Выбрать главу

— Мы не поедем в Тирманн, — сказал он, доставая из внутреннего кармана плаща тонкий золотой стержень. — Нет никакой возможности защитить тебя в убежище. Наше маленькое убежище — это место, о котором никто не знает. Мое собственное тайное место. Оно будет грандиозно, вот увидишь.

— Не позволяй ему одурачить тебя, — сказала Дейдра. — Это коттедж. И это совсем не грандиозный.

Шинед нахмурилась.

— Не слушай ее, Джиа. Это странно.

— Если нас не убьют до того, как мы туда прибудем, — сказал Яран, поправляя рюкзак, — это может быть блошиное гнездо, мне все равно. Палатка и теплый костер меня вполне устроят.

Рука Арика коснулась моей, и он наклонился ближе.

— Не имеет значения, где мы, главное, чтобы ты была там. — Его шепот щекотал мне ухо, и мой пульс участился. Я бы не хотела, чтобы он был рядом со мной. Мы были командой. Обучены сражаться вместе и защищать спины друг друга. Какие бы внутренние сражения мы ни вели, это не имело значения. Наша миссия состояла в том, чтобы остановить Конемара, уничтожить Тетраду и спасти оба мира. Или умереть, пытаясь.

По спине у меня пробежала дрожь, и я застегнула верхнюю пуговицу пальто.

Легкая морось приветствовала нас, когда мы вышли на улицу. Дублин спал. Кирпичные дороги были гладкими и тихими, только несколько ранних пташек прошли мимо нас. Здания тянулись вдоль дорог, а их двери и рамы были выкрашены в яркие цвета. Не так уж много огней горело по всему городу в столь ранний час. Солнце появится только через несколько часов, а Карриг хотел, чтобы мы убрались из города до этого.

Мы быстро двигались через деловые и жилые кварталы, пробираясь к внешней границе города. Вскоре городские улицы превратились в сельские переулки. Зеленые холмы раскинулись на многие мили, усеянные белыми скалами. Вдалеке лаяли друг на друга собаки. Грязная земля засасывала мои ботинки и замедляла шаги.

Ноги просто убивали меня.

— Мы идем уже почти час. Почему мы не едем?

— У нас не было времени все устроить, — сказал Карриг.

Я схватилась за болевший бок.

— Сколько еще нам придется идти?

— Нам нужно немного отдохнуть или ты хочешь продолжить? — Карриг прикрыл глаза рукой от солнца. — Мы всего лишь в нескольких милях от места назначения.

— Нам надо идти дальше, — сказал Арик. — Чем скорее мы уберем Кэдби с глаз долой, тем лучше.

Дейдра топала и не отставала от меня.

— У тебя все в порядке?

— Я тут болтаюсь, а ты?

— Волнуюсь. Насчет Ника. Хорошо, что ты вернулась, — сказала она. — Мы так беспокоились. Папа был вне себя. — Она следила за своими шагами. — Кроме того, в комнате довольно тихо без тебя.

Я искоса взглянула на нее и улыбнулась.

— Я тоже скучала по тебе, сестренка.

Некоторое время она шла рядом со мной. Мы говорили о Фейт, размышляя над глупостями, которые она наговорила, и о том, как ужасно она готовила. Когда нам больше нечего было сказать, Дейдра замолчала, чтобы предложить всем булочки, которые взяла с кухни перед уходом.

Я поковырялась в своей и отшвырнула в сторону ухабистой дороги. Мои шаги замедлились, и я немного отстала от остальных, наблюдая, как облака проплывают перед солнцем, а затем удаляются.

Арик рысью вернулся ко мне.

— Что-то случилось? Тебе нужен отдых?

Я подняла глаза. Остальные были далеко впереди нас.

— Я в порядке. Просто потерялась в своих мыслях.

Луч света вырвался из серых облаков, и он прищурился от его света.

— Насчет Бастьена? — спросил он.

— Да. И еще кое-чего.

Мы смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, прежде чем его губы изогнулись в улыбке.

— Следуй своему сердцу. Это все, о чем я прошу. Если это приведет к Бастьену, я отойду в сторону. А теперь не отставай слишком далеко. — Он подмигнул и ускорил шаг, оставив меня в одиночестве переваривать мысли.

Карриг шел впереди по дороге, скрытой деревьями. Я не могла оторвать взгляд от спины Арика. Тени плясали на его мускулистом теле, и каждые несколько шагов он попадал в пятно света, которое падало на золотые пряди, спрятанные в его темных волосах. Как я могла вытянуть длинную палку, чтобы два парня, чьи сердца были так же прекрасны, как и они, захотели меня? Я волновалась о губах.

Солнце ударило в лицо, когда мы вышли из-за деревьев. Я подняла лицо к небу, впитывая тепло кожей. Потом поднялась на холм вслед за остальными, стараясь выбросить из головы все мысли и тревоги. Карриг и остальные остановились на вершине холма и уставились на долину внизу. Я остановилась между Дейдрой и Карригом.

В долине между двумя холмами, показавшимися мне знакомыми, стояли три небольших домика. Из трубы одного из них змеился дым. Скалистые стены в беспорядке прорезали зеленые пастбища.