Выбрать главу

– Благодарю вас, вы облегчили мне выбор, – ответил я, раскрывая меню и кивая подошедшему официанту, – а на горячее я бы съел телятину с ежевикой…

2

Следующее утро, как и все другие, послужило знаком, что в моей жизни еще много дел, завершение которых требует прямого моего участия. И это радовало. Сегодня меня ждал он. «Притчал». Я много слышал о нем, но ни разу не довелось побывать в этом по слухам живописном месте. Теперь я радовался такой возможности, и единственное, что удручало – долгая дорога туда из-за недавней поломки главного сообщающего правый и левый берег Дона моста. Чемодан я взял с собой, т.к. по предварительной договоренности планировал остановиться в одноименной гостинице. Мне также обещали совершить небольшую экскурсию по территории, поэтому я взял с собой диктофон, чтобы запечатлеть то, что услышу. Меня, как и многих европейцев, несмотря на мое трезвое и объективное отношение, живо интересовало все, что связано с историей русской земли и русских казаков – народа, о котором у меня было самое туманное представление. В моем сознании они были чем-то похожи на индейцев Майя, с их почти магической силой и будоражащей воображение воинственностью. Мне оставалось надеяться, что сегодня я услышу нечто большее, чем сказку для туристов среднего звена. Далее представлю точную запись всего, что произошло в этот день с моими замечаниями.

14 Апреля

Подъезжаю к Причалу. Погода радует, хотя я нахожу, что для этого времени года в Ростове прохладно. Повсюду весенняя свежая зелень, деревья, природа, это отличает курортную часть Ростова – Левый берег от Правого, который, хоть и может похвастаться несколькими парками, все же представляет собой индустриально-деловой центр. По моей просьбе таксист везет меня более красивой дорогой, так как далее, насколько мне известно, начинается промышленная зона с заводами и многочисленными складами. Реку Дон отсюда уже не видно, слева и справа начинается ряд увеселительных заведений, в том числе гостиниц, которые, по моим сведениям, терпят значительные убытки после закрытия моста на ремонт. С нетерпением жду обещанной экскурсии, хотя визит мой имеет исключительно деловой характер. Вот, наконец, въезжаем во двор мимо каких-то красочных построек, в которых я узнал дома казаков. Надо будет спросить о них у гида……. У входа уже стоит высокая молодая женщина (на вид не старше 25 лет) в строгом костюме, поверх которого накинута куртка. Сразу бросается в глаза ярко-рыжий цвет волос. Понимаю, что это встречают меня и, спешно расплатившись с водителем, выскакиваю на свежий воздух. Со мной выскакивает то, что мне уже давно жестоко докучает при таких визитах: мой чемодан и пальто. Идем друг другу навстречу, причем на ее губах играет нежная полуулыбка, но глаза выдают некоторую тревожность характера. Очень интересная внешность. Костюм скрывает изящные формы, но лицо можно изучать снова и снова. Она с любопытством смотрит на меня, и я смущаюсь, не зная, куда деть свой чемодан.

– г-н Роланд? – дружелюбно-вопросительно протянула она мне руку.

– Да… А вы?

– Арина. Мне поручено быть вашим гидом и переводчиком, – вот это рукопожатие! Имя, однако, женственное, редкое, хотя возможно и распространено среди женщин в России сегодня.

– Предлагаю Вам оставить вещи в номере, так как экскурсия займёт некоторое время, – сказала девушка.

– С удовольствием, – Я улыбаюсь ей в ответ. Ее улыбка завораживает, но чувствуешь, что тебя загодя держат на расстоянии.

С этими словами мы уже двигались по вымощенной дорожке среди ярко-зеленого ухоженного газона, обрамленного вдоль дорожки стилизованными фонарями и черными цепями. Слева и справа я увидел деревья и композиции из хвойных. Чуть дальше впереди возвышалось здание причудливой архитектуры, с золочеными буквами на стене, говорившими о том, что это и есть ресторан. Правее моим глазам открывался вид на деревянный корабль с боковой наземной лестницей, ведущей на верхнюю палубу. Но мое внимание отвлекла моя новая знакомая. После ее бормотания в крохотный микрофон рации, подошел молодой человек в золоченой жилетке, с улыбкой поздоровался со мной и забрал мои вещи.

– Они будут ждать вас в вашем номере, – успокоила меня Арина, видя, как я провожаю его взглядом, – А пока мне поручено устроить вам небольшую экскурсию на территории нашего туристического комплекса. Я очень рада, что хорошая погода позволяет мне показать вам достопримечательности как внутри, так и снаружи.

Я тоже обрадовался этому. Пользуясь случаем, спросил про домики перед въездом. Она прекрасно говорила по-английски, держалась уверенно и спокойно. Казалось, ее тревожность понемногу утихает, по крайней мере, я тешил себя этой мыслью, заглядывая ей в глаза. Похоже, чтобы внимательно слушать, придется прилагать усилия.