Боковым зрением он увидел ярко-розовый прямоугольник. Мередит была уже рядом, возле багажных конвейеров. Это ей пришлав голову идея взять ярко-розовую сумку. На сумке была напечатанацитата:
«Не могу жить без книг» (Томас Джефферсон).
Внутри была еще и запасная сумка незаметного песочного цвета,без надписей. Мередит взяла ее, чтобы иметь возможность адаптироваться к ситуации. Розовая, если нужно быть заметной, и песочная,если нужно затеряться в толпе.
Этан предпочел бы взять одну сумку и не усложнять ситуацию.
Но поскольку Мередит должна была везти Библию, он оставил этона ее усмотрение. В данный момент он был рад яркой сумке. Так онзнал, что Мередит неподалеку.
– Этан Морган, – представился он человеку с табличкой.
Тот посмотрел на него сверху вниз, поджав губы, словно внешнийвид Этана его разочаровал. Наверное, он ожидал увидеть кого-токрупнее. Или грознее. Или красивее.
– А что это за сумка?
Этан небрежно помахал ею:
– Ну я же останусь на ночь. Может, погуляю по городу.
Мужчина взял сумку у Этана из рук, прошел к конвейеру и забросилее к багажу, прибывшему из Орландо 289-м рейсом.
– Пойдемте, – сказал он.
Сумка была не большой потерей. Там действительно была сменаодежды – и ничего, что представляло бы угрозу для Санады.
Этан последовал за своим проводником к черному лимузину, припаркованному неподалеку. Проводник остановился у задней двери,но не открыл ее.
– Распахните пальто.
Этан повиновался. Он расстегнул пуговицы и раскинул полыпальто, словно крылья, позволяя обыскать себя на предмет наличия оружия.
– Приподнимите штанины.
Этан приподнял штанины, из-за чего на него подозрительно покосилась проходившая мимо пожилая парочка с багажной тележкой.
– Развернитесь.
Мужчина прощупал Этана со спины вдоль линии талии. Достаточно неуклюже, заметил Этан.
Исследовав содержимое карманов и бумажника, мужчина, наконец,открыл заднюю дверь лимузина и подал знак садиться.
Этан рискнул оглянуться в поисках Мередит. Дилетантский обыскдал ей время поймать такси. Забравшись на заднее сиденье, она что-тообъясняла водителю. Тот указал пальцем на лимузин и понимающекивнул.
Для Этана Бостон исчез вместе с хлопком двери. И окна, и перегородка между ним и водителем были непроницаемо черны. Весьмир сузился до небольшого салона с липким и засаленным диваном.
Интересно, что за панк-рок-группа в нем ездила? Ручки внутри такжеотсутствовали. Это напомнило Этану о его поездке в патрульноймашине.
Когда машина тормозила, Этана бросало с сиденья вперед. Когдаона резко поворачивала, он летел вбок. Не имея возможности следитьза дорогой, Этан был вынужден прочно зафиксировать свое положение в пространстве. Одной рукой он держался за крышу на случайостановки, а другой – за подлокотник на случай поворота.
Теперь ему оставалось только ждать.
* * *
– Я понятия не имею, куда они едут, так что, пожалуйста, не упускайте их из виду! – просила Мередит, передвигаясь на самый краешекпассажирского сиденья.
Она прижала к груди розовую сумку, ожидая сумасшедшей поездки. Однако эта поездка оказалась самой безопасной в историитаксомоторной службы. Водитель аккуратно переключал передачи, перестраивался в другой ряд только при крайней необходимости и трижды смотрел по сторонам, прежде чем повернуть.
Через лобовое стекло Мередит увидела, как лимузин с Этаномотъезжает.
– Не потеряйте их! – закричала она.
Лимузин выехал на трассу. Таксист приступил к планомерномуосмотру всех зеркал. Это был смуглый мужчина средних лет, видимо,из какой-то средиземноморской страны. Он на секунду оторвал рукуот руля и погрозил Мередит пальцем:
– Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина!
– Что?
Объяснения не последовало.
Прекрасно, подумала Мередит. Ей повезло поймать единственногов мире осторожного таксиста, да еще и философа.
Трасса провела их мимо порта в самый центр Бостона. Вскореони догнали лимузин. Улыбаясь на все тридцать два, таксист сказал:
– Вот видите, дамочка! Подумайте, а стоит ли плевать в колодец?
Проехав через туннель, лимузин перестроился в крайний правыйряд, чтобы свернуть на Атлантик-авеню. На минуту Мередит потерялаего в оживленном потоке машин, а когда увидела, закричала:
– Правый ряд! Правый ряд!
Таксист спокойно кивнул. Он посмотрел в боковое зеркало. Включил сигнал поворота. Снова посмотрел в боковое зеркало, затем взеркало заднего вида. Затем оглянулся, чтобы проверить то, что непомещалось в зеркала. Снова разворачиваясь вперед, он выключилсигнал поворота.