— Не могли бы мы пойти куда-нибудь в более уединенное место?
— Конечно. — Я вышла вслед за ним на крыльцо.
Мы стояли у перил крыльца и смотрели во двор. Из-под снега выглядывали клочки травы. Голые ветви деревьев трещали на ветру. Я обхватила себя руками, пытаясь согреться.
— Я полагаю, что в наших отношениях произошло недоразумение. — Было так холодно, что его дыхание замерзло в воздухе.
Мне хотелось крикнуть ему, что я прекрасно понимаю наши отношения. Мы поцеловались. Мы говорили разные вещи. Мне это было совершенно ясно. Он использовал меня, пока не подвернулось что-то получше. Но я не закричала. Я ничего не сказала. Я просто слушала. Я устала от борьбы. Я устала плакать.
Я просто очень устала.
Он облокотился на перила и принялся изучать свои руки.
— Я не совсем понимаю, как все это произошло. Не знаю, что изменило мои чувства. Я прошу прощения за то, как все это произошло. Я должен был быть лучше и объяснить тебе это, прежде чем появиться с ней в тот день в кафетерии.
— Ты счастлив?
Он искоса взглянул на меня.
— Счастлив?
— Знаешь, она делает тебя бодрее? — Я употребила слово, которое показалось мне британским. Это звучало банально, но я умирала внутри, а юмор всегда делал вещи лучше.
Он даже не улыбнулся. Когда я подумала об этом, то поняла, что уже очень давно не видела его улыбки.
— Да, наверное.
Это было странно. Он предполагает? Это звучало так, словно он был безразличен.
Перестань искать трещины в их отношениях. Я знала, как это делается. Он боялся, что если признается, что счастлив, то это заденет мои чувства. Но знание этого не притупляло боль.
В этот момент в дверь ворвался Демос и протопал по веранде.
Я повернулась лицом ко двору, не желая, чтобы Демос увидел слезы, застилавшие мои глаза.
— Ты готов уйти, Арик? — сказал Демос. — Карриг и Шинед уже должны были вернуться из Асила.
Придя в себя, я обернулась.
— Почему они там оказались?
— У них была встреча с Бонифацио, — ответил Арик, и его лицо превратилось в бесстрастную маску. Он определенно мог легко включать и выключать свои чувства.
— Кто он? — спросила я.
— Он Верховный Чародей Сантары, — ответил Демос. — На повестке дня было обсуждение того, как справиться с мятежниками. Очевидно, Пия и Рея были не одни. Другие восстали против убежищ, не ответивших на сигнал бедствия Сантары.
Каил придержал дверь для Леи, когда они вышли на улицу. Яран вышел следом за ними.
— Итак, утенок, я слышала, что ты была настоящим задирой в Мантелло.
— Мы не собирались поднимать этот вопрос, — напомнил ей Каил.
— Мы же сказали — не при других, — запротестовала она. — Весь мистический мир говорит об этом. Ты — герой.
— Неужели? Я не чувствую себя таковой. Было ужасно видеть, как умирают люди. — Я оторвала от них взгляд и снова уставилась на двор. Когда же я перестану балансировать на грани слез?
Яран положил руку мне на плечо.
— Дальше будет легче. Просто нужно время, чтобы исцелиться.
Я заставила себя улыбнуться.
— Спасибо.
— Ты будешь завтра в школе? — спросила Лея.
— Нет, она берет несколько дней отпуска, — ответила бабушка с порога. — Джиа, ты должна уйти с холода. Ты же не хочешь заболеть, пока выздоравливаешь от раны. — Она вернулась на кухню.
— Скоро увидимся? — Лея обняла меня, стараясь не повредить руку.
— Определенно.
— Доброго вечера, — сказал Каил.
Я спрятала замерзшие руки под мышками.
— Доброго.
— Я зайду к тебе после школы, — сказал Яран.
— Звучит здорово, — ответила я.
Он сбежал вниз по ступенькам, чтобы догнать Лею и Каила.
Арик направился к ступенькам крыльца.
— Спокойной ночи. — Я развернулась и направилась к двери.
— Джиа.
Я остановилась, не сводя глаз с двери.
— Да?
— Я действительно любил тебя. Я подумал, что тебе следует это знать.
— Мне не нужно было этого знать, — сказала я сквозь стиснутые зубы и стала возиться с дверной ручкой, не сводя глаз с рождественского венка, который Фейт сделала и повесила там.
Не плачь, Джиа. Не плачь. Только не перед ним. Дверь со щелчком открылась, и я захлопнула ее за собой, оставив Арика одного на крыльце.
Он действительно любил меня. Это значит, что он больше не любит меня. Эмили могла бы заполучить его. Мне было уже все равно.
Я взбежала по лестнице, упала в постель и завернулась в одеяло, пока не стала похожа на буррито. Интересно, как долго мне удастся продержаться в спячке в постели? Клео скользнула на кровать и зарылась в отверстие в буррито-Джиа. Вскоре Барон нашел ее, и они вдвоем зажали мои ноги между собой.