Только теперь Роб заметил, что его новое жилище разделено на две части. Внутренняя клетушка оказалась чуть побольше. В углу вырисовывались ступеньки, ведущие наверх. Майк поднял лампу выше.
- Эти ступеньки ведут в подземный ход. Помнишь, я тебе рассказывал? Сейчас тут не пройти - завалило. Постой, я погляжу, не видно ли снаружи свет. - Вернувшись, он объявил: - Порядок. Как стемнеет, лучше еще раз проверить. Если будет видно, можно завесить вход одеялом.
Роб кивнул.
- Теперь я пойду, - сказал Майк. - Понимаешь, пока я болею, учитель занимается со мной дома. Я уже и так опоздал. Справишься один?
- Да, спасибо за все.
Майк отмахнулся:
- Завтра постараюсь придти пораньше. Если будешь выходить, смотри в оба, не оставляй следов, - он усмехнулся. - Спокойной ночи.
Время словно остановилось. Роб выходил из своего убежища, но не дальше поляны перед входом в пещеру. Он все еще не мог обрести долгожданный покой: радость, что появилось наконец пристанище, сменялась минутами уныния, когда ему хотелось бросить все и вернуться домой. Порой он даже хотел сдаться властям, не в силах выносить одиночество. В бетонной клетке, наедине с собственной тенью на голой стене, оно чувствовалось еще острее.
Спустились сумерки, и незаметно подкралась ночь. Он проверил, не виден ли снаружи свет, и вернулся в пещеру. Поужинав остатками хлеба с сыром, он решил, что лучший выход - лечь спать, завернулся в одеяло и погасил лампу.
Несмотря на усталость, сон не приходил. Вовсе не жесткая постель была тому виной, а страх. Один, в мрачной пещере внутри холма, окруженного темным шуршащим лесом. "А если там звери? - Роб вздрогнул. - Волки?". Ему почудился какой-то звук. Сна как не бывало - Роб тщетно вслушивался в тишину.
Роб зажег лампу и осторожно, на цыпочках прокрался в соседнюю комнату. Никого. На всякий случай он положил в входа сумку и сверху жестянку с водой. Конечно, эта преграда не смогла бы сдержать даже кролика, но Роб надеялся услышать, если появится непрошенный гость.
Он еще долго ворочался без сна, пока не провалился в тяжелое забытье. Очнулся он от того, что кто-то легонько тряс его за плечо и, с трудом разлепив веки, увидел Майка.
- Извини, что разбудил. Я принес сосиски и кофе. Поешь, пока горячие. Как спалось, кстати?
Ночные страхи теперь казались лишь постыдными трусливыми фантазиями.
- Отлично, спасибо.
Майк приходил каждый день, приносил еду и необходимые вещи: мыло, чистую одежду, посуду. На третий день притащил раскладушку. Как-то он спросил Роба, не нужно ли ему еще что-нибудь
- Ты не мог бы принести книги? Любые.
- Книги? - удивился Майк.
- Да. Знаешь, вечерами скучновато...
- Конечно, я понимаю. Только... - Он замялся и вопросительно взглянул на Роба. - Я не думал, что в Урбансах читают книги.
- Кое-кто читает.
- Забавно.
- Что?
- Забавно, как легко мы принимаем все на веру. О Графстве, наверное, тоже ходят всякие небылицы.
- Я тоже об этом думал. Если тебе сложно достать книги...
- Сложно? - изумился Майк. - Ничуть. В следующий раз принесу. Ты какие книги любишь?
- Приключения. Но можно любые.
Майк принес две книги - пухлые, в роскошных кожаных переплетах, с запахом времен. Одна, "Приключения мистера Спонга на охоте" рассказывала о лисьей охоте; другая - "Моя жизнь в Замбези" - о жизни в примитивной Африке конца девятнадцатого или начала двадцатого века. Позже Майк поинтересовался, понравились ли Робу книги.
- Ничего, - уклончиво ответил Роб.
- Суртиз хорош, да?
Это был автор "Мистера Спонга".
- Знаешь, я ничего в этом не смыслю, - сказал Роб. - Неужели до сих пор охотятся на лис?
- Конечно.
- А ты? - Майк кивнул. - И тебе нравится?
- Потрясная штука, - оживился Майк. - Представь: раннее утро, бешеные скачки, погоня - что может быть лучше?
- Десятки всадников со сворой псов травят одного маленького зверька. Тебе не кажется, что это нечестно?
Майк пристально посмотрел на него и холодно ответил:
- Ты действительно ничего в этом не смыслишь.
Его тон напомнил Робу, как он зависит от Майка и как обязан ему.
- Ты прав. Тем более, в Урбансах и лис-то нет.
Майк рассмеялся.
- Да, откуда им там взяться. Кстати, вторую книгу написал мой предок. Он сначала был миссионером, а потом стал епископом. Скучища жуткая, но я схватил не глядя. Завтра принесу какие-нибудь приключения.
Как-то под вечер Роб отважился прогуляться дальше обычного. Он примерно знал путь, по которому Майк ездил домой, и пошел в ту сторону, стараясь держаться в тени. Наконец, он добрался до края поля.
Здесь дорога от берега реки резко уходила вправо и исчезала за подножием холма в полумиле. Почти напротив, на дальнем краю дороги, он увидел солидные, выкрашенные в зеленый цвет, ворота на каменных столбах. К имению через роскошный сад бежала красноватая дорожка.
С трудом верилось, что в таком огромном доме живет маленькая семья из четырех человек. Серый каменный особняк был выстроен в причудливом асимметричном стиле, казалось, он составлялся по частям в разные эпохи. Роб попытался сосчитать окна на фасаде, но сбился и бросил. На заднем дворе дома, где разместились хозяйственные пристройки, он увидел запряженную карету - черную, с канареечно-желтыми полосками. Карета подъехала к парадному крыльцу. Из дома вышла женщина, человек в голубой ливрее открыл дверцу кареты, женщина скрылась внутри. Донесся отдаленный крик кучера, карета покатилась по дорожке, через ворота, дальше и дальше, пока не исчезла за холмом.
Когда Майк пришел в следующий раз, Роб рассказал о своем путешествии.
- Да, мама ездила в гости к Кепронам, - кивнул Майк. - Они живут в пяти милях от нас.
- У вас такой огромный дом... - сказал Роб. - Как вы справляетесь?
- Огромный? - искренне удивился Майк. - Вовсе нет. Обычный дом, средненький. А чтобы содержать дом, есть слуги.
- Много?
- Слуг? Я точно не знаю. Может, двадцать. Это только в доме.
- Двадцать человек прислуживают четверым?
- Ну да.