Выбрать главу

Мужчина повернулся ко мне с испуганным выражением на лице и сделал несколько неуверенных шагов в мою сторону. Он поднял мачете и подержал его так несколько секунд, прежде чем выронил. Мачете звякнул о кафель. С гортанным стоном мужчина рухнул на пол.

Этна подлетела ко мне.

— Ты выглядишь больной. Дыши.

Я кивнула ей и сделала несколько глубоких вдохов, держась за бок. Дядя Филип, истекая кровью из раны на голове, неуверенно поднялся на ноги. Беспокойство в его глазах заставило меня съежиться на полу. Я стояла, не шевелясь. Все образы стрел и мечей, пронзающих и режущих людей, настигли меня. Я зарыдала в ладони.

Ник и Бастьен остановились рядом со мной.

Бастьен упал на колени и притянул меня к себе.

— Все кончено. Ты в порядке.

Ник поспешил на помощь дяде Филипу.

Я решительно покачала головой.

— Я убила его. Я убила его.

— Если бы ты этого не сделала, он убил бы профессора. — Он прижался губами к моему виску. — Это его вина. Он был плохим человеком. Ты можешь идти?

Я кивнула, и он помог мне подняться. Мои колени почти подогнулись, и он держал меня, пока я не успокоилась.

— Я хочу домой, — сказала я, покачиваясь.

Дядя Филип снял корону с головы мужчины.

— С тобой все в порядке? — спросил он. — Как ты узнала, где меня искать?

— Услышали через передатчик Рейи, — ответила я.

Дядя Филип вопросительно посмотрел на нас.

Бастьен держал меня за руку.

— Пия и Рея напали сегодня на слушание. Они убили многих. Я расскажу вам все подробности позже. Думаю, мы должны сначала все убрать.

— Да, — сказал дядя Филип, глядя на последствия засады.

— Ну, по крайней мере, корона вернулась, — сказал Ник, борясь со своим рюкзаком и моей сумкой.

Я огляделась в поисках Этны и ее фейри. Они исчезли.

Мы с дядей Филипом подождали, пока уборщики и несколько охранников не пришли забрать тело. Мониторы сообщили, что этот человек был из Сантары.

После того, как охранники заперли библиотеку, Бастьен повернулся, взяв мои руки в свои.

— Я должен идти. Я должен сопровождать Огюстена обратно в Куве. С охраной ты будешь в порядке. — Он разочарованно выдохнул. — Послушай меня. Сегодня ты была бесстрашна. Спасла жизни. Ты ведь можешь о себе позаботиться, правда? Арик просто сумасшедший, если не видит того, что я вижу в тебе. Ты хорошо поработала сегодня, Джианна. Оставайся в безопасности. — Он поцеловал меня в щеку.

Когда Бастьен уходил, мне словно камень в живот вонзился. Что-то внутри меня изменилось. Я не была уверена, что это было, но в тот момент, когда он исчез за углом, я хотела, чтобы он вернулся. Несмотря на то, что именно я сегодня прыгнула под стрелы, рядом с Бастьеном я чувствовала себя в безопасности. В безопасности так, как никогда раньше, даже с Ариком. Может, мне и не хотелось признаваться в этом, но я чувствовала себя так с того самого дня, как встретила его.

Карриг встретил нас с Ником в библиотеке Брэнфорда. Когда я, наконец, добралась до дома, бабуля обмазала меня всеми своими целебными отварами, прежде чем уложить в постель.

Она держала рюмку перед моим лицом.

— Вот, выпей это. — В нем был ее обезболивающий эликсир. Затем она посмотрела на Каррига. — Ты должен перестать подвергать ее опасности. Ей нужно какое-то время побыть нормальной девушкой.

— Я не собираюсь спорить с тобой, женщина. — Он переступил с ноги на ногу. — Согласен. Джиа пока будет отдыхать.

Я тоже не собиралась спорить. Я с нетерпением ждала, когда смогу стать нормальной на какое-то время.

Я опрокинула рюмку.

— А где папа?

— Он на работе. Уже почти восемь утра. А теперь отдыхай. — Она поцеловала меня в лоб, затем задернула шторы и ушла, кивнув Карригу, чтобы он следовал за ней. — Я зайду позже, чтобы проведать тебя.

— Ладно.

Все болело, но самой сильной была не физическая боль. Мне хотелось плакать. Я убила человека. Я убивала и раньше, но только зверей. То, что я видела, как умирают Тод, Аркрайт и чародеи, потрясло меня. Через несколько минут бабушкин эликсир успокоил меня, и я крепко уснула. Никаких снов Асилы. Никаких навязчивых образов стрел и мечей, пронзающих тела.

Только тьма.

***

Проснувшись, почувствовала чье-то присутствие в комнате и перевернулась на другой бок, думая, что это Дейдра. Вместо этого Ник сидел в моем рабочем кресле, поглощенный игрой на телефоне.

Я вытянула руки над головой, чувствуя острую боль в левом плече. Я поморщилась и снова прижала руку к боку.

— Что ты здесь делаешь?

— Я в няньках. — Он постучал пальцем по экрану.