо выучил песню давно, во время прогулок с дядей по долине Водьи и долгих разговоров о Приключении.

Поют поленья в очаге, Подушка ластится к щеке, Но ноги сами нас несут За поворот — туда, где ждут Цветок, былинка, бурелом — Их только мы с тобой найдем!    Ждите нас —холмы, поток…    Путь далек! Путь далек!    Камни, травы, луг в росе —    Ждите все! Ждите все! За поворот! Там встретят нас Безвестный путь, секретный лаз. Их миновали мы вчера. Но, может быть, теперь пора Найти ту тропку в глубине, Что мчится к Солнцу и Луне?    До свиданья — терн, репей…    В путь скорей! В путь скорей!    Плющ, шиповник, бересклет —    Всем привет! Всем привет! Дом позади, мир — впереди. Нам уготовано пройти. Покуда шлет лучи звезда, До грани ночи. А тогда — Мир позади, дом — впереди, Обратно позовут пути!    Тень и темень, мрак и ночь    Сгинут прочь! Сгинут прочь!    Дом, тепло, обед, кровать —    И поспать… И поспать…

Пиппин еще дважды звонко пропел припев, но тут Фродо остановил его: